Störung
Ursache
Wasser fließt
• Erfassungsbereich der Sensorik für örtliche
ungewollt
• Automatische Spülung aktiv
• Magnetventil defekt
Wassermenge zu
• Mousseur verschmutzt
gering
• Sieb vor Magnetventil verschmutzt
• Siebe in Anschlussschläuchen verschmutzt
• Rückflussverhinderer defekt
Automatische
• Sicherheitsabschaltung aktiv
Spülung
• Umgebungsbedingungen nicht geeignet
funktioniert nicht
GB
Safety notes
Prevent danger resulting from damaged voltage
supply cables.
If damaged, the voltage supply cable must be replaced
by the manufacturer or his customer service
department or an equally qualified person.
• Installation is only possible in frost-free rooms.
• The plug-in voltage supply is only suitable for indoor use.
• The plug-in connectors must not be directly or indirectly
sprayed with water when cleaning.
• The voltage supply must be separately switchable.
• Use only genuine replacement parts and accessories.
The use of other parts will result in voiding of the warranty
and the CE identification, and could lead to injuries.
This device may be used by children over 8 years of
age, as well as persons with physical, sensory, or
mental disabilities or inadequate experience and
knowledge, if they are under supervision or were
instructed in the safe use of the device and understand the
resulting risks. Children must not play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
Battery information
Use the batteries supplied as standard for the initial start-up.
Ensure polarity is correct when inserting batteries! Only use
batteries of the same type. Always replace all batteries at the
same time, do not mix new and used batteries together. Do not
recharge used batteries, and do not attempt to reactivate them
using heat or other means. Rechargeable batteries may not be
used. Discharged batteries must be removed from the device
immediately, increased risk of leakage!
Technical data
Fitting with switched-mode power supply:
• Voltage supply:
• Power consumption:
Fitting with battery:
• Voltage supply:
• Automatic safety shut-off:
(6 - 420 s adjustable)
• Run-on time (0 - 19 s adjustable):
Gegebenheiten zu groß eingestellt
100-240 V AC 50-60 Hz/6.75 V DC
6V lithium battery type CR-P2
Abhilfe
- Reichweite mit Fernbedienung (Sonderzubehör,
Bestell-Nr.: 36 407) reduzieren
- 1 - 10 Minuten warten
- Magnetventil austauschen
- Mousseur reinigen oder austauschen
- Sieb reinigen
- Siebe reinigen oder austauschen
- Rückflussverhinderer austauschen
- Objekt entfernen
- Umgebungsbedingungen mit Fernbedienung
(Sonderzubehör, Bestell-Nr.: 36 407) im Testmode
bei max. Reichweite überprüfen, LED darf nicht
leuchten.
• Reception range according to
Novoflex Zebra XL Grey Card,
grey side, 8x10", landscape:
12 cm (7 - 20 cm adjustable)
20 cm (7 - 22 cm adjustable)
• Type of fitting protection:
Thermal disinfection possible.
Electrical test data
• Software class
• Contamination class
• Rated surge voltage
• Temperature of ball impact test
The test for electromagnetic compatibility (interference
emission test) was performed at the rated voltage and rated
current.
If static pressures exceed 0.5 MPa, a pressure-reducing valve
must be installed.
Avoid major pressure differences between hot and cold water
supply!
Operation and settings,
see technical product information 99.0438.xxx
Activating setting mode
Disconnect the power supply to the electronics and reconnect
after 10 s.
The indicator lamp in the sensor system illuminates in setting
mode when the detection zone of the fitting is reached by an
approaching user.
Setting mode is automatically terminated after 3 minutes.
Maintenance
2.4 W
Batteries which are almost discharged are displayed
by a flashing indicator lamp in the sensor system.
Replacement parts
60 s
See page 1 (* = special accessories)
1 s
8
20 cm
12 cm
IP 59
A
2
2500 V
100 °C
2