KATHREIN FUNCIÓN DE GRABACIÓN (A PARTIR DE VERSIÓN DE SOFTWARE 1.02) A partir de la versión de software 1.02 es posible con el UFS 902, accionar grabaciones en medios de memoria USB externos. En estas instrucciones estándar para el UFS 902 se renunció a la descripción detallada de la posibilidad de grabación/funciones.
¡Si se realizan modifi caciones en el software del receptor se pierde la garantía! ¡Los costes de envío y reparaciones de los receptores cuyos fallos se deban a la utilización de un software que no haya sido puesto a disposición por la compañía Kathrein, se cargarán al propietario del receptor! Por tanto, utilice para su receptor exclusivamente software puesto a disposición por la compañía...
PROPIEDADES DEL RECEPTOR/VOLUMEN DE SUMINISTRO El receptor HDTV UFS 902 es adecuado para la recepción de canales digitales de TV y de radio vía satélite. Este receptor le permite ver tanto canales de televisión de alta resolución como convencionales. La interfaz Common Interface integrada ofrece espacio para alojar un módulo CA para canales de Pay-TV.
CONTENIDO .................. 2 Introducción/Informaciones importantes ..............4 Propiedades del receptor/Volumen de suministro ..........................5 Contenido ............. 6 Indicaciones de seguridad - Indicaciones importantes ..............7 Elementos de manejo, visualizaciones y conexiones ....................8 Conexión y puesta en servicio ........................10 Mando a distancia ........................
INDICACIONES DE SEGURIDAD - INDICACIONES IMPORTANTES Instrucciones de seguridad – Indicaciones importantes En esta página puede encontrar indicaciones importantes sobre el funcionamiento, el lugar de colocación y la conexión del aparato. Lea atentamente estas indicaciones antes de poner en marcha el aparato. Cable de red Asegúrese de no dañar el cable de conexión a la red (cable de alimentación).
ELEMENTOS DE MANEJO, VISUALIZACIONES Y CONEXIONES En este capítulo encontrará una breve descripción de todos los elementos de manejo, visualizaciones y conexiones. Los símbolos de teclas y botones aquí representados los encontrará también en la descripción de las secuencias de operaciones. VISTA DELANTERA (TAPA ABATIDA) VISTA PARTE POSTERIOR USB 2.0...
CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO El apartado siguiente está pensado especialmente para el comerciante del ramo. Sólo tiene que observar este apartado si realiza usted mismo la instalación. En el apartado «Ejemplos de conexión» encontrará un modelo de confi guración. No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber realizado correctamente todos los trabajos de instalación.
CONEXIÓN Y PUESTA EN SERVICIO CONEXIÓN DE TV Conecte el receptor de satélite (conector Scart HDMI o alternativamente TV) y el televisor con un cable HDMI o Scart (ver «Ejemplo de conexión»). Si dispone de un televisor estéreo, puede recibir el sonido en estéreo a través de la conexión HDMI o Scart.
MANDO A DISTANCIA Sonido conectado/ Stand-by (espera) desconectado (on/off) Videotexto Entrada de números para canales, temporizador, etc. (amarillo) Llamada opciones de canales selección de sonido/subtítulos Llamar menú principal, salir de los menús y (azul) volver a la imagen de TV Selección de medios (rojo) Llamada de selección de...
RC 660. Desconecte primero todos los demás receptores (interruptor de red). 1. Ajuste a través del menú En el UFS 902 se cambia el código del mando a distancia en el «Menú de servicio», «Código del mando a distancia». Nota: El código del mando a distancia sólo puede modifi...
INSTALACIÓN INICIAL Antes de poner en funcionamiento su equipo, lea los capítulos «Instrucciones de seguridad» y «Conexión y puesta en funcionamiento». En el apartado «Ejemplos de conexión» encontrará un modelo de confi guración. No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber realizado correctamente todos los trabajos de instalación.
Página 13
INSTALACIÓN INICIAL Aparece la siguiente visualización: Seleccione con las teclas los ajustes para su televisor. ¡Observe las instrucciones de manejo de su televisor! Salida de vídeo vía Aquí selecciona la conexión del receptor en el que ha conectado su televisor. Puede ser SCART HDMI/YUV...
