Resumen de contenidos para Toro Groundsmaster 4100-D
Página 1
Form No. 3352–427 Rev A Groundsmaster 4100-D Unidad de Tracción Groundsmaster Modelo Nº 30411 – Nº Serie 250000001 y superiores Manual del operador Traducción del original (ES)
Prácticas de operación segura información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y Las instrucciones siguientes provienen de la norma CEN tenga a mano los números de modelo y serie de su EN 836:1997, la norma ISO 5395:1990 y la norma ANSI producto.
• Todos los conductores y mecánicos deben solicitar y • Sustituya los silenciadores defectuosos. obtener instrucciones prácticas por parte de un • Antes de usar la máquina, realice siempre una profesional. El propietario es responsable de inspección visual para asegurarse de que las cuchillas, proporcionar formación a los usuarios.
• Manténgase alerta por si existen baches en el terreno u • Mantenga las manos y los pies alejados de las unidades otros peligros ocultos. de corte. • Tenga cuidado con el tráfico cuando cruce o esté en las • Mire hacia atrás y hacia abajo antes de poner marcha proximidades de una carretera.
• No corte el césped en marcha atrás a menos que sea La siguiente lista contiene información específica para absolutamente necesario. productos Toro u otra información sobre seguridad que • Reduzca la velocidad al efectuar giros cerrados. usted debe saber que no está incluida en las normas CEN, ISO o ANSI.
Página 7
Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes • Mantenga firmemente apretados los pernos y las podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la...
Nivel de presión sonora Nivel de vibración Mano-brazo Esta unidad tiene una presión sonora equivalente continua ponderada A en el oído del operador de 89 dBA, según Esta unidad no supera un nivel de vibración de 2,5 m/s mediciones realizadas en máquinas idénticas de acuerdo las manos, según mediciones realizadas en máquinas con los procedimientos de la Directiva 98/37/CE y sus idénticas de acuerdo con los procedimientos de ISO 5349.
Página 9
105-7358 106-6752 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 106-6753 2. Advertencia – bloquee el freno de estacionamiento, pare el 1. Peligro de objetos 2. Peligro de corte/desmem- motor y retire la llave de contacto antes de abandonar la arrojados –...
Página 10
104-8323 104-8324 1. Elevar las unidades de 2. Bajar las unidades de corte corte 106-6755 1. Refrigerante del motor 3. Advertencia – no toque la bajo presión superficie caliente. 2. Peligro de explosión – lea 4. Advertencia – lea el el Manual del operador.
Página 11
106-2046 1. Engranar 7. Bloquear 11. Botón de silenciador 16. Ajuste variable continuo 2. Toma de fuerza (PTO) 8. Divisor de flujo (opcional) 12. Pulse el botón 17. Lento 3. Desengranar 9. Desbloquear 13. Llave de contacto 18. Interruptor de reinicio de la temperatura del refrigerante 4.
Página 12
106-4250 1. Altura de corte 100-5623 1. Ajuste de altura de corte baja. 2. Ajuste de altura de corte alta. 106-4251 1. Altura de corte 104-3579 1. Ajuste de altura de corte 2. Ajuste de altura de corte baja. alta. 100-5622 1.
Especificaciones Unidad de tracción – especificaciones Motor Kubota turbodiesel de cuatro cilindros, 4 tiempos, refrigerado por agua, Motor cilindrada 1999 cm . 58 cv a 2600 RPM, ratio de compresión 23:1. Ralentí bajo – 1500 rpm, ralentí alto – 2730 rpm. La capacidad del cárter es de 7,6 l con el filtro. Sistema de refrigeración La capacidad es de 10,4 l de mezcla 50/50 de anticongelante de etilenglicol.
Unidad de corte – especificaciones 3 cuchillas. La unidad de corte puede ser inclinada y bloqueada para facilitar el Unidad de corte central mantenimiento. Unidades de corte 2 cuchillas. laterales 25–177 mm ajustable en incrementos de 13 mm. El ajuste de la unidad de corte central se realiza variando el número de espaciadores en las ruedas giratorias y la longitud de las cadenas de soporte.
