Descargar Imprimir esta página

haacon 1098 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
4. OBSERVACIONES GENERALES
Torno de apoyo para remolque para el soporte de los remolques durante
la carga y descarga. El husillo trapezoidal autoblocante y las ruedas
del cono que no requieren mantenimiento garantizan un manejo fácil y
seguro.
El dispositivo cumple con las UVV (regulaciones de prevención de
accidentes) DGUV-V 54.
5. EQuIpAMIENTO / FuNCIóN
Con la manivela de mano se acciona el husillo trapezoidal mediante
un engranaje cónico. Los husillos y los componentes del engranaje se
encuentran protegidos en tubos cuadrados telescópicos estables.
El dispositivo puede desplazarse sobre el rodaje.
6. MONTAjE
El torno de apoyo para remolque está listo para el uso.
7. OpERACIóN
Desplegar los soportes de desenganche y apoyar el remolque des-
acoplado. (–> manual de instrucciones de soportes de desenganche).
El torno de apoyo para remolque sirve para el soporte adicional de los
remolques durante la carga y descarga.
Sólo suba o baje la carga en el engranaje de carga.
Cambiar a la marcha rápida: Extracción de la manivela.
Engranaje rápido sólo para una rápida extensión y retracción
del cabrestante sin carga.
Cambiar a la marcha de carga: Presión de la manivela.
El tope debe quedar bien encajado.
Extender: Giro de la manivela en sentido horario.
Retraer: Giro de la manivela en sentido antihorario.
Extender el cabrestante hasta que se establezca contacto entre la
carga y el equipo de elevación de carga.
Recoger las cargas de forma segura. Prestar atención a que los
puntos de suspensión de carga sean estables. Tras elevar
ligeramente la carga, comprobar que esté bien alojada.
Atención: Posición oblicua máx. del cabezal, no debe
sobrepasar los 3º en todos los lados.
Ninguna carga a un lado, solo está permitida la carga lineal.
Carga
Si se alcanza la limitación de carrera (jaumento de la presión de la ma-
nivela!), debe detenerse el accionamiento de la manivela para evitar
daños al torno. Al soltar la manivela, la carga se detiene en cualquier
posición gracias al husillo dotado de retención automática.
Durante la operación de elevación y descenso, debe vigilarse constan-
temente tanto la carga como el medio elevador de la misma.
Capacidad de carga mínima del suelo 25 kN/cm
094266_o_de_gb_fr_es_it_nl_spistue_s
8. REVISIóN
El aparato ha de ser comprobado según las condiciones y circunstan-
cias de uso, en cualquier caso, deberá realizarse por lo menos una vez
al año por una persona capacitada según la normativa TRBS 1203 (ex-
perto). (Comprobación conforme al reglamento BetrSichV §10, párr. 2
que se corresponde con la aplicación de las Directivas CE 89/391/CEE
y 2009/104/CE o bien comprobación anual de seguridad en el trabajo
según DGUV-V 54, §23, párr. 2 y DGUV-G 309-007).
Dichas revisiones deben documentarse:
– antes de la primera puesta en funcionamiento.
– después de modificaciones sustanciales antes de una nueva puesta
en funcionamiento.
– una vez al año como mínimo.
– en caso de que hayan tenido lugar acontecimientos inusuales que
puedan perjudicar la seguridad del torno (revisión extraordinaria, p.
ej., después de un largo periodo de inactividad, accidentes, fenó-
menos naturales).
– después de trabajos de conservación que puedan influir en la segu-
ridad del torno.
Los expertos son aquellas personas que por su formación especializa-
da y su experiencia disponen de conocimientos suficientes en materia
de tornos, aparatos de elevación y tracción y están familiarizados con
las normativas de protección laboral estatales en vigor, normativas de
prevención de accidentes, directivas y demás regulaciones recono-
cidas de la técnica (p. ej., normas DIN-EN), con capacidad suficiente
para evaluar el estado seguro de funcionamiento de los tornos y apa-
ratos de elevación y tracción. El explotador del aparato debe nombrar
a los expertos. haacon hebetechnik ofrece la realización de la revisión
anual de seguridad en el trabajo, así como una formación para la ob-
tención de los conocimientos y destrezas descritas previamente.
9. RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO
El mismo explotador es el que establece los intervalos de
mantenimiento según la frecuencia y las condiciones de uso.
– No utilizar limpiadores de chorro a vapor en la limpieza periódica.
– El fabricante deberá realizar una revisión general después de 10
años como muy tarde.
Trabajos de mantenimiento e inspección
Comprobación visual y de funcionamiento
Función de frenado bajo carga
Relubricado (boquilla de lubricación), extender y
retraer simultáneamente por toda la carrera.
Comprobar si la placa de características es legible
Control por un experto según DGUV-V 54
Comprobar los componentes del engranaje, en caso
necesario sustituir, lubricar
Lubricantes recomendados:
Grasa universal según la norma DIN 51502 KP2K-30
10. pIEzAS DE RECAMBIO
A la hora de pedir piezas de repuesto no olvide indicar:
– Tipo y número de fábrica del aparato / pos. y número de pieza.
Carga
11. DESMONTAjE, ELIMINACIóN
– Cumplir las indicaciones de seguridad.
– Eliminar el aparato y sus componentes de forma ecológica.
.
2
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
¡ATENCIóN!
Realizar los trabajos de inspección, mantenimiento y reparación
solo cuando el elevador esté descargado. Únicamente el per-
sonal técnico cualificado para esto deberá realizar los trabajos
en los frenos y bloqueos.
ES
Intervalos
Antes de
cada uso
semestral
anual
cada 2 - 5
años
7

Publicidad

loading