Página 14
INSTALACIÓN INICIAL Aparece la siguiente visualización: Sistema Seleccione aquí el ajuste apropiado para su instalación de recepción mediante las teclas . Dispone de las siguientes posibilidades: DiSEqC™1.0 Sistema monocable LNB sencilla Si su instalación de recepción es compatible con DiSEqC™ seleccione en «Sistema» «DiSEqC™1.0» (sirve para conmutar entre los satélites recibidos).
INSTALACIÓN INICIAL: DiSEqC™1.0 Cantidad de satélites Seleccione con las teclas la cantidad de satélites (máx. 4) que recibe con su instalación de recepción de satélites. Aparece la siguiente visualización (ejemplo): Seleccione la primera posición de satélite con las teclas . Con la tecla se llama el menú...
Página 16
INSTALACIÓN INICIAL: DiSEqC™1.0 Confi guración LNB Seleccione con las teclas el tipo de LNB utilizado en su instalación. Puede elegir entre «Universal» y «Personalizado». Universal: No es necesario realizar ninguna especifi cación más, ya que todas las gamas de frecuencia necesarias están cubiertas por un LNB universal.
INSTALACIÓN INICIAL: LNB SENCILLA Satélite y posición Seleccione aquí con las teclas el satélite deseado cuya señal debe ser recibida por el sintonizador. Una vez que haya seleccionado el satélite deseado, conmute mediante las teclas a la selección de «Tipo LNB». Confi...
Página 18
INSTALACIÓN INICIAL: LNB SENCILLA Personalizado: En caso de que no utilice un LNB universal, debe ajustar aquí las gamas de frecuencia para las que se ha confi gurado su LNB. Seleccione mediante las teclas la gama de frecuencia que debe modifi carse (frecuencia Low, High o límite).
Página 19
LNB utilizado en su instalación. Puede elegir entre «Universal», «Wideband» («Banda ancha») y «Personalizado». ¡Si usa en su instalación receptora un LNB monocable (p. ej. UAS 481 de Kathrein), seleccione el ajuste «Wideband». Si usa una matriz monocable (EXU 908) o una matriz de conmutación monocable...
Página 20
INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable Universal: No es necesario realizar ninguna especifi cación más, ya que todas las gamas de frecuencia necesarias están cubiertas por un LNB universal. Wideband (Banda ancha): No es necesario realizar ninguna especifi cación más, ya que todas las gamas de frecuencia necesarias están cubiertas por un LNB Wideband.
Página 21
INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (Automático) Si ya se encuentran uno o más receptores en el sistema y se debe agregar uno más, al asignar la nueva frecuencia de transmisión para el nuevo receptor es necesario asegurarse de que no se asigne ninguna frecuencia por duplicado. No se pueden utilizar varios receptores con una misma frecuencia.
Página 22
Se puede seleccionar: Personalizado KATHREIN UAS 481 (sistema de alimentación monocable, cuatro receptores como máximo) KATHREIN EXR 551 (matriz de conmutación monocable, cuatro receptores como máximo, válida también para EXR 501) KATHREIN EXR 552 (matriz de conmutación monocable, cuatro receptores como máximo) KATHREIN EXR 908 (matriz monocable, ocho receptores como máximo)
Página 23
INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (Manual) Proteger canal con PIN Si su sistema monocable ofrece la posibilidad de proteger la frecuencia de transmisión utilizada con un PIN, debería confi gurar uno en este menú. Así, la frecuencia de transmisión no podrá ser utilizada por ningún otro receptor si no se introduce el PIN.
Página 24
INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (Manual) Selección «UAS 481» o «EXR 551» Si se usa el sistema de alimentación monocable «UAS 481», el ajuste de LNB tiene que ser obligatoriamente «Wideband». Si se usa la matriz de conmutación monocable «EXR 551», el ajuste de LNB tiene que ser obligatoriamente «Universal».
Página 25
INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (Manual) Selección «EXR 552» Si se usa la matriz de conmutación monocable «EXR 552», el ajuste de LNB tiene que ser obligatoriamente «Universal». Canal de transmisión Seleccione con las teclas un canal de transmisión libre disponible. Están disponibles como máximo dos canales de transmisión (1400 y 1516 MHz).