Montaje Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Piezas sueltas Nota: Utilice esta tabla para comprobar que ha recibido todas las piezas necesarias para el montaje. Sin estas piezas, no es posible realizar el montaje completo.
Aceite alternativo: SAE 10W–30 o 5W–30 (todas las temperaturas) Figura 2 Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro 1. Tapón de llenado de aceite Premium, de viscosidad 15W–40 o 10W–30. Consulte los números de pieza en el catálogo de piezas.
Comprobación del sistema de Llenado del depósito de refrigeración combustible Compruebe el nivel de refrigerante al principio de cada La capacidad del depósito de combustible es de jornada de trabajo. La capacidad del sistema es de 10,4 l. aproximadamente 72 l. 1.
Comprobación del aceite Se trata de un aceite biodegradable con base de aceite vegetal, probado y homologado por Toro para este modelo. hidráulico Este aceite no es tan resistente a altas temperaturas como el aceite estándar, de manera que debe instalar un enfriador de El depósito de la máquina se llena en fábrica con...
Comprobación del nivel de 3. Añada aceite para engranajes al orificio del planetario y al orificio del freno, si es necesario, hasta que llegue al aceite del engranaje planetario nivel correcto. Coloque los tapones. 4. Repita los pasos 1–3 en el otro conjunto de engranajes. Compruebe el nivel de aceite cada 400 horas de operación o si se observan fugas externas.
Comprobación del lubricante Comprobación del par de de la caja de engranajes del eje apriete de las tuercas/los trasero pernos de las ruedas La caja de engranajes se llena en fábrica con lubricante Advertencia para engranajes SAE 85W-140. Compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el motor por primera vez y luego cada 400 horas.
Página 21
3. Retire el casquillo tensor del eje (Fig. 10) y deslice el 4. Inserte el eje por el brazo de la rueda giratoria central. eje fuera del brazo de la rueda giratoria. Coloque los Coloque los suplementos (igual que en la instalación suplementos (3 mm) en el eje de la misma forma que en original) y los demás espaciadores en el eje.
Unidades de corte laterales Consulte la tabla siguiente para determinar la combinación de espaciadores necesaria para cada altura. Para ajustar la altura de corte de las unidades de corte laterales, añada o retire el mismo número de espaciadores de las horquillas de las ruedas giratorias, coloque los ejes de las ruedas giratorias en los taladros de altura de corte alta o baja en las horquillas de las ruedas giratorias y fije los brazos de pivote en los taladros del soporte de altura de...
Ajuste de los rodillos de la unidad de corte Los rodillos de la unidad de corte deben montarse en la posición inferior cuando se utilizan alturas de corte de más de 64 mm, y en la posición superior con alturas de corte de menos de 64 mm.
Ajuste de la cuchilla Corrección de diferencias entre unidades de corte Para asegurar la correcta operación de la unidad de corte, debe haber una holgura de 13 ± 3 mm entre los extremos de Debido a diferencias en la condición del césped y en los las cuchillas de la unidad de corte central y las unidades de ajustes de contrapeso de la unidad de tracción, se corte laterales (Fig.
Configuración de la unidad de corte Configuración de las unidades de corte central laterales Gire la cuchilla de cada eje hasta que los extremos estén Gire la cuchilla de cada eje hasta que los extremos estén orientados hacia adelante y hacia atrás. Mida desde el suelo orientados hacia adelante y hacia atrás.
Operación Enganche del freno de estacionamiento Un pomo en el lado izquierdo de la consola activa el enganche del freno de estacionamiento (Fig. 24). Para poner Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se el freno de estacionamiento, conecte los pedales con el determinan desde la posición normal del operador.
Página 27
Indicador de la bujía Llave de contacto El indicador de la bujía (Fig. 24) se enciende cuando las La llave de contacto (Fig. 26) tiene tres posiciones: bujías están funcionando. Desconectado, Conectado/Precalentamiento y Arranque. Indicador de temperatura del motor Interruptor de la toma de fuerza (PTO) Este indicador (Fig.
Indicador de combustible 3. Gire la llave de contacto a Marcha. Se encenderá el indicador de la bujía. El indicador de combustible (Fig. 26) muestra el nivel de 4. Cuando se atenúe el indicador de la bujía, gire la llave a combustible que hay en el depósito.
