Descargar Imprimir esta página

Ega Master 66001 Manual De Instrucciones

Llaves dinamométricas intercambiables de conexión redonda

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ESPAÑOL ............................... 2
ENGLISH .............................. 15
FRANÇAIS ........................... 28
GARANTIA / GUARANTEE /
GARANTIE ........................... 41
LLAVES DINAMOMÉTRICAS
INTERCAMBIABLES DE CONEXIÓN REDONDA
INTERCHANGEABLE ROUND HEAD
TORQUE WRENCHES
CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES À TÊTE RONDE
INTERCHANGEABLES
COD.66001
COD.66002
COD.66003
COD.66004
COD.66005
COD.66006
COD.66007

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ega Master 66001

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS LLAVES DINAMOMÉTRICAS INTERCAMBIABLES DE CONEXIÓN REDONDA INTERCHANGEABLE ROUND HEAD TORQUE WRENCHES CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES À TÊTE RONDE INTERCHANGEABLES COD.66001 COD.66002 COD.66003 COD.66004 COD.66005 COD.66006 COD.66007 ESPAÑOL ....... 2 ENGLISH ......15 FRANÇAIS ......28 GARANTIA / GUARANTEE / GARANTIE ......
  • Página 2 ESPAÑOL INSTRUCCIONES A LEER ANTES DE USAR 1. Esta llave dinamométrica es un instrumento de precisión destinado a utilizarse únicamente para apretar tornillos, pernos y tuercas con el par de apriete deseado. 2. No la utilice como un “rompetornillos”, palanca, martillo, o en lugar de una llave de carraca normal.
  • Página 3 4. Si se utilizan cabezales especiales, por favor, ajuste el par de apriete como se indica más adelante. 5. Asegúrese de ajustar la llave a los pares de apriete exactos que exigen sus especificaciones, o de lo contrario, se producirá un par de apriete muy inferior o superior causando graves daños al equipo en el que está...
  • Página 4 La llave dinamométrica indica cuando se ha alcanzado el par de apriete preestablecido soltando un poco de recorrido libre, que suele ir acompañado de una señal acústica de “clic”. Carcasa de acero de aleación endurecida. ESCALAS DE FÁCIL LECTURA: Unidades de par secundarias Unidades de par primarias mayores Unidades de par primarias menores Empuñadura suave y ergonómica...
  • Página 5 Las escalas principales muestran la cantidad de par tanto en unidades primarias como en unidades secundarias. La escala menor muestra pequeños incrementos en unidades primarias. Vea los ejemplos que aparecen abajo. 3. Presione la Pieza para bloqueo para bloquear la empuñadura. La escala menor puede estar ligeramente fuera de la línea central sin afectar la precisión de sus ajustes.
  • Página 6 EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN 30N.m 100Lb.ft 335N.m wrench wrench wrench 5.85N.m 23.5Lb.ft 113.5N.m 52Lb.in 32N.m 84Lb.ft 25.0N.m 59Lb.ft 331N.m 221Lb.in 80N.m 244Lb.ft USO DE EXTENSIONES Los accesorios y los cabezales no estandarizados harán que el par aplicado sea diferente al par establecido. En consecuencia, al utilizarlos, el par establecido debe ajustarse de acuerdo con la fórmula que se muestra a continuación.
  • Página 7 APLICACIÓN DEL PAR DE APRIETE 1. Introduzca un vaso accesorio de transmisión adecuado en el cuadradillo de la carraca y en el tornillo que desee apretar. 2 Aplique presión con la mano en la empuñadura, SOLAMENTE EN LA EMPUÑADURA. Puede apoyar con la otra mano la llave en el cabezal de la carraca para estabilizarla, especialmente cuando se usan extensiones de enchufe largas, sin afectar la precisión de la llave.
  • Página 8 CÓMO AJUSTAR LA CALIBRACIÓN PARA LECTURAS BAJAS ( COMPENSACIÓN ) Paso 1: Con las llaves dinamométricas ajustadas a su lectura más baja, y con la Pieza para bloqueo (art. 11) en posición de bloqueo, gire esta última en sentido contrario a las agujas del reloj mientras sujeta firmemente la llave por la empuñadura.
  • Página 9 PLANO DE DESPIECE PARA LOS CÓDIGOS 66001 - 66002 - 66003 - 66004...
  • Página 10 COD.66001 COD.66002 COD.66003 COD.66004 2,5-12N.m 6,0-30N.m 10,0-60N.m 40-200N.m 20-105Lb.ft 50-250Lb.ft 9,0-45Lb.ft 30-150Lb.ft Nº Descripción Uds. Cuerpo de la carraca de 1/4'' Alojamiento del trinquete Trinquete, 0% Mecanismo tensionador Disco de carga Muelle 18x8,5 Arandela de empuje Retén Pasador del Pivote Anillo de retención...