Página 26
INSTALACIÓN INICIAL: Sistema monocable (Manual) Selección «EXU 908» Si se usa la matriz monocable «EXU 908», el ajuste de LNB tiene que ser obligatoriamente «Universal». Canal de transmisión Seleccione con las teclas un canal de transmisión libre disponible. Están disponibles como máximo ocho canales de transmisión (1284, 1400, 1516, 1632, 1748, 1864, 1980 y 2096 MHz).
Página 27
INSTALACIÓN INICIAL: Búsqueda de programas Ejecutar búsqueda de programas Seleccione con las teclas (Sí o No) si desea iniciar una búsqueda automática o no. No es necesario iniciar una búsqueda automática, ya que también se pueden utilizar los canales ajustados de fábrica. No obstante, de tanto en tanto se producen cambios en los canales (p.
INSTALACIÓN INICIAL: BÚSQUEDA DE PROGRAMAS Pulse dos veces la tecla para guardar los programas nuevos encontrados. Llegará al siguiente paso de la primera instalación y obtendrá la siguiente visualización: Divergencia de zonas horarias (UTC) Ajuste mediante las teclas divergencia de zonas horarias respecto a UTC (anteriormente GMT;...
INSTRUCCIONES DE MANEJO CONCEPTO DE MENÚS El concepto de menús está estructurado según secuencias de manejo lógicas. En la esquina superior derecha de la pantalla aparece siempre el programa del canal seleccionado en ese momento. ¡En el capítulo correspondiente de las instrucciones de servicio encontrará una descripción detallada de la función de menú...
INSTRUCCIONES DE MANEJO ENTRADAS ALFANUMÉRICAS Para registrar, por ejemplo, nombres de favoritos o términos de búsqueda, utilice en cada caso el teclado visualizado (ver imagen a la derecha), que le permite seleccionar los caracteres/ letras visualizados a través de las teclas numéricas. Puede elegir entre mayúsculas y minúsculas (tecla ).
PRESENTACIONES EN PANTALLA/OSD (ON SCREEN DISPLAY) MENSAJES DE CANAL MENSAJE DE CANAL DE TV Lista de $ = canal Nombre del Hora favoritos codifi cado programa (canal) seleccionada Número de canal de la lista completa Cantidad de pistas de sonido tecla (amarilla) Visualización de la emisión actual y de la Barra de progreso temporal...
PRESENTACIONES EN PANTALLA/OSD (ON SCREEN DISPLAY) LLAMADA DE SELECCIÓN DE MEDIOS (TV, RADIO ...) Usted accede a la selección de medios pulsando la tecla (azul). Aparece la siguiente visualización: Dispone de las siguientes posibilidades de selección: - Modo de TV - Modo de radio La selección se realiza con las teclas y la...
PRESENTACIONES EN PANTALLA/OSD (ON SCREEN DISPLAY) SELECCIÓN DE OPCIONES Pulsando una vez (dos veces en caso de canal portal) la tecla (amarilla) se visualizan más posibilidades de selección de sonido, siempre que éstas sean transmitidas por el proveedor del canal. Puede usar las teclas para hojear entre las posibilidades de selección disponibles.
Página 35
PRESENTACIONES EN PANTALLA/OSD (ON SCREEN DISPLAY) Posibilidades de selección y clasifi cación: Pulse la tecla (roja) para llamar la selección de listas de favoritos. Mediante las teclas puede hojear a través de las listas de favoritos disponibles. Pulse la tecla (verde) para retornar a la lista completa (Todos los satélites).
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS LLAMAR EPG La EPG se llama con la tecla . Tras cada llamada se presenta automáticamente la vista «Emisión actual», independientemente de la vista ajustada la última vez que salió de la EPG. Aparece la siguiente visualización (ejemplo): Fecha y hora Vista seleccionada...
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS Posibilidades de selección: Tecla (roja) Llamar el plan de grabación (visualización de todas las grabaciones preprogramadas) Tecla Avanzar 15 minutos en la vista «Emisión actual» Tecla (amarilla) Llamar la vista preliminar del canal marcado en ese momento Tecla (azul) Llamada de la selección de sectores (clasifi...
