Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 73

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d'instruction
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
R414007537-BAL-001-AB
2022-09; Replaces: 2015-09
DE/EN/FR/IT/ES/SV
AVENTICS™ AV-EP
Druckregelventil und Grundplatte
Pressure regulator and base plate
Régulateur de pression et embase
Valvola riduttrice di pressione e piastra base
Válvula reguladora de presión y placa base
Tryckregulator och basplatta

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emerson AVENTICS AV-EP Serie

  • Página 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning R414007537-BAL-001-AB 2022-09; Replaces: 2015-09 DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS™ AV-EP Druckregelventil und Grundplatte Pressure regulator and base plate Régulateur de pression et embase Valvola riduttrice di pressione e piastra base Válvula reguladora de presión y placa base Tryckregulator och basplatta...
  • Página 2 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Dokumentation ........................................Gültigkeit der Dokumentation ......................................Zusätzliche Dokumentationen ......................................Darstellung von Informationen ......................................1.3.1 Sicherheitshinweise......................................1.3.2 Symbole..........................................1.3.3 Abkürzungen ........................................Sicherheitshinweise........................................... Zu diesem Kapitel ..........................................Bestimmungsgemäße Verwendung....................................Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ..................................Qualifikation des Personals ....................................... Allgemeine Sicherheitshinweise......................................Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise ..............................
  • Página 3 8.6.13 Sperre ..........................................8.6.14 Speicher ..........................................Aufbau der Daten der AV-EP-Druckregelventile ................................. Prozessdaten ............................................ 9.1.1 Sollwerte des 16-Bit-Druckregelventils................................9.1.2 Istwerte des 16-Bit-Druckregelventils................................. Diagnosedaten ..........................................9.2.1 Erweiterte Diagnose......................................Parameterdaten..........................................10 AV-EP-Druckregelventil in Betrieb nehmen..................................11 Lieferumfang bei Bestellung einzelner Komponenten ................................ 11.1 AV-EP-Grundplatte..........................................
  • Página 4 1 Zu dieser Dokumentation VORSICHT Möglicherweise gefährliche Situation. 1.1 Gültigkeit der Dokumentation Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann leichte Verletzungen zur Folge haben Diese Dokumentation gilt für elektropneumatische Druckregelventile und oder zu Sachbeschädigungen führen. Grundplatten der Serie AV03-EP und AV05-EP. Sie richtet sich an Monteure, Be- diener, Programmierer, Elektroplaner, Servicepersonal und Anlagenbetreiber ACHTUNG und enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sachgerecht zu...
  • Página 5 Sie dürfen das AV-EP-Druckregelventil nur im industriellen Bereich einsetzen. Für VORSICHT den Einsatz im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) ist eine Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle einzuholen. In Deutschland Verletzungsgefahr durch sich lösende PUR-Schläuche! werden solche Einzelgenehmigungen von der Regulierungsbehörde für Telekom- Die Steckanschlüsse sind nur dann für PUR-Schläuche geeignet, wenn zusätzli- munikation und Post (RegTP) erteilt.
  • Página 6 Tab. 3: Bedeutung des Materialkurztextes 5.1 Identifikation des Produkts Platzhalter siehe Bedeutung Kürzel Beachten Sie die Produktangaben auf der AV-EP-Grundplatte bzw. auf dem Abb. 1 AV-EP-Druckregelventil. AV0X (13) Serie AV03 = Serie AV03 AV05 = Serie AV05 (13) Funktion EP = elektropneumatisches Druck- regelventil min.
  • Página 7 5.3.2 AV-EP-Grundplatten für Multipolanbindung AV03-EP AV05-EP AV03-EP AV05-EP Abb. 4: AV-EP-Druckregelventile für Multipolanbindung mit Display (20, 21) und ohne Display (22, 23) 5.3 Ausführungen der AV-EP-Grundplatte Abb. 6: AV-EP-Grundplatten für Multipolanbindung zur Druckzonenregelung AV-EP-Grundplatten gibt es in verschiedenen Ausführungen. Je nach ausgewähl- ter Grundplatte können Sie das AV-EP-Druckregelventil als Druckzonen- oder als (28, 29) und zur Einzeldruckregelung (30, 31) Einzeldruckregler verwenden.
  • Página 8 5. Schließen Sie die Signalleitung am M12-Stecker des AV-EP-Druckregelventils für Multipolanbindung an. Das Anzugsmoment der Anschlussbuchse beträgt 1,5 Nm +0,5. AV-EP 6 Funktionsweise AV-EP-Druckregelventile werden immer gemeinsam mit einer AV-EP-Grundplatte verwendet, die die Schnittstelle zwischen dem Ventilsystem und dem AV-EP- Druckregelventil darstellt.
  • Página 9 6.3 Verhalten bei Spannungsausfall 8.2 LEDs bei Geräten für Multipolanbindung Das Verhalten bei Spannungsausfall ist davon abhängig, wie das AV-EP-Druckre- Die LEDs dienen der Spannungs- und Diagno- gelventil ausgeliefert wurde. Bei einem Spannungsausfall wird das Gerät je nach seüberwachung. Konfiguration entweder die Arbeitsleitung entlüften oder den Arbeitsdruck eine Bei Geräten ohne Display befinden sich die kurze Zeit halten.
  • Página 10 8.6 Einstellungen und Anzeigen Bei AV-EP-Druckregelventilen für Multipolanbindung ohne Display können die Werkeinstellungen der Parameter nicht verändert werden. Die Werkeinstellungen sind in den folgenden Abschnitten beschrieben Nach dem Anschließen an die Spannungsversorgung zeigt das Gerät den Stan- dardbildschirm. Die Mess- und Schaltfunktionen sind in Betrieb. Im Display können Sie am Symbol „Sperre“...