  • Página 11 PLANO DE DESPIECE PARA EL CÓDIGO 66005...
  • Página 12 COD.66005 65-335N.m 50-250Lb.ft Nº Descripción Uds. Cuerpo de la carraca de 1/2'' Alojamiento del trinquete Brazo pivotante Pin (Anilla pivotante) Pin (Brazo pivotante) Brazo pivotante Trinquete, 0% Mecanismo tensionador Disco de carga Muelle 18x8,5 Arandela de empuje Retén Pasador del Pivote Anillo de retención Tubo del cuerpo Ensamblaje de ajuste...
  • Página 13 PLANO DE DESPIECE PARA LOS CÓDIGOS 66006 - 66007...
  • Página 14 COD.66006 COD.66007 80-400N.m 200-1000N.m 60-300Lb.ft 150-750Lb.ft Nº Descripción Uds. Ø22 Carraca Alojamiento del trinquete Brazo pivotante Pin (Anilla pivotante) Pin (Brazo pivotante) Brazo pivotante Arandela guía Trinquete, 0% Trinquete, -3% Trinquete, -4.5% Trinquete, -6% Trinquete, 1,5% Trinquete, 3% Trinquete, 4,5% Trinquete, 6% Mecanismo tensionador Mecanismo de arandelas...
  • Página 15 ENGLISH READ BEFORE YOU USE 1. This torque wrench is a precision instrument intended to be used only to tighten screws, bolts and nuts to a desired torque. 2. Do not use it as a “nut breaker”, pry bar, hammer, or in lieu of a regular ratchet wrench. 3.
  • Página 16 4. Head Holder torque wrench should be used with heads.If using special heads, please set torque as formula. 5. Make sure that you adjust the wrench to the exact torque units your specifications call for, or you will severely under-torque or over-torque, causing severe damage to the equipment you are working on.
  • Página 17 Torque wrench indicates when the preset torque has been reached by releasing for a few degree of free travel, which is usually companied by an audible “click” signal. Hardened alloy steel housing. EASY TO READ SCALES: Secondary Torque Units Major Primary Torque Units Minor Primary Torque Units Ergonomic soft grip Lock Knob secures selected torque from...
  • Página 18 SETTING TORQUE 1. Pull the lock knob out, “UNLOCK” sign should be visible. 2. Turn the grip in the clockwise direction to increase the torque, and in the counterclockwise to decrease it. Please set torque going up the scale. If you exceed desired torque, please adjust torque to one revolution below the desired torque, then back up.
  • Página 19 EXAMPLES OF SETTING 30N.m 100Lb.ft 335N.m wrench wrench wrench 5.85N.m 23.5Lb.ft 113.5N.m 52Lb.in 32N.m 84Lb.ft 25.0N.m 59Lb.ft 331N.m 221Lb.in 80N.m 244Lb.ft USE OF EXTENSIONS Attachments and non-standard heads will cause the applied torque to be different from the set torque. Consequently when using them, the set torque must be adjustd in accordance with the formula shown on below.
  • Página 20 APPLYING TORQUE 1. Insert an appropriate socket or drive attachment onto the square drive of the ratchet and onto the fastener you want to tighten. 2. Apply hand pressure to the grip, and ONLY TO THE GRIP. You may support the wrench at the ratchet head with the other hand to steady it, especially when using long socket extensions, without appreciably affecting the accuracy of the wrench.
  • Página 21 Step 2: Using 4mm Allen wrench loosen and remove the Lock Screw (item 14) Step 3: Remove Lock Ball (item 15) by turning the wrench so the grip is pointing down and if necessary gently tapping it with a hand. Step 4: Adjust torque by turning Adjusting Screw (Item 17) clockwise to increase it and counterclockwise to decrease it using 4mm Allen wrench.
  • Página 22 EXPLOSION DRAWING CODES 66001 - 66002 - 66003 - 66004...
  • Página 23 CODE 66001 CODE 66002 CODE 66003 CODE 66004 2,5-12N.m 6,0-30N.m 10,0-60N.m 40-200N.m 20-105Lb.ft 50-250Lb.ft 9,0-45Lb.ft 30-150Lb.ft Nº Name Qty. Wrench 1/4'' Pawl Nest Pawl, 0% Cam Assy Load Disk Spring 18x8,5 Thrust Washer Dust Ring Pin, Pivot Retaining Ring Body Tube...
  • Página 24 EXPLOSION DRAWING CODE 66005...
  • Página 25 CODE 66005 65-335N.m 50-250Lb.ft Nº Name Qty. Wrench 1/2'' Pawl Nest Pin, Pivot Arm Pin, Pivot Ring Pivot Ring Pivot Arm Pawl, 0% Cam Assy Load Disk Spring 18x8,5 Thrust Washer Dust Ring Pin, Pivot Retaining Ring Body Tube Adjusting Assy Load Nut Pin, Load Nut Adjusting Nut...
