Página 1
Instrucciones de servicio Receptor SAT – DVB UFD 506 UFD 506/S UFD 516 UFD 516/S...
Página 3
En el aparte "Actualización de software y listas de programas" encuentra informaciones más detalladas referente a ello. ¡Por favor, guarde el embalaje original para un eventual retorno! ¡El UFD 506 está destinado solamente para programas libres- ningún inserto CI! El UFD 516 CI recibe programas libres y...
Página 4
Contenido Contenido Prefacio................................3 Contenido ................................. 4 Indicaciones de seguridad ..........................6 Cara posterior y conexiones .......................... 7 Manejo desde la cara frontal .......................... 8 Funciones del mando a distancia ........................9 Conjunto de comandos del mando a distancia ..................9 Selección de programa ..........................
Página 5
Contenido Recepción de programas codificados ...................... 32 Conexión de grabadora de vídeo......................... 33 Grabación..............................33 Reproducción ............................... 33 Datos técnicos ............................... 34 Glosario ................................36...
Página 6
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Los equipos electrónicos no son basura especial, según la directiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 deberán eliminarse correctamente los equipos eléctricos y electróni- cos antiguos. Entregue este equipo al .nal de su utilización, para su eliminación a los centros públicos de recogida.
Página 7
Cara posterior y conexiones Cara posterior y conexiones En la cara posterior del aparato se encuentran las siguientes conexiones: 230 V/50 Hz Conecte el cable de red con la hembrilla de red AUDIO I y D Salida de audio, canal izquierdo y derecho para la conexión a un equipo estéreo Conecte la hembrilla de conexión –...
Página 8
Manejo desde la cara frontal Manejo desde la cara frontal El aparato dispone de un interruptor ON/OFF con separación de la red. La indicación del número de programa se realiza a través de una visualización de 7 segmentos y 4 posiciones en color verde. P 1 2 3 Visualización de programas - TV (preajustado "t"...
Página 9
Funciones del mando a distancia Funciones del mando a distancia La conexión desde stand-by se realiza con la tecla roja o con una tecla numérica [ 0 ]-[ 9 ]. Las teclas alrededor de la tecla [OK] [◄] [►] y [▲] [▼] tienen funciones de mando (cursor/barras) en los menús.
Página 10
Selección de programa Selección de programa Selección de programa a través del teclado numérico, [P+], [P-] y lista El ajuste de programa se realiza por entrada directa del número de programa con el teclado numérico (0 es también un número de programa).
Página 11
Selección de programa Para controlar esta oferta de programas y mantener claridad, la memorización de programas de TV se dividió en dos sectores - en uno el llamado pool de programas con 2.000 posiciones de memoria y en 10 bancos de favoritos cada uno con 1.000 posiciones de memoria.
Página 12
Selección de programa existe la posibilidad de clasificar los nombres y contenido de bancos de favoritos según el oferente (proveedor) o según el respectivo sistema de codificación. Dentro de un banco de favoritos Ud. puede lograr más claridad cuando utiliza como nombres de programa "~~~~~~". Aquí se trata de un programa vacío que puede utilizar como comodín.
Página 13
Selección de programa Ajustes de audio El volumen del receptor se puede ajustar con la tecla en 20 niveles. El nivel de volumen actual se indica en la visualización de programa. Conectar / desconectar el sonido (mudo) – para "Audio OFF" se visualiza la correspondiente leyenda OSD durante aprox.
Página 14
Selección de programa diomas los escucha en sonido estéreo. Seleccione con las teclas idioma deseado y confirme su selección con la tecla [OK] . El idioma seleccionado actualmente (o pista de audio) se encuentra en fondo blanco. La visualización estéreo en la siguiente figura significa que solamente se transmite un idioma en estéreo.
Página 15
Selección de programa de audio con codificación PCM, que puede seleccionar con la tecla y confirmar con la tecla [OK]. "AC-3 – en general": Cuando Ud. ha seleccionado para audio digital el modo de servicio "Dolby Digital/AC 3", la salida digital conmuta automáticamente a AC 3, tan pronto se transmita una codificación correspondiente (ver también recorridos de señal / audio digital).
Página 16
Selección de programa [OK] Finalice la entrada con [OK] y seleccione el siguiente cuadro de entrada. [EXIT] Después de la entrada de la {Fecha}, {Inicio}, {Parada} y {Programa} Ud. puede abandonar el menú de temporizador con [EXIT] y confirmar o introducir otros sucesos de conexión.
Página 17
Selección de programa l título, inicio y final de la emisión actual, y según el oferente de los programas otras informaciones referentes a la emisión. Pulsando de nuevo la tecla [EPG] indica el título, inicio y final de la siguiente emisión, y según el oferente de los programas otras informaciones referentes a la emisión.
Página 18
Estructura de menú - Programas Estructura de menú - Programas Lea éstas líneas con detenimiento y observe las indicaciones de la pantalla. Banco de favoritos Con [FAV] y [▼▲] Ud. selecciona uno de los bancos de favoritos 0-9. Funciones en el banco de datos del programa Con la tecla [MENU] llame el menú...
Página 19
Estructura de menú - Programas Seleccione con [FAV] (FA) [▼] [▲] un banco de favoritos. Seleccione con [MENU] (ME) y [▼▲] un satélite. Con [TEXT] (TE) y [▼▲] seleccione la fuente de programa. Con la tecla [PIP] Ud. coloca un programa deseado en la memoria (= tomar –...