Purga del sistema de Comprobación de los combustible interruptores de seguridad 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. Cuidado Asegúrese de que el depósito de combustible esté al menos medio lleno. Si los interruptores de seguridad son desconectados 2. Desenganche y levante el capó. o están dañados, la máquina podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones Peligro...
5. Siéntese en el asiento, arranque el motor y ponga el 1. Levante el asiento y retire la tapa de la batería. La intervalo de velocidad en bajo. Mueva el interruptor válvula auxiliar está situada delante de la batería PTO hacia adelante para engranar las unidades de corte. (Fig.
Por lo tanto, deje que se mueva el pedal de tracción hacia atrás a medida que disminuye la velocidad del motor, y pise el pedal lentamente a medida que aumenta su velocidad. Por el contrario, cuando se conduce de una zona de trabajo a otra sin carga y con la unidad de corte elevada, ponga el acelerador en posición Rápido y pise lentamente pero a fondo el pedal de tracción para obtener la máxima...
Corte la hierba a los intervalos correctos Antes de parar el motor, desengrane todos los controles y ponga el acelerador en Lento. Al mover el acelerador a En la mayoría de los casos, tendrá que segar cada 4–5 días Lento se reducen las altas revoluciones del motor, el ruido aproximadamente.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio • Compruebe la tensión de la correa de transmisión de la unidad de corte. Después de las • Compruebe la tensión de la correa del ventilador y del alternador. 10 primeras horas •...
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Miér Sáb Dom Elemento a comprobar Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe el funcionamiento de los frenos. Compruebe el nivel de aceite del motor y de combustible. Compruebe el nivel del aceite del sistema de refrigeración.
Tabla de intervalos de mantenimiento Cuidado Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Engrasado de cojinetes y paquetes de cojinetes sellados proporcionan buenas prestaciones y larga vida en condiciones de uso normales,...
Los puntos de engrase y las cantidades requeridas son: Unidad de tracción • Casquillo de pivote del eje de freno (5) (Fig. 32) • Casquillo de pivote del pedal de tracción (1) (Fig. 33) • Casquillos de pivote de los ejes delantero y trasero (2) (Fig.
Página 37
Unidad de corte central • Casquillos (2) del eje de la horquilla de las ruedas giratorias (Fig. 37) • Pivote del enganche (2) (Fig. 36) • Pivote del acoplamiento, superior (4) (Fig. 36) • Pivote del acoplamiento, inferior (4) (Fig. 36) •...
Conjuntos de elevación de la unidad Conjuntos de elevación de las unidades central laterales • Casquillos de los brazos de elevación (2) (Fig. 39). • Cilindros de elevación de las unidades laterales (4) (Fig. 41) • Casquillos de los cilindros de elevación (4) (Fig. 39). •...
Mantenimiento general del 2. Antes de retirar el filtro (Fig. 44), utilice aire a baja presión (276 kPa [40 psi], limpio y seco) para retirar limpiador de aire cualquier gran acumulación de residuos aprisionada entre el exterior del filtro primario y el cartucho. Evite •...
Mantenimiento del sistema de 4. Limpie el orificio de salida de suciedad de la cubierta extraíble. Retire la válvula de salida de goma de la combustible cubierta, limpie el hueco y cambie la válvula de salida. 5. Instale la cubierta orientando la válvula de salida de Peligro goma hacia abajo –...
Separador de agua Drene el agua y otros contaminantes del separador de agua a diario (Fig. 48). 1. Coloque un recipiente limpio debajo del filtro de combustible. 2. Afloje el tapón de vaciado en la parte inferior del cartucho del filtro (Fig. 48). Apriete el tapón después del vaciado.
Ajuste del acelerador 3. Gire el enfriador de aceite hacia atrás. Limpie a fondo ambos lados del enfriador de aceite y la zona del radiador (Fig. 51) con aire comprimido. Ajuste el cable del acelerador (Fig. 53) de modo que la palanca del regulador, situada en el motor, entre en contacto Importante Si se limpia el radiador o el enfriador de...
