Descargar Imprimir esta página

Kärcher SB OB Manual Del Usuario página 237

Ocultar thumbs Ver también para SB OB:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 76
● знати та дотримуватись інструкції з експлуатації;
● знати та дотримуватися відповідних правил.
У разі використання установки в режимі
самообслуговування слід за допомогою
розташовуваних на видному місці чітких табличок
інформувати усіх користувачів про:
● можливу небезпеку;
● пристрої безпеки;
● обслуговування установки.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека опіку об гарячі частини установки
Не торкайтесь частин установки, як-от насоси
та двигуни, поки вони не охолонуть.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека травмування
Не використовуйте установку, якщо у радіусі її дії
перебувають люди без відповідного захисного
одягу.
Перед кожним використанням перевіряти стан та
експлуатаційну безпеку пристрою та приладдя,
наприклад високонапірного шланга,
високонапірного пістолета та запобіжних
пристроїв. Не використовувати пристрій у разі
наявності пошкоджень. Пошкоджені компоненти
заміняти відразу.
Дозволяється використання високонапірних
шлангів, арматур та з'єднань, рекомендованих до
використання виробником.
Приписи та директиви
● Під час роботи з рідкоструминними апаратами
дотримуйтесь відповідних національних норм.
● Дотримуйтесь відповідних національних норм
щодо електрообладнання.
● Дотримуйтесь відповідних національних правил
техніки безпеки. Щорічно перевіряйте установку
та зберігайте письмові результати перевірки.
● Роботи з технічного обслуговування та ремонту
повинні виконуватись лише кваліфікованими
спеціалістами сервісної служби компанії
KÄRCHER або техніками, уповноваженими
компанією KÄRCHER.
Ступінь небезпеки
НЕБЕЗПЕКА
●Вказівка щодо небезпеки,
яка безпосередньо загрожує
та призводить до тяжких
травм чи смерті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
●Вказівка щодо потенційно
можливої небезпечної
ситуації, що може
призвести до тяжких травм
чи смерті.
ОБЕРЕЖНО
●Вказівка щодо потенційно
небезпечної ситуації, яка
може спричинити
отримання легких травм.
УВАГА
●Вказівка щодо можливої
потенційно небезпечної
ситуації, що може
спричинити матеріальні
збитки.
Символи на установці
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека через високу електричну
напругу.
Роботи з позначеними таким чином
частинами установки мають
виконувати тільки кваліфіковані
електрики.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека опіків через високу
температуру.
Не торкайтеся позначених таким
чином поверхонь.
Засоби захисту слуху
Рівень звукового тиску установки становить
максимум 80 дБ (А). Тому зазвичай засоби захисту
слуху не потрібні.
Під час очищення частин, що підсилюють шум,
рівень звуку може збільшуватись. Тому в цьому
випадку використовуйте відповідні засоби захисту
слуху.
Вимкнення у надзвичайному випадку
1. Установити перемикач програм у положення
«STOP».
Перемикач програм
1
Робоче місце
● На панелі керування вставляються монети та
вибирається програма миття.
● Очищення виконується за допомогою
високонапірного пістолета, щітки для миття та
пінної насадки високого тиску.
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека травмування й опіків
Запускайте установку тільки за закритого
корпусу.
● Внутрішній простір установки має бути
доступним лише для кваліфікованого персоналу
для проведення робіт із технічного
обслуговування. Під час використання установки
двері повинні бути замкнуті.
Використання за призначенням
Ця миюча установка самообслуговування
призначення для миття транспортних засобів та
причепів водою з додаванням мийних засобів.
Установка не призначена для чищення наведених
нижче об'єктів, тому це заборонено.
● людей і тварин.
Існує значний ризик травмування струменем
води під високим тиском.
● незакріплених предметів.
Незакріплені предмети можуть бути відкинуті
струменем води під високим тиском, травмувати
людей або пошкодити інші предмети.
Для від'єднання від мережі питної води між
установкою та мережею питної води потрібно
встановити роз'єднувач системи типу BA категорії 4.
Крім того, слід дотримуватися місцевих нормативних
вимог.
УВАГА
Забруднена вода призводить до передчасного
зношування пристрою або утворення в ньому
відкладень.
У пристрій допускається подача лише чистої або
оборотної води, яка не перевищує зазначених
нижче граничних значень:
● pH-фактор: 6,5...9,5
● Електропровідність: провідність чистої води
+ 1200 мкСм/см, максимальна провідність
2000 мкСм/см
● Речовини, що осідають (об'єм проби 1 л, час
осідання 30 хвилин): < 0,5 мг/л
● Речовини, що відфільтровуються: < 50 мг/л,
неабразивні речовини
● Вуглеводні: < 20 мг/л
● Хлориди: < 300 мг/л
● Сульфати: < 240 мг/л
● Кальцій: < 200 мг/л
● Загальна твердість: < 28 °dH, < 50° TH,
< 500 ppm (мг CaCO
/л)
3
● Залізо: < 0,5 мг/л
● Марганець: < 0,05 мг/л
● Мідь: < 2 мг/л
● Активний хлор: < 0,3 мг/л
● Без неприємних запахів
Експлуатацію установок без захисту від замерзання
слід призупиняти, якщо очікуються температури
нижче нуля.
Установки із захистом від замерзання можуть
експлуатуватись за температури до -20 °C за умов,
зазначених у розділі «Захист від замерзання». За
Українська
нижчих температур слід призупинити їхню
експлуатацію.
НЕБЕЗПЕКА
З міркувань безпеки радимо використовувати
пристрій тільки з пристроєм захисного вимкнення
(макс. 30 мА).
Введення в експлуатацію
1. Увімкнути локальне електроживлення.
2. Відкрити локальний запірний кран
водопостачання.
3. Відкрити замки.
Вимикач пристрою
1
Замок
2
Дверцята
3
4. Відчинити двері.
5. Встановити вимикач пристрою в положення «1/
ON».
6. Закрити двері.
Керування
Програми миття
Активна програма миття вибирається за допомогою
перемикача програм миття.
Перемикач програм миття
1
STOP
Програма переривається.
Вихідне положення. Інструменти для миття у
тримачах для інструментів.
Вказівка: функція «STOP» активна в усіх
положеннях перемикача без програми миття.
Піна Power (тільки у версії з 3 інструментами)
Розчинення затверділого бруду.
Вода із додаванням спеціального мийного засобу.
Відстань до струменя високого тиску не менше
80 см.
Піна для дисків Power (Опція, тільки у версії з 3
інструментами)
Розчинення слідів гальмування.
Вода із додаванням спеціального мийного засобу.
Час дії макс. 2 хвилини. Використовувати перед
миттям автомобіля і лише на покритих або
пофарбованих дисках.
Миття високим тиском
Для видалення грубого бруду.
Вода з мийним засобом.
Відстань до струменя високого тиску не менше
30 см.
Миття піною
Ретельне очищення лакофарбового покриття із
застосуванням активної піни.
Щітка для миття застосовується тільки під час
виконання програми і тільки після миття під високим
тиском.
Ополіскування
Чиста холодна вода для змивання шампуню та піни.
Відстань до струменя високого тиску не менше
50 см.
237

Publicidad

loading