  • Página 11 Software Mindestsollwert w Sie können sich die installierte Softwareversion anzeigen lassen, z. B. V.1.0.0.0 Das Gerät arbeitet aktiv (regelt den Druck) innerhalb des Bereichs w – p . Es gilt w > p ist daher als Einsprung zu verstehen. Reglertyp Folgende Einstellungen sind möglich: Sie können sich den Reglertyp in der Werkeinstellung anzeigen lassen (siehe Ab- schnitt g 5.1 Identifikation des...
  • Página 12 8.6.9 Display 8.6.12 Sollvorgabe Sprache Der Anwender kann über den Menüpunkt „Sollvorgabe“ in Eigenverantwortung den Sollwert vorgeben. So lange sich der Anwender in der Editierebene dieses Legt die Sprache fest, in der die Bedienung bzw. die Menüführung auf dem Dis- Menüpunkts befindet, bleibt der manuell vorgegebene Sollwert erhalten.
  • Página 13 Tab. 10: Eingangsdaten vom 16-Bit-Druckregelventil 10 AV-EP-Druckregelventil in Betrieb nehmen Bevor Sie das AV-EP-Druckregelventil in Betrieb nehmen, müssen Sie das Ventil- system montiert und an Ihr System angeschlossen haben (siehe Montageanlei- tung der Buskoppler und der E/A-Module und Montageanleitung des Ventilsys- –...
  • Página 14 • CD R412018133 mit allen AV- und AES-Anleitungen 12.2.1 AV-EP zur Einzeldruckregelung Einzeldruckregler können an einer beliebigen Position zwischen AES-Buskopp- ler (37) und Endplatte (43) positioniert werden. 12 Einbaubedingungen Wenn Sie mehr als sechs Ventile gleichzeitig be- bzw. entlüften, z. B. einen Einzel- druckregler und sechs Wegeventile, müssen Sie Folgendes beachten: 1.
  • Página 15 13.2.1 Ventile und Grundplatten entfernen 13 AV-EP in ein AV-Ventilsystem integrieren Die Erweiterung eines AV-Multipol-Ventilsystems mit AV-EP-Druckre- gelventilen für Multipolanbindung ist nicht möglich. AV-Multipol-Ven- tilsysteme können aber mit AV-EP-Druckregelventilen für Multipolan- bindung konfiguriert werden. VORSICHT Verletzungsgefahr durch Montage unter Druck oder Spannung! Die Montage unter Druck oder bei anliegender elektrischer Spannung kann zu Verletzungen führen und das Produkt oder Anlagenteile beschädigen.
  • Página 16 Achten Sie dabei auf korrekten Sitz der Dichtungen an den Grundplatten und Einspeiseplatten. 13.2.3 Ventilsystem wieder zusammenbauen = 0,5 ±0,1 AV03-EP AV03-EP AV05-EP AV05-EP = 1,5 ±0,2 ±0,1 = 0,5 Abb. 15: Ventilsystem wieder zusammenbauen 1. Stecken Sie ggf. die entfernten Leiterplatten der Schaltventile auf die Leiter- AV05-EP platte des AV-EP-Druckregelventils.
  • Página 17 15 Fehlersuche und Fehlerbehebung In der Tabelle unten finden Sie eine Übersicht über Störungen, mögliche Ursa- chen und deren Abhilfe. Falls Sie den aufgetretenen Fehler nicht beheben konnten, wenden Sie sich an die AVENTICS GmbH. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der Anleitung.
  • Página 18 Allgemeine Daten Pneumatik Gewicht AV03-EP mit Grundplatte: 260 … 335 g Durchflusskennlinie des AV03-EP-Druckzonenreglers AV05-EP mit Grundplatte: 330 … 405 g [bar] abhängig von der Konfiguration, siehe Onli- ne-Katalog Temperaturbereich für Anwendung -10 °C … 60 °C P v = 11 bar Temperaturbereich Lagerung –25 °C … 80 °C P v = 9 bar Betriebsumgebungsbedingungen max.
  • Página 19 Tab. 18: Elektronische Daten Elektronik AV-EP für Feldbusanbindung Spannungsversorgung über die Leiterplatte in der Grundplatte durch den Buskoppler (Die Versorgungsspan- nung muss aus einem Netzteil mit sicherer Trennung erfolgen) Ansteuerung abhängig vom Feldbusprotokoll AV-EP für Multipolanbindung Anschlüsse M12-Anschluss, 5-polig, A-codiert Spannungsversorgung 24 V DC (+30 %/-20 %) zulässige Oberwelligkeit 5 %...
  • Página 20 Contents About this documentation......................................... Documentation validity ........................................Additional documentation ........................................ Presentation of information ......................................1.3.1 Safety instructions......................................1.3.2 Symbols ..........................................1.3.3 Abbreviations........................................Notes on safety..........................................About this chapter ..........................................Intended use ............................................. Improper use ............................................ Personnel qualifications ........................................General safety instructions........................................ Safety instructions related to the product and technology ..............................
  • Página 21 8.6.13 Lock ........................................... 8.6.14 Memory ..........................................Data Structure of AV-EP Pressure Regulators ..................................Process data............................................9.1.1 Set points for the 16-bit pressure regulator ................................ 9.1.2 Actual values of the 16-bit pressure regulator ..............................Diagnostic data..........................................9.2.1 Extended diagnosis ......................................Parameter data ..........................................10 Commissioning the AV-EP Pressure Regulator ...................................
  • Página 22 1 About this documentation CAUTION Possible dangerous situation. 1.1 Documentation validity Failure to observe these notices may result in minor injuries or damage to This documentation applies to electropneumatic pressure regulators and base property. plates from the series AV03-EP and AV05-EP. It is intended for installers, pro- grammers, electrical engineers, service personnel, and system owners and con- NOTICE tains important information on the safe and proper installation, commissioning,...
  • Página 23 Use within the limits listed in the technical data. 3 General instructions on equipment and product damage 2.3 Improper use NOTICE Improper use of the product includes: • Using the AV-EP for any application not stated in these instructions, Disconnecting electrical connections while under voltage will destroy the •...
