Página 1
Manuel d’instructions Installation manual Handleiding Manual de instrucciones Graphic Manuale istruzioni...
Página 2
SOMMAIRE • CONTENTS • INHOUD • INDICE • CONTENUTI 1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL • ALGEMEEN • GENERAL • GENERALE ............3 1.1. Précautions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien • Precautions for installation, use and maintenance • Voorzorgsmaatregelen voor montage, gebruik en onderhoud • Precauciones para la instalación, uso y mantenimiento •...
Página 3
1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL • ALGEMEEN • GENERAL • GENERALE 1.1. Précautions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien • Precautions for installation, use and maintenance • Voorzorgsmaatregelen voor montage, gebruik en onderhoud • Precauciones para la instalación, uso y mantenimiento • Precauzioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione •...
Página 4
1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL • ALGEMEEN • GENERAL • GENERALE • The device should not be used for applications other than those specified in this manual. • After removing the product from its packaging, verify its condition. In case of doubt, contact a qualified technician. Do not leave packaging within the reach of small children or people with disabilities.
Página 5
1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL • ALGEMEEN • GENERAL • GENERALE • Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor de in deze handleiding aangegeven toepassingen. • Haal het product uit de verpakking en controleer of het onbeschadigd is; neem bij twijfel contact op met geschoold personeel. Houd de verpakkingen buiten het bereik van kinderen of personen met een handicap.
Página 6
1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL • ALGEMEEN • GENERAL • GENERALE 0• El aparato no debe ser utilizado en aplicaciones diferentes de aquellas indicadas sobre el presente manual. • Después de haber retirado el producto de su embalaje, asegúrese de su completa integridad y en el caso de dudas, póngase en contacto con personal cualificado.
Página 7
(inférieures à 1,5 m). Installation murale, au plafond ou sur des fenêtres (schéma 1). Graphic is an axial fan designed to ensure air extraction in small/medium-sized rooms such as bathrooms, toilets and kitchens. Suitable for air discharge directly to the outside or in the presence of short linear duct (less than 1.5 m). Wall, ceiling or window installation (fig. 1).
Página 8
1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL • ALGEMEEN • GENERAL • GENERALE 1.3. Caractéristiques techniques • Technical specifications • Technische kenmerken • Características técnicas • Caratteristiche tecniche • Matière : ABS couleur RAL 9010 de haute qualité, résistant aux chocs et aux rayons UV. •...
Página 9
1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL • ALGEMEEN • GENERAL • GENERALE 1.4. Versions • Versions • Versies • Versiones • Versioni Standard L’extracteur s’active au moyen de l’interrupteur séparé ON/OFF ou bien de l’interrupteur de la lumière (schéma 1a). Avec timer (avec extinction temporisée) L’extracteur est pourvu d’un circuit timer, réglable d’environ 1 minute à...
Página 10
1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL • ALGEMEEN • GENERAL • GENERALE Base El aspirador se acciona a través de un interruptor separado ON/OFF o bien a través del interruptor de la luz (fig. 1a). Con temporizador (con retraso de apagado) El aspirador está provisto de circuito temporizador que puede regularse de 1 a 25 minutos actuando sobre el trimmer (fig. 2b). Funcionamiento: conectado según el esquema de la fig.
Página 11
2. INSTALLATION • INSTALLATION • FACILITEIT • INSTALACIÓN • INSTALLAZIONE / N°1 Plafond (accessoire sur demande) • Ceiling (accessory on demand) • Plafond Vitre (kit sur demande) • Window (kit on demand) • Ruit (kit op aanvraag) • (toebehoren op aanvraag) • Techo (accesorio a pedido) • Soffitto (accessorio Ventana (kit a pedido) •...
Página 12
WIRING • MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES • MONTAJE Y CONEXIÓNES ELECTRICAS • MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI Graphic 100 = Ø99 mm Graphic 125 = Ø119 mm 3.1. Câble à mur • Surface cable • Muurkabel • Cable a pared • Cavo a parete H03VV-F ;...
Página 13
3. MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES • MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING • MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES - MONTAJE Y CONEXIÓNES ELECTRICAS • MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI Ø10 mm 3.2. Câble sous gaine • Recessed cable entry • Mantelkabel • Cable de tuberías • Cavo sottotraccia H03VV-F ;...
Página 14
3. MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES • MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING • MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES • MONTAJE Y CONEXIÓNES ELECTRICAS • MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI H03VV-F ; H05VV-F (sez. max 1 mm²) 3.3. Branchements électriques • Electrical connections • Elektrische verbindingen • Conexiones eléctricas •...
Página 15
3. MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES • MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING • MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES - MONTAJE Y CONEXIÓNES ELECTRICAS • MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI TIMER À détection d’humidité / Moisture sensing / Vochtwaarneming / Detección de humedad / Rilevamento dell’umidità CLICK...
Página 17
5. ÉLIMINATION ET RECYLCLAGE • DISPOSAL AND RECYCLING • VERWIJDERING EN RECYCLING • ELIMINACIÓN Y RECICLAJE • SMALTIMENTO E RICICLAGGIO Informations sur l’élimination des appareils en fin de vie. Ce produit est conforme aux Directives EU 2002/96/EC. Le symbole du conteneur barré indiqué sur l’appareil indique que le produit hors d’usage doit être éliminé séparément des autres déchets.
Página 18
6. DIRECTIVE ERP - RÈGLEMENTS 1253/2014 - 1254/2014 • ERP DIRECTIVE - REGULAT 1254/2014 • DIRECTIVA ERP - REGLAMENTOS 1253/2014 - 1254/2014 • DIRETTIVA Marque / Mark / Markering / Marca / Marchio b) Modèle / Model / Model / Modelo / Modello Classe de SEC / SEC class / SEC-klasse / Clase CEE / Classe SEC c1) SEC climat chaud / SEC warm climates / SEC warm klimaat / CEE clima cálido / SEC climi caldi kWh/m...