13
1
EN
Figure 6: Insert the board into the pole slot then lock the clip to secure the board.
Figure 7: Insert the board clips into the slots till you hear a click sound.
AZ
Şəkil 6: Lövhəni dayaq yuvasına daxil edin və lövhəni bərkitmək üçün sıxacları kilidləyin.
Şəkil 7: Lövhə sıxaclarını şaqqıltı səsi gələnədək yuvaya daxil edin.
BG
Фигура 6: Поставете платката в гнездото на стойката, след което заключете скобата, за да я
фиксирате.
Фигура 7: Поставете клипсовете за дъска в слотовете, докато чуете щракване.
CS
Obr. 6: Vložte desku do otvoru na tyči a pak zavřete příchytku tak, aby zajistila desku.
Obr. 7: Zastrčte příchytky na desce do otvorů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
DA
Figur 6: Placer brættet i åbningen til stangen, og luk derefter klemmen for at fastgøre brættet.
Figur 7: Placer brættets klemmer i åbningerne, indtil du hører en kliklyd.
DE
Abbildung 6: Stecken Sie das Bügelbrett auf die Stange und verriegeln Sie den Clip, um das Bügelbrett
zu befestigen.
Abbildung 7: Stecken Sie die Bügelbrett-Clips in die Schlitze, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
EL
Εικόνα 6: Εισαγάγετε τη σιδερώστρα στην υποδοχή του στύλου και κλειδώστε το κλιπ για να
ασφαλίσετε τη σιδερώστρα.
Εικόνα 7: Εισαγάγετε τα κλιπ της σιδερώστρας στις υποδοχές μέχρι να ακούσετε έναν ήχο "κλικ".
ES
Figura 6: Inserte la tabla en la ranura de la barra y bloquee el clip para fijarla.
Figura 7: Inserte los clips de la tabla en las ranuras hasta que oiga un clic.
ET
Joonis 6: Plaadi kinnitamiseks sisestage see statiivi pilusse ja lukustage klamber.
Joonis 7: Sisestage plaadi klambrid piludesse, kuni kuulete klõpsatust.
FI
Kuva 6: Aseta lauta varressa olevaan paikkaan ja kiinnitä se paikalleen lukitsemalla pidike.
Kuva 7: Työnnä laudan pidikkeet paikoilleen niin, että kuulet napsahduksen.
FR
Figure 6 : insérez la planche dans l'orifice de la colonne, puis fixez le clip pour la maintenir en place.
Figure 7 : insérez les clips de la planche dans les fentes jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
HR
Slika 6: umetnite dasku u utor šipke, a zatim zaključajte kopču kako biste pričvrstili dasku.
Slika 7: umećite kopče daske u utore dok ne čujete „klik".
HU
6. ábra: Illessze a vasalódeszkát a rúd nyílásába, majd a kapocs reteszelésével rögzítse a vasalódeszkát.
7. ábra: Illessze a vasalódeszka kapcsait a nyílásokba kattanásig.
HY
Նկար 6. Տեղադրեք տախտակը ձողի ճեղքվածքի մեջ, այնուհետև կողպեք սեղմակը՝ այն
ամրացնելու համար:
Նկար 7. Զետեղեք տախտակի սեղմակները ճեղքվածքների մեջ, մինչև որ կտտոցի ձայն լսեք:
IT
Figura 6: inserire l'asse nell'alloggiamento dell'asta, quindi bloccare la clip per fissare l'asse.
Figura 7: inserire le clip dell'asse negli alloggiamenti fino a che non viene emesso un "click".
KA
სურათი 6: ჩასვით დაფა დგარის ღარში, შემდეგ ჩაკეტეთ სამაგრი დაფის დასამაგრებლად.
სურათი 7: ჩასვით დაფის სამაგრები ღარებში, სანამ არ გაიგონებთ დაწკაპუნების ხმას.
6
www.philips.com/welcome
2