(DE) DEUTSCH
Optisches System
Stirnlampe mit leistungsstarker LED.
Dieses System besteht aus einer fokussierten LED für Fernlicht und
einer Weitwinkellinse.
Durch das Schließen der Linse wird der Lichtkegel für die Beleuchtung
im Nahbereich gestreut.
Einschalten, Ausschalten, Einstellungen
Die MYO XP bietet drei Leuchtstärken, die mit dem Einschaltknopf in
folgender Reihenfolge ausgewählt werden:
Stufe 1. Maximal: maximale Leistung.
Stufe 2. Optimal: das günstigste Verhältnis von Leistung und
Leuchtdauer.
Stufe 3. Sparsam: maximale Leuchtdauer.
Außerdem gibt es einen Blinkmodus.
Mit dem Schalter wählen Sie die für Ihre Anforderungen passende
Einstellung.
- Ein Klick, um die Lampe im maximalen Modus einzuschalten.
- Einmal klicken um auszuschalten.
- zweimal schnell hintereinander betätigen, um in das Leuchtniveau
Optimal zu gelangen,
- dreimal schnell betätigen für das Sparniveau,
- viermal schnell betätigen, um in den Blinklichtmodus zu schalten.
Ist die Zeit zwischen dem Umlegen des Schalters zu lang, so schaltet
sich die Lampe aus.
BOOST
Im BOOST-Modus wird ca. 50 % mehr Licht als im maximalen Modus
erzeugt.
Um den BOOST-Modus zu aktivieren, betätigen Sie den Schalter und
halten Sie ihn gedrückt.
Dieser Modus kann jederzeit eingeschaltet werden: wenn die
Stirnlampe nicht in Betrieb ist, im Blinkmodus oder aus den
drei Leuchtstufen heraus. Wird dieser Modus zu häufig eingesetzt,
können sich die Batterien sehr schnell entleeren.
Automatische Leistungssteuerung
Um ein Überhitzen der LEDs zu verhindern, wird der BOOST-Modus
nach 20 Sekunden in den maximalen Modus zurückgeschaltet, auch
wenn Sie den Schalter gedrückt halten.
Nach einer wiederholten Aktivierung des BOOST-Modus ermöglicht
das elektronische System die erneute Verwendung erst dann, wenn die
LEDs abgekühlt sind.
Bei hohen Außentemperaturen wird auch die Leistung der LEDs
reguliert, falls diese überhitzen. In diesem Fall wird das Licht etwas
schwächer.
Batteriestatusanzeige
Diese Anzeige startet 5 Sekunden nach Einschalten der Lampe.
Sie funktioniert im BOOST-Modus nicht.
Bei frischen Batterien leuchtet die Anzeige grün. Bei verbrauchten
Batterien leuchtet sie zunächst orange (zu 70 % entladen), später rot
(zu 90 % entladen). In diesem Fall müssen die Batterien ausgetauscht
werden.
Als zusätzlicher Hinweis blinkt der Lichtstrahl der Lampe kurz, wenn
die Farbe der Anzeige wechselt.
Die gemachten Angaben sind unverbindlich und dienen nur zur
Information. Die Genauigkeit variiert mit dem verwendeten Batterietyp
und der Temperatur.
Transport
Kippen Sie das Kopfstück so, dass die beiden Schalter geschützt sind.
Auf diese Weise kann sich die Lampe im Rucksack nicht versehentlich
einschalten.
Pflege
Zerlegen Sie die Lampe nicht. Die LEDs haben eine Lebensdauer von
mehreren zehntausend Stunden. Wenn die Lampe zerlegt wurde,
erlischt die Garantie.
Wasser oder Feuchtigkeit in der Lampe kann zu einer Fehlfunktion
führen. Entnehmen Sie nach Gebrauch in feuchter Umgebung die
Batterien und trocknen Sie Lampe und Batterien.
Reinigung
Waschen Sie die Lampe nicht unter fließendem Wasser. Verwenden
Sie zum Entfernen von Schmutz einen feuchten Schwamm. Achten
Sie darauf, dass kein Wasser durch die Belüftungsöffnung unter dem
Lampenkörper eindringt.
Nehmen Sie die elastischen Stirnbänder von der Lampe ab und
waschen Sie sie mit einem milden Waschmittel.
