ATTREZZI (Fig. 42)
La dotazione attrezzi per le nor-
mali operazioni di manutenzione
è contenuta nella borsa (2) posta
sotto la sella. Per accedervi è
necessario rimuovere la sella
dopo aver ruotato in senso antio-
rario il perno posteriore (1) di fis-
saggio.
Gli attrezzi sono i seguenti:
- Chiave a tubo da 16 mm per
candela accensione.
- Cacciavite
154
TOOLS (Fig. 42)
The tool kit for the usual main-
tenance operations is housed
in kit (2) under the saddle.
First turn the rear fixing pin (1)
anticlockwise, then remove the
saddle to gain access to the
kit.
Series of tools inside the kit:
- 5/8" socket wrench for the
spark plug;
- screwdriver
OUTILLAGE (Fig. 42)
Le coffret à outils (2) pour les
normales opérations d'entretien
est placé au dessous de la
selle.
Pour gagner accès au coffret, il
faudra ôter la selle après voir
tourné en sens antihoraire le
pivot arrière de fixation (1).
Les outils sont les suivants:
- clé à tube de 16 mm. pour
bougie d'allumage;
- tournevis
WERKZEUGE (Bild 42)
Die mitgelieferten Werkzeuge
für die normalen
Wartungsarbeiten befinden
sich in der Tasche (2) unter
dem Sattel.
Zur Erreichung derselben ist
der Sattel, nach vorherigem
Drehen des hinteren
Befestigungszapfens (1) entge-
gen dem Uhrzeigersinn, abzu-
nehmen. Die Werkzeuge sind
die folgenden :
- 16 mm Rohrschlüssel, für
Zündkerzen
- Schraubenzieher