  • Página 24 Placeholder Meaning Abbreviation Fig. 1 Min. output pressure 000 = 0 bar Max. output pressure 060 = 6 bar 100 = 10 bar (9, 15) Set point 010 = 0–10 V 420 = 4–20 mA SER = control via fieldbus QQQQ Version C = Classic S = Smart Display L = LED D = display with integrated LEDs...
  • Página 25 5.3.2 AV-EP base plates for multipole connection AV03-EP AV05-EP AV03-EP AV05-EP Fig. 4: AV-EP pressure regulators for multipole connection with display (20, 21) and without display (22, 23) 5.3 AV-EP base plate versions Fig. 6: AV-EP base plates for multipole connection for pressure zone control AV-EP base plates are available in different versions.
  • Página 26 6 Operating Mode 6.2 Single pressure control AV-EP pressure regulators are always used together with an AV-EP base plate that The AV-EP base plate receives the operating pressure from the pneumatic supply represents the interface between the valve system and the AV-EP pressure regu- plate (32) on the left side.
  • Página 27 On devices with display, the LEDs (48) are in- Designation Color State Meaning tegrated in the display housing; the LEDs on Illumi- The actual value is within the tolerance. the rear are inactive. nated Illumi- Safety cut-off active (see chapter g 15. Trou- nated bleshooting) 8.3 Display Depending on the configuration, your AV-EP...
  • Página 28 • w Button Meaning • in the “Pressure range” menu Menu level: Pressing the button takes you to one menu level lower, or • Analog I/O to the edit level. • Hysteresis, delay Edit level: Pressing the button confirms the entered values and takes you back to the menu level.
  • Página 29 • Generous: the control is active until the deviation is less than 50 mbar. The control is reactivated if the deviation exceeds 100 mbar. Password Factory setting: Plug&Play Standard screen Entry 8.6.8 Pressure range LEVEL 1 Information The parameters of the “p-Range” menu can only be set for “Smart” Memory Control type devices.
  • Página 30 8.6.10 Analog I/O (analog interface) 9 Data Structure of AV-EP Pressure Regulators The menu item “Analog I/O” is only available with AV-EP pressure reg- 9.1 Process data ulators for multipole connection. With AV-EP pressure regulators for multipole connection, the type of analog in- 9.1.1 Set points for the 16-bit pressure regulator terface can be selected.
  • Página 31 Pressure regulators are available in variants 5. Check the LED displays on all modules. - The UL and UA LEDs must be green before switching on the operating pres- • With parameters (PLC configuration keys K and M) and sure. • Without parameters (PLC configuration keys L and N). - The DIAG LED must be off before commissioning.
  • Página 32 12.2.3 Single pressure control and pressure zone control in one valve system If you use both control types in one valve system: = 2,5 Nm Position the single pressure control (40) between the AES bus coupler (37) and the pressure zone control (41), see example configuration in Fig. 12. 12.3 Electrical installation conditions Valve system layout for multipole connection In valve systems with 25-pin D-Sub plug, the first AV-EP pressure regu-...
  • Página 33 13.2.2 Installing the AV-EP base plate 13.1 Disassembling the valve system NOTICE 1. Make sure that the system is not under pressure or voltage and remove all electrical and pneumatic connections. Improperly tightened tie rods! 2. Remove the valve system from the mounting surface. Incompletely or improperly tightened tie rods will damage the system.
  • Página 34 7. Reassemble all valves on the valve system base plates. 13.4 Assembling or changing the pneumatic push-in fitting on Tightening torque: 0.5 ± 0.1 Nm the AV-EP base plate 13.3 Assembling the AV-EP pressure regulator on a base plate CAUTION NOTICE Danger of injury due to loose PUR tubing! The push-in fittings are only suitable for PUR tubing if additional stiffener Damage to the AV05-EP pressure regulator!
  • Página 35 16 Key technical data 13.7 Connecting the AV-EP electrical components The circuit boards in the base plates establish the electrical connection to the bus Table 15: General data coupler. General data The components in the valve system are re-arranged after conversion. The bus Dimensions of AV-EP AV03-EP coupler reports the new sequence to the control.
  • Página 36 Pneumatics Pneumatics Flow characteristic curve of the AV03-EP single pressure control 1090 Flow characteristic curve of the AV05-EP pressure zone control [bar] P v = 11 bar P v = 9 bar P v = 7 bar P v = 5 bar 1000 1200 [l/min] Table 17: Pneumatic data...
  • Página 37 Sommaire À propos de cette documentation...................................... Validité de la documentation ......................................Documentation supplémentaire ....................................... Présentation des informations ......................................1.3.1 Consignes de sécurité ......................................1.3.2 Symboles ........................................... 1.3.3 Abréviations ........................................Consignes de sécurité ........................................À propos de ce chapitre........................................Utilisation conforme ......................................... Utilisation non conforme ........................................
  • Página 38 8.6.13 Blocage ..........................................8.6.14 Mémoire ..........................................Structure des données des régulateurs de pression AV-EP..............................Données de processus ........................................9.1.1 Valeurs consigne du régulateur de pression 16 bits ............................9.1.2 Valeurs réelles du régulateur de pression 16 bits ..............................Données de diagnostic........................................9.2.1 Diagnostic étendu......................................Données de paramètres ........................................
  • Página 39 1 À propos de cette documentation ATTENTION Situation potentiellement dangereuse. 1.1 Validité de la documentation Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou des Cette documentation s’applique aux régulateurs de pression électropneuma- dommages matériels. tiques et aux embases des séries AV03-EP et AV05-EP. Elle est destinée aux mon- teurs, aux utilisateurs, aux programmateurs, aux planificateurs-électriciens, au AVIS personnel de maintenance et aux exploitants de l’installation.
  • Página 40 demander une autorisation individuelle auprès d’une administration ou d’un of- ATTENTION fice de contrôle. En Allemagne, ces autorisations sont délivrées par la Regulie- rungsbehörde für Telekommunikation und Post (administration de régulation Risque de blessure dû au desserrage de tuyaux en PU ! des Postes et Télécommunications, RegTP).