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS tecla puede disponer que se muestren más informaciones sobre la emisión elegida, siempre que estén disponibles. Con la tecla puede avanzar en pasos de 15 minutos en las emisiones siguientes de los canales (con la tecla se regresa a la hora actual).
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS VISTA POR SECTORES Puede llamar la vista por sectores en cualquier momento en la EPG mediante la tecla (azul). En la vista por sectores se ven todas las emisiones clasifi cadas según los sectores disponibles y las respectivas horas de inicio.
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS FUNCIÓN BÚSQUEDA Puede llamar la función de búsqueda en cualquier momento en la EPG mediante la tecla La función de búsqueda le permite buscar emisiones a través de las informaciones adicionales o de sus nombres.
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS INFORMACIONES ADICIONALES (TECLA i) Puede llamar las informaciones adicionales mediante la tecla , siempre que aparezca el símbolo «i» delante del nombre de la emisión (ver la imagen a la derecha). Sin embargo, para ello debe estar seleccionado el canal. Aparece la siguiente visualización (ejemplo): Las informaciones adicionales disponibles de una emisión se visualizan en una ventana propia.
Página 42
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS GRABAR (TEMPORIZADOR) Con la tecla (punto rojo) puede preparar en cualquier momento una emisión para que sea grabada en una grabadora externa. La emisión a grabar se puede seleccionar en cualquier vista de la EPG, siempre que la tecla (punto rojo) esté...
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS GRABACIÓN SÓLO UNA VEZ Seleccione con las teclas el tipo de grabación «sólo una vez» (ver la imagen en el punto «Grabar (temporizador)». Conmute con las teclas al campo de selección «Fecha» e introduzca mediante las teclas día deseado para la grabación.
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS GRABACIÓN SEMANAL ¡Tenga en cuenta que el día de la semana de la emisión seleccionada se asume también en el plan de grabación y no puede ser corregido ya manualmente por usted! Por tanto, antes de pulsar la tecla (punto rojo) seleccione la emisión en el día en que ésta debe grabarse semanalmente en el futuro.
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS Conmute a continuación con las teclas al campo de selección «Inicio» e introduzca mediante las teclas o con las teclas numéricas la hora que desee para el inicio de la grabación. Conmute a continuación con las teclas al campo de selección «Fin»...
EPG - GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMAS VISTA PLAN DE GRABACIÓN Puede llamar la vista del plan de grabación en cualquier momento en la EPG mediante la tecla (roja). Símbolo para la grabación sólo una vez Símbolo para la función de recordatorio Símbolo para grabación...
Ranura vacía (no se utiliza) La Common Interface (CI) del UFS 902 es adecuada para alojar un módulo CA (Conditional Access). Esta ranura CI se encuentra a la izquierda en la parte delantera detrás de la tapa. El módulo CA aloja la tarjeta Smartcard (los contactos de chip están orientados hacia arriba y hacia...
Página 48
Puede obtener información sobre el módulo Conditional Access que se encuentran en las ranuras de inserción CI del UFS 902 y sobre qué tarjetas Smartcard se encuentran en qué módulo CA a través del «Menú principal», «Ajustes» y del menú «Common Interface» confi rmando con la tecla Pulse la tecla .
VIDEOTEXTO Si pulsa la tecla , el receptor prepara para el televisor el videotexto emitido conjuntamente (si existe), también en caso de señales codifi cadas. Durante la búsqueda se muestra en la esquina superior izquierda la página de programa buscada y en la esquina superior derecha la indicación continua de tiempo junto con la fecha actual.
EDITAR LISTA DE CANALES El menú «Editar listas de canales» se selecciona a través de la tecla de menú , las teclas en el menú principal y ¡Observe también las barras en la parte inferior de la presentación pantalla! Allí encontrará...
Página 51
EDITAR LISTA DE CANALES EDITAR LISTAS/CANALES Si ha seleccionado el canal o la lista de canales a editar, pulse la tecla (punto rojo) para llamar el menú de edición. Tiene las siguientes posibilidades de edición: Desplazar: El canal se puede desplazar dentro de la lista actual a otro puesto de canal Borrar: El canal se borra de la lista actual Saltar:...