  • Página 26 EXPLOSION DRAWING CODES 66006 - 66007...
  • Página 27 CODE 66006 CODE 66007 80-400N.m 200-1000N.m 60-300Lb.ft 150-750Lb.ft Nº Name Qty. Ø22 Ratchet Pawl Nest Pin, Pivot Arm Pin, Pivot Ring Pivot Ring Pivot Arm Liner Pawl, 0% Pawl, -3% Pawl, -4.5% Pawl, -6% Pawl, 1,5% Pawl, 3% Pawl, 4,5% Pawl, 6% Cam Assy Washer Assy...
  • Página 28 FRANÇAIS INSTRUCTIONS A LIRE AVANT UTILISATION 1. Cette clé dynamométrique est un instrument de précision destiné à être utilisé uniquement pour serrer des vis, des boulons et des écrous au couple souhaité. 2. Ne pas utiliser comme “casse-vis”, levier, marteau ou à la place d’un cliquet normal. 3.
  • Página 29 5. Assurez-vous de serrer la clé aux couples exacts requis par vos spécifications, sinon cela entraînera un sous-couple ou un surcouple grave causant de graves dommages à l’équipement sur lequel vous travaillez. 6. Ne démontez en aucun cas la clé. Les composants internes fortement sollicités peuvent provoquer des blessures graves s’ils sont relâchés par inadvertance.
  • Página 30 La clé dynamométrique indique quand le couple de serrage préréglé a été atteint en relâchant une petite course libre, qui s’accompagne généralement d’un signal sonore de « clic ». Acier allié cémenté. ÉCHELLES FACILES À LIRE : Unités de couple secondaires Principales unités de couple primaires Unités de couple primaires mineures Poignée souple et ergonomique...
  • Página 31 3. Appuyez sur la pièce de verrouillage pour verrouiller la poignée. La gamme mineure peut être légèrement décentrée sans affecter la précision de vos réglages. “OUVRIR” Ouvrir Réglage du couple Symbole de prise Blocage...
  • Página 32 EXEMPLES DE CONFIGURATION 30N.m 100Lb.ft 335N.m wrench wrench wrench 5.85N.m 23.5Lb.ft 113.5N.m 52Lb.in 32N.m 84Lb.ft 25.0N.m 59Lb.ft 331N.m 221Lb.in 80N.m 244Lb.ft UTILISATION DES PROLONGATIONS Les têtes et accessoires non standard entraîneront un couple appliqué différent du couple indiqué. Par conséquent, lors de leur utilisation, le couple réglé doit être ajusté selon la formule indiquée ci-dessous.
  • Página 33 APPLICATION DU COUPLE DE SERRAGE 1. Insérez une douille d’accessoire d’entraînement appropriée dans le carré d’entraînement à cliquet et dans la vis que vous souhaitez serrer. 2 Appliquez une pression manuelle sur la poignée, UNIQUEMENT SUR LA POIGNÉE. Vous pouvez reposer la clé sur la tête du cliquet avec votre autre main pour la stabiliser, en particulier lors de l’utilisation de longues rallonges à...
  • Página 34 COMMENT RÉGLER LE CALIBRAGE POUR LES LECTURES FAIBLES ( COMPENSATION ) Étape 1 : Avec les clés dynamométriques réglées sur leur lecture la plus basse et avec l’insert de verrouillage (élément 11) en position verrouillée, tournez l’insert de verrouillage dans le sens antihoraire tout en tenant fermement la clé...
  • Página 35 SCHÉMA ÉCLATÉ DES CODES 66001 - 66002 - 66003 - 66004...
  • Página 36 COD.66001 COD.66002 COD.66003 COD.66004 2,5-12N.m 6,0-30N.m 10,0-60N.m 40-200N.m 20-105Lb.ft 50-250Lb.ft 9,0-45Lb.ft 30-150Lb.ft Nº Description Qty. Corps de cliquet 1/4’’ Boîtier à cliquet Cliquet, 0% Mécanisme de tension Charger le disque Dock 18x8,5 Rondelle de butée Retenue Axe de pivotement Anneau de retenue...
  • Página 37 SCHÉMA ÉCLATÉ POUR CODE 66005...
  • Página 38 COD.66005 65-335N.m 50-250Lb.ft Nº Description Qty. Corps de cliquet 1/2’’ Boîtier à cliquet Bras pivotant Goupille (bague pivotante) Broche (bras pivotant) Bras pivotant Cliquet, 0% Mécanisme de tension Charger le disque Dock 18x8,5 Rondelle de butée Retenue Axe de pivotement Anneau de retenue Tube de corps Assemblage de montage...
  • Página 39 SCHÉMA ÉCLATÉ DES CODES 66006 - 66007...
  • Página 40 COD.66006 COD.66007 80-400N.m 200-1000N.m 60-300Lb.ft 150-750Lb.ft Nº Description Qty. Cliquet Ø22 Boîtier à cliquet Bras pivotant Goupille (bague pivotante) Goupille (bras de pivot) Bras pivotant Rondelle de guidage Cliquet, 0% Cliquet, -3% Cliquet, -4.5% Cliquet, -6% Cliquet, 1,5% Cliquet, 3% Cliquet, 4,5% Cliquet, 6% Mécanisme de tension...

Este manual también es adecuado para:

660026600366004660056600666007