Emerson Fisher easy-e CL150 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Fisher easy-e CL150:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
D100390X0ES
Válvulas Fishert easy-et ED y EAD
CL125 a CL600
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Introducción

Alcance del manual

Este manual de instrucciones proporciona información acerca de la instalación, el mantenimiento y las piezas de las válvulas Fisher
ED de NPS 1 a 8, y EAD de NPS 1 a 6, a valores de clase CL600. Consultar los demás manuales para obtener instrucciones sobre el
actuador y los accesorios.
No instalar, utilizar ni dar mantenimiento a válvulas ED o EAD sin contar con una formación sólida en instalación, utilización y
mantenimiento de válvulas, actuadores y accesorios. Para evitar lesiones o daños materiales, es importante leer atentamente,
entender y seguir el contenido completo de este manual, incluidas todas sus precauciones y advertencias. Para cualquier pregunta
sobre estas instrucciones, consultar con la
www.Fisher.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
oficina de ventas de Emerson
Figura 1. Válvula Fisher ED con actuador 667
1
1
2
2
3
3
4
5
5
6
10
10
11
12
13
. .
13
15
15
19
19
19
20
W1916-2
20
Purgar el bonete de sello de fuelles
23
antes de continuar.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Válvula ED
Febrero de 2020
24
24
25
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Fisher easy-e CL150

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Para evitar lesiones o daños materiales, es importante leer atentamente, entender y seguir el contenido completo de este manual, incluidas todas sus precauciones y advertencias. Para cualquier pregunta sobre estas instrucciones, consultar con la oficina de ventas de Emerson antes de continuar. www.Fisher.com...
  • Página 2: Descripción

    2. Ciertas selecciones de materiales de los tornillos del bonete pueden requerir que se atenúe un conjunto de válvula easy-e de clase CL600. Comunicarse con la oficina de ventas de Emerson. Descripción Estas válvulas de un solo puerto tienen guía en la jaula, internos de cambio rápido y acción balanceada de empujar hacia abajo para cerrar el tapón de la válvula.
  • Página 3: Servicios Educativos

    Para obtener más información, consultar con la oficina de ventas de Emerson. 4. Usar métodos de instalación de tubería y de soldadura aceptados cuando se instale la válvula en la tubería. Para válvulas bridadas, usar una empaquetadura adecuada entre la válvula y las bridas de la tubería.
  • Página 4: Mantenimiento

    Emerson. 5. Durante una construcción de bonete de fugas, quitar los tapones de tubería (clave 14 y 16, figura 18) para enganchar la tubería de fugas. Si se requiere el funcionamiento continuo durante la inspección o mantenimiento, instalar una desviación de tres válvulas alrededor del conjunto de válvula de control.
  • Página 5: Lubricación Del Empaque

    Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020 D  Usar válvulas de bypass o cerrar el proceso completamente para aislar la válvula con respecto a la presión del proceso. Liberar la presión del proceso en ambos lados de la válvula. Drenar el fluido del proceso en ambos lados de la válvula. D ...
  • Página 6: Reemplazo Del Empaque

    Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES Figura 2. Lubricador y válvula lubricante/aislante (opcional) LUBRICADOR VÁLVULA LUBRICANTE/AISLANTE 10A9421-A AJ5428-D A0832-2 Para el empaque de anillo V de PTFE individual de carga en el resorte, el resorte (clave 8, figura 3) mantiene una fuerza selladora en el empaque.
  • Página 7 4, 4 x 2-1/2 o 4 x 3 6 o 6 x 2-1/2 - - - - - - 1. Valores determinados a partir de pruebas de laboratorio. 2. SA193-B8M recocido. 3. Para otros materiales, consultar los valores de torque con la oficina de ventas de Emerson.
  • Página 8 Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES 3. Aflojar las tuercas de la brida del empaque (clave 5, figura 18) para que el empaque no esté ajustado al vástago de la válvula. Quitar de las roscas del vástago de la válvula las piezas del indicador de carrera y las tuercas de seguridad del vástago. ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales o daños materiales ocasionados por un movimiento no controlado del bonete, aflojar el bonete siguiendo las instrucciones del siguiente paso.
  • Página 9 Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020 Figura 4. Arreglos de empaque de PTFE/composición para bonetes planos o de extensión LIMPIADOR SUPERIOR (CLAVE 12) RODILLO DEL EMPAQUE (CLAVE 13) ANILLO DEL EMPAQUE (CLAVE 7) ANILLO DE LINTERNA (CLAVE 8) ANILLO DE LA CAJA DEL EMPAQUE (CLAVE 11) VÁSTAGO DE...
  • Página 10: Mantenimiento De Los Internos

    Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES Figura 5. Empaque de cinta/filamento de grafito para bonetes planos o de extensión RODILLO DEL EMPAQUE (CLAVE 13) RODILLO DEL EMPAQUE (CLAVE 13) ANILLO DE EMPAQUE DE CINTA DE GRAFITO (CLAVE 7) ANILLO DE EMPAQUE DE CINTA DE GRAFITO (CLAVE 7) ANILLO DE EMPAQUE DE FILAMENTO...
  • Página 11: Pulido De Los Asientos De Metal

    Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020 Tabla 4. Par de apriete recomendado para las tuercas de brida del empaque EMPAQUE TIPO GRAFITO EMPAQUE TIPO PTFE DIÁMETRO DE VÁSTAGO Par de apriete Par de apriete Par de apriete Par de apriete CLASIFICACIÓN DE LA VÁLVULA...
  • Página 12: Mantenimiento Del Tapón De La Válvula

    Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES Mantenimiento del tapón de la válvula Excepto donde se indique, los números de clave de esta sección se muestran en la figura 19 para construcciones estándar de 1 a 6 pulgadas, en la figura 20 para detalle de Whisper Trim III, figura 21 para válvula ED de 8 pulgadas y figuras 22 y 23 para internos WhisperFlo.
  • Página 13: Montaje

    Se requiere un empuje del actuador adicional para una válvula con internos C-seal. Cuando se instalen internos C‐seal en una válvula existente, consultar con la oficina de ventas de Emerson para obtener ayuda en la determinación de los nuevos requisitos...
  • Página 14 Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES Montar el nuevo conjunto de retén/tapón de la válvula (con sello de tapón C-seal) usando las siguientes instrucciones: PRECAUCIÓN Para evitar fugas cuando se vuelva a poner la válvula en servicio, usar métodos y materiales adecuados para proteger todas las superficies de sellado de las nuevas piezas de los internos mientras se montan las piezas individuales y durante la instalación en el cuerpo de la válvula.
  • Página 15: Reemplazo De Los Internos C-Seal Instalados

    Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020 4. Aplicar un lubricante de alta temperatura adecuado para las roscas del tapón. A continuación, poner el retén de C-seal en el tapón y apretar el retén usando una herramienta adecuada tal como una llave de correa. 5.
  • Página 16 Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES PARA EL DIMENSIONES, mm TAMAÑO DE Número de (consultar el siguiente dibujo) PUERTO DE pieza CONEXIÓN DE (para pedir TAPONES DE LA herramienta) VÁLVULA (pulg.) 52,324 - 52,680 - 55,118 - 2,875 82,55 4,978 - 5,029...
  • Página 17 Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020 Figura 8. Instalación del sello de tapón C‐seal usando la herramienta de instalación HERRAMIENTA DE INSTALACIÓN TAPÓN DE LA VÁLVULA SELLO DEL TAPÓN C-seal DE METAL SUPERFICIE HORIZONTAL DE REFERENCIA A6778 NOTA: PRESIONAR LA HERRAMIENTA DE INSTALACIÓN SOBRE EL TAPÓN DE LA VÁLVULA HASTA QUE LA HERRAMIENTA HAGA CONTACTO CON LA SUPERFICIE HORIZONTAL DE REFERENCIA DEL TAPÓN DE LA VÁLVULA.
  • Página 18 Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES Figura 10. Superficies de asiento inferior (tapón de la válvula al anillo de asiento) y superior (sello del tapón C-seal a la jaula) RETÉN JAULA TAPÓN SELLO DEL TAPÓN C-seal DE METAL TAPÓN DE LA VÁLVULA JAULA ANILLO DE...
  • Página 19: Pulido De Los Asientos De Metal (Construcciones C-Seal)

    Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020 5. Después de quitar los anillos de pistón, ubicar el agujero de 1/4 pulg. de diámetro en la ranura. En un retén con dos ranuras para los anillos del pistón, el agujero se encontrará en la ranura superior. 6.
  • Página 20: Bonete De Sello De Los Fuelles Enviro-Sealt

    Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES 4. Aplicar un lubricante de alta temperatura adecuado para las roscas del tapón. A continuación, poner el retén de C-seal en el tapón y apretar el retén usando una herramienta adecuada tal como una llave de correa. 5.
  • Página 21 No hacer funcionar ni montar este producto con pernos y tuercas que no estén aprobados por el personal de ingeniería de Emerson/Fisher y/o que no figuren en la tarjeta del número de serie que ha sido proporcionada con este producto. El uso de materiales y piezas no aprobados podría ocasionar esfuerzos que superen los límites de diseño o de códigos, establecidos...
  • Página 22 Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES Figura 12. Arreglo de empaque de PTFE para uso en bonetes de sello de los fuelles ENVIRO-SEAL LIMPIADOR SUPERIOR (CLAVE 12) BUJE (CLAVE 13) ADAPTADOR HEMBRA ANILLO DEL EMPAQUE CONJUNTO DE EMPAQUE ADAPTADOR MACHO (CLAVE 6) ESPACIADOR (CLAVE 8)
  • Página 23: Reemplazo De Un Bonete De Sello De Los Fuelles Enviro-Seal Instalado (Conjunto De Vástago/Fuelle)

    Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020 Reemplazo de un bonete de sello de los fuelles ENVIRO-SEAL instalado (conjunto de vástago/fuelle) 1. Quitar el actuador y el bonete según los pasos 1 a 5 del procedimiento de reemplazo del empaque de la sección Mantenimiento.
  • Página 24: Purgar El Bonete De Sello De Fuelles Enviro-Seal

    Usar solo piezas de reemplazo originales de Fisher. Bajo ninguna circunstancia se deben usar componentes que no sean suministrados por Emerson Automation Solutions en válvulas Fisher, porque anularán la garantía, podrían perjudicar el funcionamiento de la válvula y podrían ocasionar lesiones personales y daños materiales.
  • Página 25: Juegos De Piezas

    Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020 Juegos de piezas Nota Los juegos no se aplican a los internos N10276, N08020 o N04400. Juegos de empaquetadura Gasket Kits (includes keys 10, 12, 13, and 51; plus 11, 14, and 20 on some restricted capacity valves) Standard Trim Cage Cavitrol III - 2 Stage Cage Whisper Trim I Cage...
  • Página 26 Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES Figura 14. Sistema de empaque de grafito Figura 16. Sistema de empaque ENVIRO-SEAL ULF HIGH-SEAL típico típico con empaque de grafito ULF ESPÁRRAGO (CLAVE 200) CONJUNTO DE EMPAQUE DE RESORTE TUERCA (CLAVE 217) HEXAGONAL (CLAVE 212)
  • Página 27: Juegos De Refaccionamiento Para Empaque Enviro-Seal

    Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020 Juegos de refaccionamiento para empaque ENVIRO-SEAL Los juegos de refaccionamiento incluyen piezas para convertir válvulas que tienen bonetes estándar a la construcción de caja del empaque ENVIRO-SEAL. Consultar en la figura 15 los números de clave del empaque de PTFE, en la figura 16 los números de clave del empaque de grafito ULF y en la figura 17 los números de clave del empaque dúplex.
  • Página 28 Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES Kits de reparación de bonete easy-e Low-e El kit consiste de un bonete plano, un conjunto de empaquetadura de grafito / Inconel, un kit de refaccionamiento de empaque ENVIRO-SEAL, la brida del empaque, y los espárragos y las tuercas de la brida del empaque. El vástago nuevo no está incluido. Bonnet Material Packing Type Valve Size, NPS...
  • Página 29: Lista De Piezas

    ENVIRO‐SEAL bellows seal spring    8 ENVIRO‐SEAL bellows seal spacer  Nota  10 Special Washer Comunicarse con la oficina de ventas de Emerson para obtener  11* Packing Box Ring     información sobre los números de pieza.  12* Upper Wiper     12* ENVIRO‐SEAL bellows seal upper wiper  ...
  • Página 30: Cuerpo De La Válvula (Figuras 19 - 24)

    Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020 Clave Descripción Clave Descripción  17 Pipe Plug, for use in valves with drain tapping only  Cuerpo de la válvula  18 Flow Direction Arrow  19 Drive Screw (figuras 19 - 24)   20* Adaptor Gasket  ...
  • Página 31 Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020 Figura 18. Bonetes típicos 30A9425-A DETALLE DE MONTAJE DE ESPÁRRAGOS DEL ACTUADOR EN SALIENTE DEL YUGO DE 127 mm (5 in.) E0201 BONETE PLANO APLICAR LUBRICANTE CU3911-C 42B3947-A BONETE DE SELLO DE LOS BONETE DE EXTENSIÓN ESTILO 1 O 2 FUELLES ENVIRO-SEAL...
  • Página 32 Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES Gaskets and Shims Parts Kits Standard Trim Cage Cavitrol III - 2 Stage Cage Standard Trim Cage Cavitrol III - 2 Stage Cage VALVE SIZE, NPS Whisper Trim I Cage Whisper Trim III Cage VALVE SIZE, NPS Whisper Trim I Cage Whisper Trim III Cage...
  • Página 33 Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020 Figura 19. Válvulas Fisher ED y EAD estándar de 1 a 6 pulgadas DIRECCIÓN DE FLUJO INTERNOS WHISPER INTERNOS ESTÁNDAR INTERNOS CAVITROL 30A9542-F ED DE CAPACIDAD TOTAL CON TAPÓN DE DRENAJE OPCIONAL VISTA A 40A9083-F DETALLE DE EAD ESTILO CON CAMISA...
  • Página 34 Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES Figura 20. Detalle de Whisper Trim III con tapón de drenaje opcional E1124 Figura 21. Válvula Fisher ED NPS 8 con anillo de pistón de grafito y tapón de drenaje opcional 47A3995-A 40A3290-D CONJUNTO DE ANILLO DE PISTÓN INDIVIDUAL...
  • Página 35 Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020 Figura 22. Conjunto de válvula Fisher ED con jaula WhisperFlo y tapón de drenaje opcional E1125...
  • Página 36 Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES Figura 23. Conjunto de válvula Fisher ED NPS 8 con jaula WhisperFlo y tapón de drenaje opcional E1123...
  • Página 37 Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020 Figura 24. Detalle del conjunto de empaquetadura con tapón de drenaje opcional DETALLE DE INTERNOS DETALLE DE INTERNOS DE RESTRINGIDOS CAPACIDAD TOTAL 16A1943-A 30A9542-F...
  • Página 38 Manual de instrucciones Válvula ED Febrero de 2020 D100390X0ES...
  • Página 39 Manual de instrucciones Válvula ED D100390X0ES Febrero de 2020...
  • Página 40 Fisher, ENVIRO-SEAL, Cavitrol, easy-e, WhisperFlo y Whisper Trim son marcas de una de las compañías de la unidad comercial de Emerson Automation Solutions de Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co.

Tabla de contenido