EDITAR LISTA DE CANALES MEMORIA «ÚLTIMA FUNCIÓN» La última opción de edición que ha seleccionado se guarda en la tecla , es decir que puede aplicar la última selección a otros canales mediante la tecla , sin necesidad de llamar de nuevo el menú...
EDITAR LISTA DE CANALES BLOQUEAR CANALES Seleccione el canal a bloquear con las teclas en la lista de canales que haseleccionado. Llame con la tecla el menú de edición y seleccione con las teclas la función «Bloquear». Confi rme el comando con la tecla .
EDITAR LISTA DE CANALES EDITAR LISTAS DE FAVORITOS Una vez que haya seleccionado la lista de favoritos a editar (llamada con la tecla (roja) y selección con las teclas ), pulse la tecla (punto rojo) para llamar el menú de edición. Tiene las siguientes posibilidades de edición: Eliminar de lista favoritos: El canal se elimina de la lista de favoritos...
EDITAR LISTA DE CANALES BLOQUEAR CANALES Seleccione con las teclas el canal que se debe bloquear en la lista de favoritos que ha seleccionado. Llame con la tecla el menú de edición y seleccione con las teclas la función «Bloquear». Confi rme el comando con la tecla .
BUSCAR CANALES (BÚSQUEDA DE CANALES) El menú «Buscar canales» se selecciona a través de la tecla de menú , las teclas en el menú principal y ¡Observe también las barras en la parte inferior de la presentación en pantalla! Allí encontrará indicaciones para el restante manejo.
Página 57
BUSCAR CANALES (BÚSQUEDA DE CANALES) Satélite Seleccione el satélite en el que se debe buscar, mediante las teclas . Cerciórese de que su instalación de recepción esté orientada hacia ese satélite. Sólo se puede buscar en un satélite por cada ciclo de búsqueda. Si está conectado a una instalación de recepción Multifeed (p. ej., recepción de ASTRA 19,2°...
BUSCAR CANALES (BÚSQUEDA DE CANALES) Los nuevos canales encontrados se marcan con la palabra «Nuevo» detrás del nombre del canal. Una vez fi nalizada la búsqueda se presenta la siguiente pantalla (ejemplo): Pulse la tecla . Se le consultará si desea guardar los cambios o no. La selección se realiza con las teclas y la confi...
Página 59
BUSCAR CANALES (BÚSQUEDA DE CANALES) Seleccione mediante las teclas los parámetros que desee modifi car para la búsqueda. Satélite Seleccione con las teclas el satélite en el que se encuentra el transponder en el que se debe buscar. Cerciórese de que su instalación de recepción esté orientada hacia ese satélite. Sólo se puede buscar en un transponder por cada ciclo de búsqueda.
BUSCAR CANALES (BÚSQUEDA DE CANALES) Búsqueda de red Seleccione con las teclas (conec./descon.) si se debe realizar una búsqueda de red. Con el ajuste «Búsqueda de red desactivada» se buscan canales nuevos no guardados todavía sólo en los transponder almacenados de fábrica del satélite seleccionado previamente por usted. Con el ajuste «Búsqueda de red conec.»...
Página 61
BUSCAR CANALES (BÚSQUEDA DE CANALES) Conmute mediante la tecla a la siguiente opción. Frecuencia de transponder Seleccione con las teclas (frecuencia de transponder ya guardada) o con las teclas numéricas (frecuencia de transponder no guardada aún) la frecuencia de transponder en la que se emite el canal que se debe buscar.
BLOQUEO PARENTAL (BLOQUEO PARA NIÑOS) El menú «Bloqueo parental» se selecciona a través de la tecla de menú , las teclas en el menú principal y . Al llamarlo se le pedirá que introduzca el PIN de cuatro dígitos del equipo (ajuste de fábrica: 0000).
AJUSTES Los menús, los submenús y las posiciones que se han seleccionado así como los parámetros a ajustar en cada caso, se resaltan en color. Los menús son, en su mayor parte, autoexplicativos. ¡Observe la barra en la parte inferior presentación pantalla! Allí...