  • Página 41 Ainsi, la pression de sortie prédéfinie par la valeur consigne est régulée même en 3. Pour la configuration du régulateur de pression AV-EP, se reporter à la page cas de perturbations telles que des modifications du débit volumétrique. du catalogue ou au texte bref sur le matériel dans le configurateur. Le texte bref sur le matériel du régulateur de pression AV-EP est structuré...
  • Página 42 5.3.2 Embases AV-EP pour liaison multipolaire AV03-EP AV05-EP AV03-EP AV05-EP Fig. 4: Régulateurs de pression AV-EP pour liaison multipolaire avec affichage (20, 21) et sans affichage (22, 23) 5.3 Versions de l’embase AV-EP Fig. 6: Embases AV-EP pour liaison multipolaire pour la régulation de zones de Les embases AV-EP existent en différentes versions.
  • Página 43 4. S’assurer que l’alimentation électrique 24 V CC des distributeurs est établie sur l’appareil. 5. Raccorder le câble signal au connecteur M12 du régulateur de pression AV-EP AV-EP pour liaison multipolaire. Le couple de serrage de la douille de raccordement s’élève à 1,5 Nm +0,5. 6 Mode de fonctionnement Les régulateurs de pression AV-EP sont toujours utilisés conjointement à...
  • Página 44 6.3 Comportement en cas de panne de tension 8.2 LED des appareils pour liaison multipolaire Le comportement en cas de panne de tension dépend de la configuration du ré- Les LED sont destinées à la surveillance de la gulateur de pression AV-EP. En cas de panne de tension, l’appareil purgera la tension et du diagnostic.
  • Página 45 8.6 Réglages et affichages Pour les régulateurs de pression AV-EP pour liaison multipolaire sans affichage, les réglages d’usine des paramètres ne peuvent pas être modifiés. Les réglages d’usine sont décrits aux sections suivantes. Après le raccordement à l’alimentation électrique, l’appareil affiche l’écran stan- dard.
  • Página 46 Le type de régulateur est visible dans les réglages d’usine (voir section Valeurs : g 5.1 Identification du produit), par ex. 010-SD1P Appareils 6 bar : 0,5–6 bar (1–87 psi) Appareils 10 bar : 0,5–10 bar (1–145 psi) • Caractères 1 à 3 : valeur consigne, par ex. « 010 » (0–10 V analogiques) ou « SER » (pilotage par bus de terrain) Paliers : 0,1 bar (1 psi) •...
  • Página 47 Définit la langue devant être affichée à l’écran pour la commande et/ou la naviga- 8.6.12 Valeur théorique tion par menus. Les paramétrages suivants sont possibles : Au point de menu « Valeur théorique », l’utilisateur peut indiquer une valeur Valeurs : allemand, anglais, français consigne de lui-même.
  • Página 48 Tab. 10: Données d’entrée venant du régulateur de pression 16 bits coupleurs de bus et des modules E/S ainsi qu’instructions de montage de l’îlot de distribution). ATTENTION – – – – Danger dû à des vissages, raccords ou bouchons d’obturation desserrés ! Risque de blessure ! Valeur réelle Indication de valeur consigne Avant de mettre l’installation en service, contrôler tous les vissages, rac-...
  • Página 49 12.2.1 AV-EP pour régulation de pression individuelle 12 Conditions de montage Les régulateurs de pression individuelle peuvent être positionnés à un endroit quelconque entre le coupleur de bus AES (37) et la plaque terminale (43). 12.1 Conditions mécaniques de pose En cas de ventilation et de purge simultanées de plus de six distributeurs, par ex. AVIS un régulateur de pression individuelle et six distributeurs, les points suivants doivent être observés :...
  • Página 50 13.2.1 Retrait des distributeurs et embases 13 Intégration d’un AV-EP à un îlot de distribution AV L’extension d’un îlot de distribution multipolaire AV est impossible avec des régulateurs de pression AV-EP pour liaison multipolaire. Les îlots de distribution multipolaires AV peuvent cependant être configu- rés avec des régulateurs de pression AV-EP pour liaison multipolaire.
  • Página 51 13.2.3 Réassemblage de l’îlot de distribution = 0,5 ±0,1 AV03-EP AV03-EP ±0,2 = 1,5 AV05-EP AV05-EP ±0,1 = 0,5 Fig. 15: Réassemblage de l’îlot de distribution 1. Le cas échéant, placer les circuits imprimés retirés des distributeurs de com- mande sur le circuit imprimé du régulateur de pression AV-EP. 2.
  • Página 52 15 Recherche et élimination de défauts Le tableau suivant propose un récapitulatif des défauts, des causes possibles et des solutions. Au cas où il ne serait pas possible d’éliminer le défaut, s’adresser à AVENTICS GmbH. L’adresse est indiquée au dos de cette notice. Tab. 14: Tableau des défauts Défaut Cause possible...
  • Página 53 16 Données techniques Système pneumatique Courbe caractéristique de débit du régulateur de pression individuelle AV03-EP Tab. 15: Données générales [bar] Données générales Dimensions de l’AV-EP AV03-EP avec embase Pour raccordement bus de terrain sans affi- P v = 11 bar (largeur x hauteur x profondeur) chage P v = 9 bar 50 mm x 52 mm x...
  • Página 54 Système pneumatique 1 090 Courbe caractéristique de débit du régulateur de zones de pression AV05-EP Tab. 17: Données pneumatiques Système pneumatique Reproductibilité Version « Classic » : < 0,18 bar Version « Smart » : < 0,04 bar Hystérèse Version « Classic » : < 0,2 bar Version « Smart » : < 0,05 bar Tab. 18: Données électroniques Système électronique AV-EP pour raccordement bus de terrain Alimentation électrique Par le coupleur de bus dans l’embase en pas- sant par le circuit imprimé...