Toro, porque el sistema debe ser purgado. El aceite contaminado Utilice filtros de recambio Toro (Pieza Nº 94-2621 en el tiene un aspecto lechoso o negro en comparación con el lado izquierdo de la máquina y 75-1310 en el lado derecho aceite limpio.
1. Punto de prueba “C” los circuitos hidráulicos. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro para su revisión. El punto de prueba “D” (Fig. 59), ubicado en el lado El punto de prueba “A” (Fig. 56), ubicado en el lado derecho de la máquina, se utiliza para medir la presión de la...
El punto de prueba “E” (Fig. 60), ubicado debajo del radiador, se utiliza para medir la presión de tracción a cuatro ruedas en marcha atrás. Figura 62 1. Punto de prueba “H” 2. Punto de prueba “J” El punto de prueba de contrapeso (Fig. 63) se utiliza para ajustar la presión del circuito de contrapeso.
Ajuste del acoplamiento del pedal de tracción El pedal de tracción debe llegar al final de su recorrido al mismo tiempo que entra en contacto con el tope. Si no lo hace, realice el procedimiento siguiente: 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, pare el motor y baje las unidades de corte al suelo.
Cambio del aceite del engranaje planetario Cambie el aceite inicialmente después de las primeras 200 horas de operación. Cambie el fluido del transeje después de cada 800 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Utilice lubricante para engranajes SAE 85W-140 de alta calidad.
Cómo retirar las ruedas 4. Retire el tapón de vaciado y deje fluir el aceite a los recipientes. delanteras 5. Limpie la zona alrededor del tapón de vaciado en la parte inferior de la caja de engranajes (Fig. 70). Nota: Para retirar una de las ruedas delanteras, la unidad de corte delantera debe colocarse en posición vertical.
Página 49
8. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (Nº de Pieza El proceso de carga de la batería produce gases Toro 505-47), de vaselina o de grasa ligera a ambas que pueden explotar. conexiones de la batería para evitar la corrosión.
Aplique una capa de grasa Grafo 112X (Nº amortiguadores a los brazos de elevación (Fig. 75). Gire de Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los conectores de los el amortiguador hacia la carcasa de la plataforma.
Para girar la unidad de corte a Cómo tensar las correas de la posición normal transmisión de la unidad de corte 1. Baje lentamente las unidades de corte laterales hasta que el centro de gravedad cambie y la unidad de corte Compruebe la condición y la tensión de las correas de central gire hacia abajo.
Toro recomienda una 3. Instale los tornillos de caperuza y las tuercas. inclinación de las cuchillas de 6 mm. Es decir, la parte trasera de la cuchilla está...
3. Retire el husillo del tubo de montaje. Deje la arandela 4. Para ensamblar la rueda giratoria, coloque el cojinete en de empuje y el/los suplemento (s) en la parte inferior el cubo de la rueda. Al instalar los cojinetes, empuje en del husillo.
Utilice siempre piezas ponga el pedal de tracción en punto muerto, ponga la de repuesto genuinas de Toro para garantizar la seguridad y palanca de la toma de fuerza (PTO) en posición un rendimiento óptimo. No utilice nunca cuchillas de Desengranada, pare el motor y retire la llave de contacto.
Como inspeccionar y afilar PARTE PLANA DE LA CUCHILLA la(s) cuchilla (s) VELA Peligro Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, VELA y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la zona donde está el operador u otra persona, DESGASTE provocando lesiones personales graves o la muerte.
Corrección de desajustes entre Cómo cambiar la correa de unidades de corte transmisión Si hay desajustes entre las cuchillas de una sola unidad de La correa de transmisión de las cuchillas, tensada por la corte, la hierba tendrá un aspecto rayado después de la polea tensora estacionaria, es muy resistente.
Cómo cambiar las cubiertas de Apriete las contratuercas las bisagras de las unidades Después de las primeras 50 horas, deben apretarse a de corte 217–244 Nm las contratuercas de los acoplamientos basculantes inferiores (Fig. 89), de los pasadores del brazo de elevación (Fig.
C. Aplique una capa de grasa Grafo 112X (Nº de Pieza Toro 505-47) o de vaselina a los terminales de los cables y a los bornes de la batería para evitar la corrosión.