Página 64
AJUSTES AJUSTES DE TV Seleccione con las teclas los ajustes para su televisor. ¡Observe las instrucciones de manejo de su televisor! Salida de vídeo vía Aquí selecciona la conexión del receptor en el que ha conectado su televisor. Puede ser SCART HDMI/YUV Formato de TV...
AJUSTES SCART HDMI/YUV Autom. salida Dolby Digital Aquí se elige si el receptor debe dar salida automáticamente a la señal Dolby Digital (cuando se transmite). Retraso de audio (¡el ajuste no es posible actualmente!) Aquí puede ajustar un retardo en milisegundos, en caso de que el sonido al que da salida el receptor no coincida con la imagen de TV (sincronicidad de los labios).
AJUSTES DURACIÓN DE LA VISUALIZACIÓN, MENSAJE PR. Seleccione con las teclas el tiempo tras el cual debe desaparecer automáticamente el mensaje de canal. Puede elegir entre «descon.», 1, 2, 3, 4, 5 ó 6 segundos. VISUALIZ. BARRA VOLUMEN Seleccione con las teclas (conec./descon.) si se debe visualizar la barra de volumen cuando se modifi...
AJUSTES FECHA Y HORA Divergencia de zonas horarias (UTC) Ajuste mediante las teclas la divergencia de zonas horarias respecto a UTC (anteriormente GMT; p. ej. para Alemania +1 hora). Conmute mediante las teclas al campo «Conmutación automática de hora». Conmutación automática de hora Seleccione con las teclas si el receptor debe conmutar automáticamente de hora de verano a hora de invierno y viceversa.
MENÚ DE SERVICIO El menú «Servicio técnico» se selecciona a través de la tecla de menú , las teclas en el menú principal y . Aparece la siguiente visualización: Versión actual de software Estado de la lista de canales Última actualización ACTUALIZAR EL SOFTWARE También puede comprobar manualmente si hay nuevo software disponible.
Página 69
MENÚ DE SERVICIO ¡Observe también las barras en la parte inferior de la presentación pantalla! Allí encontrará indicaciones para el restante manejo. Actualizar el software Seleccione mediante las teclas (No/Sí), si desea cargar o no el nuevo software disponible. Si no está...
MENÚ DE SERVICIO Información relativa a UFS 902 del 14.03.2008 Estimado cliente, a partir de este momento está disponible el SW 1.01. Encontrará más informaciones en www.kathrein.de CARGAR LOS AJUSTES DE FÁBRICA El menú «Servicio técnico» se selecciona a través de la tecla de menú...
MENÚ DE SERVICIO GESTIÓN DE DISPOSITIVOS USB Esta función no es soportada/activada actualmente. CÓDIGO DE MANDO A DISTANCIA El menú «Servicio técnico» se selecciona a través de la tecla de menú , las teclas en el menú principal y . Cambie con las teclas a «Código de mando a distancia»...
MANEJO DESDE EL LADO FRONTAL Si ha perdido su mando a distancia o se han agotado las pilas del mismo, puede manejar el receptor desde la cara frontal. MODO DE EMERGENCIA En la cara frontal del receptor se dispone de cuatro teclas. Tecla de estado de espera: Pulsando la tecla «Stand-by»...
4.000 posiciones de memoria para canales EPG (avance de programas) de confort de Kathrein con programación de temporizador ¹ Common Interface para un módulo CA ² Salida HDMI para la conexión de un aparato de TV con capacidad para HDTV Up-Scaler para escalar alto la señal PAL a 576p, 720p y 1080i...
Página 74
APÉNDICE TÉCNICO Tipo UFS 902si UFS 902sw Ref./color 20210129/plata 20210130/negro Gama de alta frecuencia (HF) Área Sat-FI 950-2150 Nivel de entrada dBµV 44-83 Umbral de recepción (Eb/No) Sistema de TV - Vídeo Modulación, FEC, demultiplexor Estándar DVB-S/DVB-S2 Resolución de vídeo CCIR 601 (720 x 576 líneas), 576p, 720p, 1080i Descodifi...