  • Página 55 Indice Sulla presente documentazione......................................Validità della documentazione ......................................Documentazione aggiuntiva ......................................Presentazione delle informazioni ...................................... 1.3.1 Indicazioni di sicurezza ....................................... 1.3.2 Simboli..........................................1.3.3 Abbreviazioni ........................................Indicazioni di sicurezza ........................................Sul presente capitolo ........................................Utilizzo a norma ..........................................Utilizzo non a norma ......................................... Qualifica del personale ........................................
  • Página 56 8.6.13 Blocco ..........................................8.6.14 Accumulatori ........................................Struttura dei dati delle valvole riduttrici di pressione AV-EP ............................... Dati di processo ..........................................9.1.1 Valori nominale della valvola riduttrice di pressione da 16 bit ..........................9.1.2 Valori effettivi della valvola riduttrice di pressione da 16 bit ..........................Dati di diagnosi ..........................................
  • Página 57 1 Sulla presente documentazione ATTENZIONE Situazione potenzialmente pericolosa. 1.1 Validità della documentazione La non osservanza di queste avvertenze può avere come conseguenze lievi le- Questa documentazione vale per valvole riduttrici di pressione elettropneumati- sioni personali o danni materiali. che e piastre base della serie AV03-EP e AV05-EP. È indirizzata a installatori, uten- ti, programmatori, progettisti elettrotecnici, personale del Servizio Assistenza e NOTA gestori di impianti e contiene informazioni importanti per installare, mettere in...
  • Página 58 è necessario richiedere un permesso individuale presso un’autorità od un ente di ATTENZIONE sorveglianza tecnica. In Germania questo tipo di permesso individuale viene rila- sciato dall’autorità di regolamentazione per telecomunicazioni e posta (RegTP). Pericolo di lesioni in caso di distacco dei tubi flessibili in PUR! Rispettare i limiti di potenza riportati nei dati tecnici.
  • Página 59 Tab. 3: Significato del testo breve del materiale 5.1 Identificazione del prodotto Wildcard Vedi Significato Abbreviazione Osservare le indicazioni del prodotto riportate sulla piastra base AV-EP o sulla fig. 1 valvola riduttrice di pressione AV-EP. AV0X (13) Serie AV03 = Serie AV03 AV05 = Serie AV05 (13) Funzione EP = valvola riduttrice di pressione...
  • Página 60 5.3.2 Piastre base AV-EP per collegamento multipolare AV03-EP AV05-EP AV03-EP AV05-EP Fig. 4: Valvole riduttrici di pressione AV-EP per collegamento multipolare con di- spay (20, 21) e senza dispay (22, 23) 5.3 Esecuzioni della piastra base AV-EP Fig. 6: Piastre base AV-EP per collegamento multipolare per la regolazione di zo- Le piastre base AV-EP sono disponibili in diverse esecuzioni.
  • Página 61 4. Assicurarsi che l'alimentazione di tensione da 24 V DC delle valvole sia applica- ta all'apparecchio. 5. Collegare la linea di trasmissione dei segnali al connettore M12 della valvola ri- AV-EP duttrice di pressione AV-EP per il collegamento multipolare. La coppia di serraggio della presa di collegamento è 1,5 Nm +0,5. 6 Modalità...
  • Página 62 6.3 Comportamento in caso di mancanza di tensione 8.2 LED negli apparecchi per collegamento multipolare Il comportamento in caso di mancanza di tensione dipende da come è stata con- I LED servono al monitoraggio della tensione segnata la valvola riduttrice di pressione AV-EP. In mancanza di tensione l'appa- e della diagnosi.
  • Página 63 8.6 Impostazioni e visualizzazioni Nelle valvole riduttrici di pressione AV-EP per collegamento multipola- re senza display le impostazioni di fabbrica dei parametri non possono essere modificate. Tali impostazioni sono descritte nei paragrafi se- guenti. Dopo l'allacciamento all'alimentazione di tensione l'apparecchio mostra la scher- mata standard.
  • Página 64 È possibile visualizzare la versione software, ad es. V.1.0.0.0 Sono possibili le seguenti impostazioni: Tipo di riduttore Campo di valori: Apparecchi da 6 bar: 0,5 … 6 bar (1 – 87 psi) È possibile visualizzare il tipo di riduttore nell'impostazione di fabbrica (ved. para- Apparecchi da 10 bar: 0,5 … 10 bar (1 – 145 psi) grafo “g 5.1 Identificazione del prodotto”), ad es. 010-SD1P...
  • Página 65 Determina il tempo in cui l'illuminazione di sfondo del display si spegne automati- Le impostazioni modificate devono essere salvate, altrimenti non sono camente senza azionamento dei tasti. Sono possibili le seguenti impostazioni: più disponibili in caso di caduta di tensione o all'avvio successivo. Campo valori: 1 min, 3 min, 5 min, ON Impostazione di fabbrica: 3 min 8.6.10 I/O analogico (interfaccia analogica)
  • Página 66 Errore di parametro (Parameter error) NOTA 0 = parametrizzazione OK Durata del prodotto accorciata con funzionamento senza pressione di eser- 1 = i parametri sono stati trasmessi errata- cizio! mente e non sono stati applicati Se durante il funzionamento è applicata la tensione di alimentazione e il valore I bit marcati con un “–”...
  • Página 67 Per raggiungere la portata massima della valvola riduttrice di pressione AV-EP Gli angolari di sostegno sono disponibili presso il nostro centro vendite consigliamo una piastra di alimentazione pneumatica (39) davanti alla valvola ri- o il catalogo online con il codice d'ordine R412018339. Osservare le duttrice di pressione (ved. configurazione d'esempio nella Fig. 12).
  • Página 68 5. Staccare il connettore terminale dall'ultima scheda di circuito. ATTENZIONE 6. Rimuovere eventualmente le piastre base assieme alle schede di circuito corri- Pericolo di ustioni dovuto a superfici surriscaldate! spondenti fino al posto valvola desiderato. Toccando le superfici dell'AV-EP durante il funzionamento si rischiano ustioni. La temperatura del metallo non rivestito può...