Página 20
Estructura de menú - Programas Pool de programas El pool de programas contiene todos los programas en orden alfabético. La selección conforme a satélites tiene lugar a través de la tecla [MENÚ], la selección de acuerdo a programas libres o codificados se realiza a través de la tecla [TEXT].
Página 21
Estructura de menú - Programas F.142 Visualización de la intensidad de campo (ajustable con la tecla P+) E. 34 Visualización de la calidad de recepción (ajustable con la tecla P) El punto después de E ó F indica que el final frontal está enclavado y se recibe una señal digital.
Página 22
Estructura de menú - Programas Indicación: Por favor, tenga en cuenta que con el seguro para niños activa también los menús "Banco de favoritos", "Pool de programas" y "Búsqueda" se pueden llamar solamente después de la entrada del PIN de cinco posiciones. Con ello se excluye superar el seguro para niños p.ej.
Página 23
Estructura de menú - Programas Seleccione si se debe buscar programas codificados o sin codificar o ambos al mismo tiempo: Selección: "LIBRE" ó "CA" ó LIBRE + CA" Indicación: Algunos de los programas codificados son también libres o se reciben libremente de forma temporal.
Página 24
Menú - Satélites Menú - Satélites De fábrica está ajustado el satélite ASTRA. Otros siete satélites, como p.ej. EUTELSAT/HOTBIRD, están preprogramados. En la ampliación de su equipo de recepción puede realizar en el menú "Satélites" los ajustes necesarios para los siete satélites preprogramados.
Página 25
Menú - Instalación Menú - Instalación Ajuste de fábrica Después de la entrada de la siguiente combinación de números en el menú "Seguro para niños" puede anular modificaciones en los ajustes del aparato y reposicionar su aparato al estado de suministro (ajuste de fábrica).
Página 26
Menú - Instalación El desplazamiento para la hora de verano de Europa Central tiene un valor de {+2} horas, para la hora de invierno de Europa Central {+1} hora. Por favor, controle o corrija el "desplazamiento de la hora" en la primera puesta en servicio y respectivamente en el cambio de hora en primavera y otoño.
Página 27
Menú - Instalación Seleccionar el juego de caracteres En el estándar – DVB está definida la conmutación automática del juego de caracteres. No todas las emisoras cumplen esta norma, de forma que en un texto pueden aparecer caracteres de un juego incorrecto.
Página 28
Menú - Instalación La adaptación automática del ancho de imagen funciona solamente cuando el televisor puede procesar y representar formato 16:9 (tensión de activación 6 voltios). VCR–Record Para grabaciones VCR automáticas con la función temporizador (ver allí) Ud. dispone de dos modos de servicio diferentes para la hembrilla Scart VCR: Estándar La señal de salida de vídeo (conexión 19 de la hembrilla VCR) al VCR...
Página 29
"UFO min" y "UFO micro" son equipos SAT específicos de la empresa Kathrein. Por favor tome los parámetros de ajuste necesarios de las instrucciones de servicio respectivas. mini {OFF}/{ON} Remote Freq. {XXXX} ...
Página 30
Menú - Instalación [X], o con las teclas de programa [▼] / [▲]. En ello el submenú seleccionado recibe un marco de color y aparece el texto auxiliar correspondiente. Al submenú activado de esta forma se llama a continuación con la tecla [OK]. La continuación de la ramificación de los submenús tiene lugar de igual forma.
Página 31
Menú - Instalación búsqueda tiene lugar en la primera puesta en servicio y puede durar algunos minutos. AL iniciar de nuevo el canal de descarga memorizado se ajusta directamente. Carga de la identificación del receptor. Esta operación puede también durar algunos minutos. Ud.
Página 32
Menú - Instalación El volumen y contenido lo encuentra en las indicaciones y documentaciones del oferente. Recepción de programas codificados De acuerdo al satélite se pueden recibir cientos de programas codificados. Ud. tiene dos posibilidades de ajustar los programas de su oferente: a) Vía búsqueda de satélite BUSCAR: inicie la búsqueda automática de emisoras (ver allí)
Página 33
Conexión de grabadora de vídeo Conexión de grabadora de vídeo Ud. conecta su grabadora de vídeo con el receptor por medio del cable Scart (hembrilla VCR). Grabación Para la grabación VCR (Record) el receptor satélite debe estar conectado o los temporizadores preprogramados (ver el aparte "Ajustes de temporizador").
Página 34
• Orientación óptima de la antena parabólica según la intensidad de campo y la calidad de recepción • Reinserción de teletexto (para reproducción en TV) • Preparado para UFO mini, UFO micro (específico de Kathrein ) Intervalo HF...
Página 35
Consumo de potencia LNB 22 W tip., incl. 2 módulos CA para UFD 516/516 S (= 400 mA/18 V/25 W máx.) 19 W tip. para UFD 506/506 S • Consumo de potencia sin LNB 12 W máx. (10 W tip.) •...
Página 36
Glosario Glosario Banda Banda de frecuencia de un satélite: Low-Band (banda inferior) y High-Band (banda superior) Conditional Access corresponde a programas codificados CVBS Composite Video Burst Sync: señal FBAS (estándar de vídeo - señal de color / imagen / supresión / sincrónica para televisores o aparatos VCR) ...