APÉNDICE TÉCNICO ASIGNACIÓN DE CONECTORES SCART Señal Nº de conexión Salida audio derecha Entrada audio derecha Salida audio izquierda Masa audio Masa Azul Entrada audio izquierda Señal Azul Tensión de conexión Masa Verde Señal datos Señal Verde Señal datos Masa Rojo Masa datos Señal Rojo (C) Señal de exploración...
APÉNDICE TÉCNICO EJEMPLOS Sistemas monocable EXR 501/551/552 Matrices de conmutación monocable Terrestrische Antena Antenne terrestre UAS 484 Sat-ZF Sat-FI 950-2150 MHz ESU 33 ESU 33 ESU 33 ESU 33 EXR 551 ERA 14 Single Single Single Single RTL Television RTL Television RTL Television RTL Television LCD...
Página 78
APÉNDICE TÉCNICO UAS 481 Sistema de alimentación monocable ERA 14 ERA 14...
Página 79
APÉNDICE TÉCNICO EXU 908 Matriz monocable Quatro-LNB UAS 484 20510016 CLASS Error Power oder H low / 400mA über V low Pos A EN 5 V high H high EXU 908 Made in Germany H high V high Pos B V low H low / 400mA...
PEQUEÑO GLOSARIO TÉCNICO Salida de señal de Dolby Digital ASTRA Sistema de satélite de SES (Société Européene des Satellites). Transponder analógicos y digitales en la gama de frecuencia 10,7-12,75 GHz. Cable Scart Cable de enlace de 21 contactos (p. ej. receptor/televisor) CAM –...
Página 81
PEQUEÑO GLOSARIO TÉCNICO FEC es la abreviatura de «Forward Error Correction». Se trata de una técnica que reduce la tasa de errores durante la transmisión de datos. Los bits adicionales se insertan en el fl ujo de datos, de manera que es posible aplicar algoritmos de corrección de errores durante la recepción.
Página 82
PEQUEÑO GLOSARIO TÉCNICO Se denomina NID la así llamada identifi cación de canal, denominada también ID de red. Número de canal de AV Posición de canal preferente del televisor para conexiones externas (p. ej., Scart y HDMI) OSD - On Screen Display (presentación en pantalla) Visualizaciones del receptor en el televisor (p.
Página 83
PEQUEÑO GLOSARIO TÉCNICO Relación Eb/No La relación EB/NO es la medida de la relación señal/ruido de la señal digital. Este valor no es idéntico al valor C/N conocido de la técnica de recepción analógica. Por regla general, en caso de valores de EB/NO inferiores a 5 dB no es posible ya la recepción.
ÍNDICE ALFABÉTICO ....................68 ACTUALIZAR EL SOFTWARE ..................... 65 ADAPTAR MENÚ DE PANTALLA ........................64 AJUSTES DE TV ................75 ASIGNACIÓN DE CONECTORES SCART ....................62 BLOQUEAR EL RECEPTOR ....................62 BLOQUEAR MENÚ PRINCIPAL ................56 BÚSQUEDA AUTOMÁTICA (DE CANALES) ..................
Página 85
ÍNDICE ALFABÉTICO ..................33 LLAMADA DE CANALES DE OPCIÓN ............33 LLAMADA DE SELECCIÓN DE MEDIOS (TV, RADIO ...) ........................36 LLAMAR EPG ....................11 MANDO A DISTANCIA RC 660 ......................34 MENSAJE DE ERROR ......................32 MENSAJES DE CANAL ....................
DETECCIÓN DE FALLOS Y TRATAMIENTO DE PROBLEMAS En caso de una perturbación del funcionamiento, controle primero siempre todas las conexiones de cables y los estados operativos: 1. Los enchufes de red del receptor y del televisor están enchufados en las tomas de corriente 2.
SERVICIO TÉCNICO Si después de leer estas instrucciones todavía tiene preguntas sobre la puesta en funcionamiento o el manejo o si, en contra de lo esperado, surgiera algún problema, póngase en contacto con su distribuidor especializado.
Página 88
Internet: http://www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Strasse 1 - 3 Apartado Postal 100 444 • 83004 Rosenheim, ALEMANIA...