  • Página 69 2. Inserire eventualmente le piastre base rimosse sul tirante con la prolunga. 13.4 Montaggio o sostituzione dell'attacco ad innesto 3. Inserire il connettore terminale sulla scheda di circuito. pneumatico nella piastra base AV-EP 4. Applicare la piastra terminale. ATTENZIONE 5. Riavvitare la vite a esagono incassato (AV03-EP una vite; AV05-EP due viti). 6.
  • Página 70 13.6.2 AV-EP per la regolazione di zone di pressione Disturbo Causa possibile Soluzione Tutti gli attacchi pneumatici passano attraverso la piastra base. Il LED DIAG si illumina in ros- Errore di parametro Definire una parametrizzazio- ne valida Il LED DIAG si illumina in ros- Disattivazione di sicurezza at- Sostituire l'apparecchio poiché...
  • Página 71 Pneumatica Pneumatica Curva caratteristica di portata del regolatore di pressioni singole AV03-EP 1090 Curva caratteristica di portata del regolatore di zone di pressione AV05-EP [bar] P v = 11 bar P v = 9 bar P v = 7 bar P v = 5 bar 1000 1200 [l/min] Tab. 17: Dati pneumatici...
  • Página 72 17 Parti di ricambio e accessori Per indicazioni sulle parti di ricambio e sugli accessori consultare il catalogo onli- ne all'indirizzo http://www.aventics.com/pneumatics-catalog. AVENTICS™ AV-EP | R414007537-BAL-001-AB | Italiano...
  • Página 73 Índice Acerca de esta documentación ......................................Validez de la documentación ......................................Documentación adicional ......................................... Presentación de la información ......................................1.3.1 Indicaciones de seguridad ....................................1.3.2 Símbolos ..........................................1.3.3 Abreviaturas........................................Indicaciones de seguridad........................................Acerca de este capítulo ........................................Utilización conforme a las especificaciones ..................................Utilización no conforme a las especificaciones ..................................
  • Página 74 8.6.13 Bloqueo..........................................8.6.14 Memoria ..........................................Estructura de los datos de las válvulas reguladoras de presión AV-EP ..........................Datos de proceso ..........................................9.1.1 Valores nominales de la válvula reguladora de presión de 16 bits ........................9.1.2 Valores reales de la válvula reguladora de presión de 16 bits ..........................Datos de diagnóstico ........................................
  • Página 75 1 Acerca de esta documentación ATENCIÓN Situación posiblemente peligrosa. 1.1 Validez de la documentación El incumplimiento de este aviso puede tener como consecuencia lesiones leves Esta documentación se aplica a las válvulas reguladoras de presión electroneu- o daños materiales. máticas y a las placas base de las series AV03-EP y AV05-EP. Va dirigida al perso- nal operario y al personal de montaje, programación, planificación de instalacio- NOTA nes eléctricas y servicio, así...
  • Página 76 La válvula reguladora de presión AV-EP únicamente es apta para uso en ámbito ATENCIÓN industrial. Para su utilización en zonas urbanas (viviendas, comercios e industrias) se necesita un permiso particular por parte de las autoridades. En Alemania, este Peligro de lesiones por desprendimiento de mangueras de PUR. permiso particular es concedido por la autoridad reguladora de telecomunicacio- Los racores instantáneos solo son aptos para las mangueras de PUR si se intro- nes y correos (“Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post”, RegTP).
  • Página 77 Tab. 3: Explicación de la descripción breve de material 5.1 Identificación del producto Posición Véase Significado Abreviación Tenga en cuenta los datos de producto que se especifican en la placa base AV- la fig. 1 EP y en la válvula reguladora de presión AV-EP. AV0X (13) Serie...
  • Página 78 5.3.2 Placas base AV-EP para conexión multipolo AV03-EP AV05-EP AV03-EP AV05-EP Fig. 4: Válvulas reguladoras de presión AV-EP para conexión multipolo con panta- lla (20, 21) y sin pantalla (22, 23) 5.3 Versiones de las placas base AV-EP Fig. 6: Placas base AV-EP para conexión multipolo para regulación de zonas de Las placas base AV-EP están disponibles en diferentes versiones.
  • Página 79 4. Asegúrese de que el aparato cuente con la alimentación de tensión de 24 V DC de las válvulas. 5. Conecte el cable de señal al conector M12 de la válvula reguladora de presión AV-EP AV-EP para conexión multipolo. El par de apriete de la conexión es de 1,5 Nm +0,5. 6 Modo de funcionamiento Las válvulas reguladoras de presión AV-EP se utilizan siempre conjuntamente con una placa base AV-EP que actúa de interfaz entre el sistema de válvulas y la válvu-...
  • Página 80 6.3 Comportamiento en caso de fallo de tensión 8.2 LED de aparatos para conexión multipolo La forma de comportarse en caso de que se produzca un corte de tensión depen- Los LED sirven para supervisar la tensión y el de de cómo se suministrase la válvula reguladora de presión AV-EP y, por tanto, diagnóstico.
  • Página 81 8.6 Ajustes e indicaciones En las válvulas reguladoras de presión AV-EP para conexión multipolo sin pantalla no es posible modificar los ajustes de fábrica de los pará- metros. Los ajustes de fábrica se describen en las secciones siguientes. En las válvulas reguladoras de presión AV-EP para conexión multipolo sin pantalla no es posible modificar los ajustes de fábrica de los pará- metros.
  • Página 82 N.º de serie Valor nominal mínimo w mín Puede visualizar el número de serie del aparato, p. ej., 123456. El aparato trabaja de manera activa (regula la presión) dentro del rango w – mín . Se aplica w > p debe entenderse por tanto como entrada. Software máx mín...