Fehlfunktion
Wenn die Lampe flackert, siehe Abschnitt „Batteriestatusanzeige".
Funktioniert der BOOST-Modus nicht oder wenn das Licht plötzlich
schwächer wird, siehe Abschnitt „Automatische Leistungssteuerung".
Batteriesitz und Polung überprüfen. Legen Sie die Batterien wie auf
dem Batteriegehäuse angegeben ein. Überprüfen Sie die Kontakte auf
Korrosion. Bei Korrosion die Kontakte vorsichtig freikratzen, ohne sie
zu verbiegen. Wenn Ihre Lampe danach nicht funktioniert, wenden Sie
sich an PETZL.
Batterien
Verwenden Sie Alkalibatterien (vorzugsweise) oder NiMH-
Akkubatterien.
Verwenden Sie die Lampe nicht mit Lithium-Batterien. Aufgrund
der Leistungseigenschaften können Lithium-Batterien die Lampe
überhitzen und die LEDs beschädigen.
ACHTUNG, Explosions- und Verätzungsgefahr.
- Die Pole der Batterien müssen unbedingt richtig herum eingelegt
werden. Befolgen Sie hierzu das im Batteriegehäuse abgebildete
Diagramm.
Wird eine Batterie verkehrt herum eingelegt (sodass jeweils zwei
Pluspole oder zwei Minuspole aufeinander treffen), wird innerhalb
weniger Minuten eine chemische Reaktion ausgelöst, bei der explosive
Gase und ätzende Flüssigkeiten austreten.
Anzeichen: Wenn eine Stirnlampe trotz neuer Batterien nur schwach
leuchtet, bedeutet dies, dass eine oder mehrere Batterien verkehrt
herum eingelegt wurden.
6
E83P MYO XP
E83500 E (300507)
Im Zweifelsfall schalten Sie die Lampe ab und überprüfen Sie die
Polarität.
Schützen Sie Ihre Augen, wenn die Batterien bereits ausgelaufen sind.
Legen Sie beim Öffnen des Batteriegehäuses einen alten Lappen unter,
um Kontakt mit der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
Wenn Ihre Haut mit Batterieflüssigkeit in Kontakt kommt, waschen
Sie den betroffenen Bereich sofort unter fließendem Wasser ab und
suchen Sie einen Arzt auf.
- Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Hersteller
gemeinsam.
- Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien gemeinsam.
- Bei längerer Lagerung, entfernen Sie die Batterien aus dem Gehäuse.
- Laden Sie keine Batterien im Ladegerät auf, die nicht ausdrücklich
dafür vorgesehen sind.
- Schließen Sie Batterien nicht kurz, da dies Verbrennungen
verursachen kann.
- Versuchen Sie nicht, die Batterien zu öffnen.
- Werfen Sie keine Batterien ins Feuer.
- Bewahren Sie Batterien außer Reichweite von Kindern auf.
VORSICHTSMAßNAHMEN zur Vorbeugung von Schäden an der
Lampe (Oxidierung der Kontakte...), und um ein Auslaufen zu
verhindern:
- Achten Sie darauf, dass sich die Batterien nicht vollständig entladen,
- Achten Sie darauf, dass das Batteriegehäuse trocken bleibt.
Umweltschutz
Lampen, Glühbirnen und Batterien sollten recycled und nicht mit dem
Restmüll entsorgt werden. Sie sollten nicht mit dem Restmüll entsorgt
werden. Recyceln Sie diese Gegenstände gemäß den geltenden
Richtlinien an Ihrem Wohnort. Auf diese Weise schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit der Bevölkerung.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Entspricht den Anforderungen der 89/336/CEE-Richtlinie hinsichtlich
der elektromagnetischen Verträglichkeit.
PETZL-Garantie
Für dieses Produkt wird gegen alle Material- und Fabrikationsfehler
eine Garantie von drei Jahren gewährt. Ausgeschlossen von der
Garantie sind: normale Abnutzung, Oxidierung, Modifizierungen oder
Änderungen, Demontage, unsachgemäße Aufbewahrung sowie durch
Unfälle, Nachlässigkeit, ausgelaufene Batterien oder durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch entstandene Schäden.
Haftung
PETZL übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und
unfallbedingte Folgen sowie jegliche andere Form von Beschädigung
aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.
Im Falle einer