Descargar Imprimir esta página

haacon 1098 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
1. GRuppI uTENTE
Mansione
Opera-
Uso,
tore
controllo visivo
Per-
Montaggio, smon-
sonale
taggio, riparazione,
speciali-
manutenzione
zzato
Collaudi
2. NORME DI SICuREzzA
utilizzo conforme alle disposizioni
Argano di appoggio utilizzato per sorreggere i semirimorchi nelle ope-
razioni di carico e scarico.
– Utilizzare l'apparecchio secondo le indicazioni contenute nelle pre-
senti istruzioni per l'uso.
– Può essere sollecitato solo a compressione.
– Utilizzare solo in condizioni tecniche perfette.
– Farlo manovrare solo da personale appositamente addestrato.
Lavorare tenendo in considerazione la sicurezza
– Prima di effettuare i lavori, leggere le istruzioni per l'uso.
– Lavorare sempre tenendo ben presenti la sicurezza e i rischi.
– Osservare sempre l'apparecchio di sollevamento e il carico durante
tutte le movimentazioni.
– Comunicare immediatamente danni e anomalie alla persona responsa-
bile.
– Provvedere alla riparazione dell'apparecchio prima di riprendere il
lavoro!
– Non lasciare incustodito il carico sospeso.
– Trasportare l'apparecchio senza urti proteggendolo dalla caduta o
dal ribaltamento.
Non è ammesso quanto segue:
– Sovraccarico (–> dati tecnici, targhetta dati/carico massimo)
– Azionamento meccanico.
IT
– Colpi, urti.
– il trasporto di persone.
– la sosta di persone nel, sul e sotto al carico sospeso senza ulteriore
protezioni.
uso non previsto
– Non adatto per il funzionamento continuo e sottoposto a vibrazioni.
– Non consentito in ambienti a rischio di esplosione.
– Non adatto ad ambienti con atmosfere aggressive.
– Non adatto per il sollevamento di carichi pericolosi.
– Non adatto ad ambienti tropicali.
Misure organizzative
– Assicurarsi che le istruzioni per l'uso siano sempre disponibili.
– Assicurarsi che solo personale addestrato lavori con l'apparecchio.
– A intervalli regolari controllare se sussistono condizioni di lavoro che
tengano in considerazione sicurezza e rischi.
– Immagazzinare in un luogo pulito, asciutto e protetto.
Montaggio, manutenzione e riparazione
Solo da parte di personale specializzato!
Per le riparazioni utilizzare solo ricambi originali.
Non manomettere o modificare componenti importanti per la sicurez-
za!
Gli ulteriori elementi montati non devono compromettere la sicurezza.
ulteriori disposizioni a cui attenersi sono:
– Normativa inerente la sicurezza sul lavoro (BetrSichV).
– Normative nazionali specifiche.
– Normativa antinfortunistica (DGUV-V 54).
3. DATI TECNICI
Tipo
N. d'ordinazione
Carico ammesso, dinamico / statico
Corsa per giro manovella SC / R
Forza della manovella
Corsa
Max. inclinazione della testa, da ogni lato
Temperatura d'esercizio
Peso
SC = marcia sotto carico, R = marcia rapida
Con riserva di modifiche della costruzione e del modello.
Versione speciale: Prestare attenzione alla targhetta e al disegno!
094266_o_de_gb_fr_es_it_nl_spistue_s
Qualifica
Formazione come da istruzioni per
l'uso; persona autorizzata
Meccanico
Persona autorizzata secondo
TRBS-1203 (esperto)
1098
230740
233236
kN
100 / 150
mm
0,53 / 10,3
N
240
mm
400
250
°
3
° C
-20 ... +50
kg
75
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
4. GENERALITà
Argano di appoggio utilizzato per sorreggere i semirimorchi nelle ope-
razioni di carico e scarico.
La vite trapezia autofrenante e le ruote coniche esenti da manutenzio-
ne assicurano un uso semplice e sicuro.
L'apparecchio è conforme alla norma antinfortunistica DGUV-V 54.
5. STRuTTuRA / FuNzIONAMENTO
Con la manovella viene azionata la vite trapezia tramite un riduttore
a ruote coniche. La vite e i componenti del riduttore sono protetti in
stabili tubi quadrati telescopici.
L'apparecchio può essere spostato su rotelle.
6. MONTAGGIO
L'argano di appoggio per semirimorchi è pronto per l'uso.
7. uTILIzzO
Estrarre i puntelli di appoggio e puntellare il rimorchio sganciato.
(–> Istruzioni d'uso dei puntelli di appoggio).
L'argano di appoggio serve a sorreggere ulteriormente i rimorchi nelle
operazioni di carico e scarico.
Sollevare o abbassare il carico solo nel ciclo di carico.
per il cambio nella marcia rapida: estrarre la manovella.
Ingranaggio veloce solo per l'estensione e la retrazione rapida
dell'argano senza carico.
per il cambio nella marcia sotto carico: spingere la manovella all'inter-
no.
Far scattare in posizione l'interruttore di arresto.
per uscire: Girare la manovella in senso orario.
per entrare: Girare la manovella in senso antiorario.
Estendere l'argano fino a quando non si stabilisce un contatto tra il
carico e il mezzo di sollevamento del carico.
Prelevare i carichi in condizioni di sicurezza! Prestare attenzione
che i punti per la presa del carico siano stabili! Dopo un breve
sollevamento controllare che la presa del carico avvenga in
sicurezza.
Attenzione: l'inclinazione massima della testa di 3° su ogni lato
non deve essere superata.
Non è consentita una distribuzione sbilanciata del carico, ma
solo un carico lineare!
Carico
Al raggiungimento del limite di corsa (aumento della pressione eserci-
tata dalla manovella!), non azionare più la manovella per evitare di dan-
neggiare l'argano. Rilasciando la manovella, il carico viene bloccato in
qualsiasi posizione grazie all'asta filettata autobloccante.
Durante il sollevamento e l'abbassamento osservare continuamente il
carico e il mezzo per il sollevamento dei carichi.
Capacità di carico del pavimento di almeno 25 kN/cm
Carico
2
!
8

Publicidad

loading