  • Página 83 Rango de valores: alta, media, baja Guardar (se guardan todos los ajustes) Ajuste de fábrica: media Restablecer (se restablecen todos los valores de fábrica) Iluminación Se deben guardar los ajustes modificados, ya que, de lo contrario, no Determina el tiempo que tarda en apagarse la iluminación de fondo de la pantalla estarían disponibles en caso de producirse un corte de tensión o al por falta de actividad (no se acciona ninguna tecla).
  • Página 84 9.2.1 Diagnóstico ampliado ATENCIÓN Tab. 11: Datos de diagnóstico ampliado de la válvula reguladora de presión Peligro de quemaduras por superficies calientes Entrar en contacto con las superficies de la AV-EP durante su funcionamiento puede originar quemaduras. La temperatura puede ser superior a 64 °C en me- tales sin imprimación y superior a 85 °C en polímeros.
  • Página 85 12.2.1 AV-EP para regulación de presión única 12 Condiciones de montaje Los reguladores de presión única se pueden ubicar en una posición cualquiera en- tre el acoplador de bus AES (37) y la placa final (43). 12.1 Condiciones mecánicas Si realiza la aplicación de aire/purgado de más de seis válvulas de forma simultá- NOTA nea (p. ej., un regulador de presión única y seis válvulas distribuidoras), deberá...
  • Página 86 13.2.1 Extracción de las válvulas y de las placas base 13 Integración de AV-EP en un sistema de válvulas AV No es posible ampliar un sistema de válvulas multipolo AV con válvulas reguladoras de presión AV-EP para conexión multipolo. Sin embargo, los sistemas de válvulas multipolo AV sí...
  • Página 87 13.2.3 Recomposición del sistema de válvulas = 0,5 ±0,1 AV03-EP AV03-EP ±0,2 = 1,5 AV05-EP AV05-EP ±0,1 = 0,5 Fig. 15: Recomposición del sistema de válvulas 1. Si previamente retiró las placas de circuitos de las válvulas conmutadoras, in- sértelas de nuevo en la placa de circuitos de la válvula reguladora de presión AV-EP.
  • Página 88 14 Eliminación de residuos Tenga en cuenta las disposiciones vigentes en el país de utilización en materia de eliminación de residuos. 15 Localización de fallos y su eliminación En la tabla encontrará una vista general de averías, sus posibles causas y solucio- nes.
  • Página 89 16 Datos técnicos Neumática Curva característica de caudal del regulador de presión única AV03-EP Tab. 15: Generalidades [bar] Generalidades Dimensiones de AV-EP AV03-EP con placa base para conexión por bus de campo sin pantalla P v = 11 bar (anchura x altura x profundidad) 50 mm x 52 mm x P v = 9 bar 82 mm/91,1 mm*/95,1 mm**...
  • Página 90 Neumática 1090 Curva característica de caudal del regulador de zonas de presión AV05-EP Tab. 17: Datos neumáticos Neumática Reproducibilidad Versión “classic”: < 0,18 bar Versión “smart”: < 0,04 bar Histéresis Versión “classic”: < 0,2 bar Versión “smart”: < 0,05 bar Tab. 18: Datos electrónicos Sistema electrónico AV-EP para conexión por bus de campo Alimentación de tensión del acoplador de bus a través de la placa de circuitos de la placa base (La tensión de ali-...
  • Página 91 Innehåll Om denna dokumentation ........................................ Dokumentationens giltighet ......................................Ytterligare dokumentation ....................................... Återgivning av information ....................................... 1.3.1 Säkerhetsföreskrifter......................................1.3.2 Symboler..........................................1.3.3 Förkortningar ........................................Säkerhetsföreskrifter......................................... Om detta kapitel ..........................................Avsedd användning........................................... Ej avsedd användning........................................Personalens kvalifikationer........................................ Allmänna säkerhetsföreskrifter ......................................Produkt- och teknikrelaterade säkerhetsföreskrifter ................................. Allmänna anvisningar för material- och produktskador..............................
  • Página 92 8.6.13 Lock ........................................... 100 8.6.14 Minne..........................................101 Uppbyggnad av data för AV-EP-tryckregulatorn ................................101 Processdata ............................................101 9.1.1 Börvärden för 16-bitars tryckregulator ................................101 9.1.2 Ärvärde för 16-bits tryckregulator ..................................101 Diagnosdata ............................................. 101 9.2.1 Utökade diagnoser ......................................101 Parameterdata ..........................................101 10 Idrifttagning av AV-EP-tryckregulatorn....................................
  • Página 93 1 Om denna dokumentation OBS! Möjlighet till sakskador eller funktionsfel. 1.1 Dokumentationens giltighet Underlåtenhet att följa denna information kan leda till sakskador eller Denna dokumentation gäller för elektropneumatiska tryckregulatorer och funktionsfel, men inte personskador. basplattor ur serie AV03-EP och AV05-EP. Den riktar sig till montörer, användare, programmerare, elplanerare, servicepersonal och driftansvariga och innehåller 1.3.2 Symboler viktig information för att montera, driftsätta och använda produkten på...
  • Página 94 • att AV-EP-tryckregulatorn används under driftsvillkor som avviker från dem 3 Allmänna anvisningar för material- och som anges i denna bruksanvisning, produktskador • att AV-EP-tryckregulatorn används som säkerhetskomponent, • att AV-EP-tryckregulatorn används i säkerhetsrelaterade styrsystem, OBS! • utvärdering av indikeringsvärden för säkerhetsrelaterade funktioner, Om elektriska anslutningar under spänning kopplas bort förstörs •...
  • Página 95 Platshållare se bild Innebörd Förkortning min. utgångstryck 000 = 0 bar max. utgångstryck 060 = 6 bar 100 = 10 bar (9, 15) Börvärde 010 = 0–10 V 420 = 4–20 mA SER = Styrning genom fältbuss QQQQ Utförande C = classic S = smart Indikering L = LED D = Display med integrerade LED:er...
