(CZ) ČESKY
Optika
Svítilna s vysoce svítivou LED diodou.
Je tvořena LED diodou s usměrněným světlem pro daleký dosvit a
širokoúhlou čočkou.
Má sklápěcí rozptylovací stínítko pro svícení nablízko.
Zapnutí a vypnutí, volba intenzity osvětlení
MYO XP poskytuje 3 úrovně intenzity osvětlení:
Úroveň 1. MAXIMÁLNÍ: s vysokým výkonem.
Úroveň 2. OPTIMÁLNÍ: s nejlepším poměrem mezi výkonem
a dobou svícení.
Úroveň 3. ÚSPORNÁ: s maximální dobou svícení.
A také režim blikání.
Pomocí vypínače nastavíte typ světla, který bude vyhovovat vašim
potřebám.
- 1 stisknutí pro maximální intenzitu.
- Dalším stisknutím spínače svítilnu vypnete.
- 2 rychlá stisknutí pro optimální intenzitu
- 3 rychlá stisknutí pro úspornou intenzitu
- 4 rychlá stisknutí pro režim blikání.
Nejsou-li stisknutí dostatečně rychá, svítilna se opět vypne.
BOOST
Režim zesilovače BOOST nabízí o 50 % více světla než maximální
úroveň svícení.
Chcete li použít režim zesilovače BOOST, stiskněte a držte vypínač
BOOST.
Zesilovač BOOST může být použit kdykoliv: u vypnuté svítilny, při
blikání i ve všech třech úrovních svícení. Pokud ho používáte příliš
často, může rychle vybít baterie.
Automatický omezovač intenzity
Aby se zabránilo přehřátí LED při delším použití v režimu BOOST,
po 20 vteřinách se tento režim automaticky přepne zpět do režimu
maximální intenzity i když stále držíte vypínač stisknutý.
V případě, že je BOOST používán opakovaně, elektronický spínač ho
vypne a uvede zpět do chodu až po vychladnutí diody.
Jestliže při vysokých okolních teplotách dojde k zahřátí LED,
elektronika také automaticky sníží vstupní proud do LED a zabrání
jejímu přehřátí. To znatelně ovlivní intenzitu světla (bude matnější) ve
všech režimech nastavení.
Indikátor nabití baterií
Indikátor se zapne 5 vteřin po zapnutí čelovky.
Indikátor nefunguje v režimu BOOST.
Když jsou baterie plně nabité, indikátor bliká zeleně. Jakmile jsou
baterie ze 70 % vybité, indikátor začne blikat oranžově. Ve chvíli, kdy
je baterie potřeba vyměnit (asi při 90 % vybití), změní se blikání na
červené.
Pro snazší rozpoznání poklesu nabití baterií, světlo čelovky při každé
změně barvy indikátoru blikne.
Indikátor je pouze přibližným měřítkem vybití baterií. Jeho přesnost
je ovlivněna typem používaných baterií a teplotou okolního prostředí.
Přeprava
Nezapomeňte vždy svítilnu sklopit zpět k základně, aby se zakryly
oba vypínače.
Údržba
Svítilnu nerozebírejte. Diody mají velmi dlouhou životnost
a nepotřebují údržbu. Rozebráním svítilny ztrácíte nárok na záruku.
Voda uvnitř svítilny může porušit její funkčnost. Po použití ve vlhkém
prostředí vyjměte baterie a nechte vnitřek čelovky vyschnout.
Čištění
Svítilnu neoplachujte pod tekoucí vodou. Nečistoty otřete vlhkou
houbou. Snažte se zabránit vniknutí vody do svítilny spodním
větracím otvorem.
Chcete li vyčištit elastický pásek, nejprve ho vyjměte ze svítilny a poté
umyjte v mýdlové vodě.
V případě poruchy
Pokud světlo poblikává, přečtěte si odstavec «Indikátor nabití baterií».
V případě, že nefunguje BOOST nebo se světlo najednou ztlumí,
přečtěte si odstavec «Automatický omezovač intenzity».
Přesvědčte se, zda jsou baterie nabité a s ohledem na polaritu správně
vložené do pouzdra. Dodržujte postup vkládání baterií uvedený na
krytu baterie. Zkontrolujte kontakty, zda nejsou zkorodované. Pokud
jsou, jemně korozi oškrábejte, aniž byste kontakty ohýbali. Pokud
svítilna i nadále nefunguje, kontaktujte Vertical Sport, zástupce firmy
Petzl.
Baterie
Používejte alkalické baterie nebo nabíjecí NiMH akumulátory.
Nepoužívejte lithiové baterie. Tyto baterie mohou (vzhledem
k aktuálnímu vylepšení jejich výkonových charakteristik, především
vyššímu výstupnímu proudu při vybíjení) způsobit přehřátí svítilny
a případně zničení LED diod.
POZOR, NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu a popálení.
- Baterie musí být vloženy správně, s ohledem na polaritu, tj. dle
nákresu na pouzdru baterie.
Je-li jedna baterie vložena opačně (dva kladné nebo záporné póly
k sobě), může dojít během několika minut k chemické reakci, při níž
jsou uvolňovány výbušné plyny a vysoce žíravá kapalina.
Nápověda: pokud po vložení nových baterií svítilna svítí slabě, je
pravděpodobně obrácená polarita jedné či více baterií.
V případě pochybností svítilnu ihned vypněte a polaritu baterií
zkontrolujte.
Pokud již z baterií uniká kapalina, chraňte si zrak. Než otevřete kryt,
zakryjte pouzdro baterie kusem látky, abyste zabránili kontaktu
s unikající kapalinou.
V případě potřísnění kapalinou z baterií postižené místo omyjte
čistou vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc.
- Nekombinujte baterie od různých výrobců.
- Nekombinujte nové a použité baterie.
- Před delším skladováním vyjměte baterie ze svítilny.
- Nezkoušejte nabíjet baterie, které k tomu nejsou určené.
- Nezkratujte baterie, mohlo by dojít k popálení.
- Baterie neotevírejte, ani nerozebírejte.
- Nevhazujte použité baterie do ohně.
- Udržujte baterie mimo dosah dětí.
14
E83P MYO XP
E83500 E (300507)
PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ: Aby se zabránilo poškození vaší
svítilny (oxidace kontaktů,...) a snížilo nebezpečí vytečení baterií:
- zamezte úplnému vybití baterií,
- dbejte, aby se do bateriového pouzdra nedostala voda.
Ochrana životního prostředí
Svítilny, žárovky i baterie by měly být recyklovány. Do komunálního
odpadu nepatří. Odevzdejte je k recyklaci v souladu s místní
vyhláškou o tříděném odpadu. Přispějete tím k ochraně životního
prostředí a zdraví obyvatel.
Elektromagnetická kompatibilita
Řídí se požadavky normy 89/336/CEE o elektromagnetické
kompatibilitě.
Záruka PETZL
Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady či
vady materiálu. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným
opotřebením, korozí, změnou a úpravou výrobku, nesprávnou
údržbou a skladováním, poškozením při nehodě či z nedbalosti,
korozivními látkami z vyteklých baterií a způsoby použití, pro něž
výrobek nebyl určen.
Zodpovědnost
PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné
ani za škody vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku.