Válvula EZ
Noviembre de 2017
4.
Durante una construcción de bonete de fugas, quitar los tapones de tubería (clave 14) para enganchar la tubería de fugas. Si se
requiere el funcionamiento continuo durante la inspección o mantenimiento, instalar una desviación de tres válvulas alrededor
del conjunto de válvula de control.
5.
Si el actuador y la válvula se envían por separado, consultar el procedimiento de montaje del actuador en el manual de
instrucciones del actuador correspondiente.
ADVERTENCIA
Las fugas del empaque pueden ocasionar lesiones personales. El empaque de la válvula se ajustó antes del envío; sin
embargo, es posible que el empaque requiera algún reajuste para cumplir con condiciones específicas de servicio. Consultar
con el ingeniero de seguridad o de proceso si existen medidas adicionales que se deban tomar para protegerse del fluido del
proceso.
Las válvulas con empaque ENVIRO-SEAL de carga dinámica o con empaque para trabajo pesado HIGH-SEAL de carga dinámica no
requerirán este reajuste inicial. Consultar los manuales de instrucciones de Fisher, Sistema de empaque ENVIRO-SEAL para válvulas
de vástago deslizante o Sistema de empaque para trabajo pesado de carga dinámica (según corresponda), para obtener
instrucciones de empaque. Si se desea convertir el arreglo de empaque actual a empaque ENVIRO-SEAL, consultar los juegos de
refaccionamiento que se muestran en la subsección Juegos de piezas, que está casi al final de este manual.
Mantenimiento
Las piezas de las válvulas están sujetas a desgaste normal y se deben revisar y reemplazar según sea necesario. La frecuencia de
inspección y mantenimiento depende de la exigencia de las condiciones de servicio. Esta sección incluye instrucciones para la
lubricación del empaque, el mantenimiento del empaque, el mantenimiento de los internos y el reemplazo del sello de los fuelles
ENVIRO-SEAL. Todas las operaciones de mantenimiento se pueden realizar con la válvula en la tubería.
ADVERTENCIA
Evitar lesiones personales o daños materiales debido a una repentina liberación de presión del proceso o ruptura de las
piezas. Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento:
D No retirar el actuador de la válvula mientras esta siga estando bajo presión.
D Usar siempre guantes protectores, ropa adecuada y protección para los ojos cuando se realicen operaciones de
mantenimiento para evitar lesiones personales.
D Desconectar todas las tuberías en funcionamiento que suministren presión de aire, potencia eléctrica o una señal de
control hacia el actuador. Asegurarse de que el actuador no puede abrir o cerrar la válvula repentinamente.
D Usar válvulas de bypass o cerrar el proceso completamente para aislar la válvula de la presión del proceso. Liberar la
presión del proceso en ambos lados de la válvula. Drenar el fluido del proceso en ambos lados de la válvula.
D Purgar la presión de carga del actuador neumático y liberar cualquier precompresión del resorte del actuador.
D Usar procedimientos de bloqueo del proceso para garantizar que las medidas anteriores se mantienen activas mientras
se trabaja en el equipo.
D La caja del empaque de la válvula puede contener fluidos del proceso presurizados, incluso cuando la válvula se haya
quitado de la tubería. Los fluidos del proceso se pueden rociar a presión al quitar la tornillería o los anillos del empaque,
o bien al aflojar el obturador del tubo de la caja del empaque.
D Consultar con el ingeniero de seguridad o de proceso si existen medidas adicionales que se deban tomar para
protegerse del fluido del proceso.
Nota
Si se altera un sello de empaquetadura al quitar o mover piezas con empaquetadura, se debe instalar una nueva empaquetadura
cuando se vuelva a hacer el montaje. Esto es necesario para garantizar un buen sellado de la empaquetadura porque la
empaquetadura usada podría no sellarse adecuadamente.
4
Manual de instrucciones
D100401X0ES