  • Página 96 5.3.2 AV-EP-basplattor för multipolanslutning AV03-EP AV05-EP AV03-EP AV05-EP Bild 4: AV-EP-tryckregulatorer för multipolanslutning med display (20, 21) och utan display (22, 23) 5.3 AV-EP-basplattans utförande Bild 6: AV-EP-basplattor för multipolanslutning för tryckzonsreglering (28, 29) AV-EP-basplattor finns i olika utföranden. Beroende på vilken basplatta som väljs kan du använda AV-EP-tryckregulatorn som tryckzonsregulator eller som och för tryckreglering för singelutgång (30, 31) fristående tryckregulator.
  • Página 97 6 Funktionssätt 6.2 Stand-alone-regulator AV-EP-tryckregulatorn används alltid tillsammans med en AV-EP-basplatta, som AV-EP-basplattans arbetstryck kommer från den pneumatiska matningsplattan utgör gränssnittet mellan ventilsystemet och AV-EP-tryckregulatorn. (32) på vänster sida. Basplattan delar upp volymflödet från inloppsporten på följande sätt: AV-E/P-tryckregulatorer i kombination med riktningsventiler •...
  • Página 98 8 Hantering och indikering Beteckning Färg Tillstånd Betydelse lyser spänningsmatning finns 8.1 LED:er på enheter för fältbussanslutning UA (50) grön blinkar spänningsmatning under den undre toleransgränsen 19,2 V DC (24 V DC -20 %) LED:erna är till för spännings- och lyser spänningsmatning över den undre toleransgränsen diagnosövervakning.
  • Página 99 Tab. 8: Knapparnas funktion 8.6.5 Programmeringsläge aktivt Knapp Innebörd När symbolen ”Programmeringsläge aktivt” (57) visas, kan en eller flera av följande fabriksinställningar ändras genom att använda enhetens knappar: /(ESC) Menynivå: Med ett snabbt tryck på knappen kommer man till • Dynamik, noggrannhet föregående menypunkt i samma menynivå.
  • Página 100 • Standard: regleringen är aktiv till avvikelsen är mindre än 20 mbar. Contrast Regleringen aktiveras inte igen förrän avvikelsen är större än 25 mbar. Här definieras kontrasten för displayen. Följande inställningar är möjliga: • Generous: regleringen är aktiv till avvikelsen är mindre än 50 mbar. Värdeområde: 15 %–32 % Regleringen aktiveras inte igen förrän avvikelsen är större än 100 mbar.
  • Página 101 8.6.14 Minne Parameterfel (Parameter error) 0 = Parametrering utan anmärkning Här definieras minneshanteringen för enheten. Följande inställningar är möjliga: 1 = Parameter har överförts felaktigt och har Värdeområde: inte godkänts ”Cancel” (lämna menyfunktionen utan att spara), Bits markerade med ”–” får inte användas ”Save”...
  • Página 102 Driftstart får endast utföras av en fackman inom el och pneumatik eller av en person under ledning och uppsikt av en sådan person (se kapitel g 2.4 Personalens kvalifikationer.) = 2,5 Nm 1. Observera alltid vid driftstart anläggningsdokumentationen för respektive anläggningsdel. 2. Säkerställ att systemet är utan tryck. 3.
  • Página 103 12.2.3 Stand-alone-regulator och tryckzonsregulator i ett 13.1 Demontera ventilsystem ventilsystem 1. Stäng av systemet så att det är spännings- och tryckluftsfritt och avlägsna alla Om båda regulatorsorterna används i ett ventilsystem: elektriska och pneumatiska anslutningar. Placera stand-alone-tryckregulatorn (40) mellan AES-fältbussnoden (37) och 2.
  • Página 104 13.2.2 Montera AV-EP-basplatta 7. Montera alla ventiler på ventilsystemets basplatta. Åtdragningsmoment: 0,5 ± 0,1 Nm OBS! 13.3 Montera AV-EP-tryckregulatorn på basplattan Felaktigt fastskruvad dragstång! Otillräckligt eller felaktigt fastskruvad dragstång leder till att systemet skadas. OBS! Kontrollera innan ventilsystemet monteras att dragstångsförlängarna är AV05-EP-tryckregulatorn kan skadas! ordentligt fastskruvade.
  • Página 105 13.4 Montera och byta pneumatisk snabbanslutning på AV-EP- 13.7 Ansluta AV-EP elektriskt basplattan Kretskortet i basplattan upprättar den elektriska anslutningen till fältbussnoden. Ventilsystemets komponenter är ordnade i annan följd efter ombyggnaden. SE UPP Fältbussnoden meddelar den nya ordningsföljden till styrsystemet. PLC måste därför konfigureras om på...
  • Página 106 16 Tekniska data Pneumatik Karakteristik för nominellt flöde för AV03-EP-stand-alone-tryckregulator Tab. 15: Allmänna data [bar] Allmänna data AV-EP:s mått AV03-EP med basplatta för fältbussanslutning utan display P v = 11 bar (Bredd x höjd x djup) 50 mm x 52 mm x P v = 9 bar 82 mm/91,1 mm*/95,1 mm** för fältbussanslutning med display P v = 7 bar...
  • Página 107 Pneumatik 1090 Karakteristik för nominellt flöde för AV05-EP-tryckzonsregulator Tab. 17: Pneumatiska data Pneumatik Reproducerbarhet Utförande Classic: < 0,18 bar Utförande Smart: < 0,04 bar Hysteres Utförande Classic: < 0,2 bar Utförande Smart: < 0,05 bar Tab. 18: Elektronikdata Elektronik AV-EP för fältbussanslutning Spänningsmatning över kretskortet i basplattan genom fälbussnoden (spänningsmatningen måste komma från en nätdel med säker brytning) Styrning beror på...
  • Página 108 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. AVENTICS is a mark Further addresses: of one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All other marks are pro- www.emerson.com/contactus...

Este manual también es adecuado para:

Aventics av03-epAventics av05-ep