Überhitzung des Motors zu vermeiden.
• Beim übermäßigen Funken am Kommutator ist eine Fachkraft
mit der Prüfung des Zustandes der Motor-Kohlebürsten zu
beauftragen.
• Das Gerät in einem trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren.
KOHLEBÜRSTEN AUSTAUSCHEN
Die verschleißten (kürzer als 5 mm), verbrannten oder gerissenen
Kohlebürsten des Motors sind sofort auszutauschen. Es werden
immer gleichzeitig beide Kohlebürsten ausgetauscht.
Lassen Sie die Kohlebürsten ausschließlich von qualiziertem
Fachpersonal
unter Verwendung
austauschen.
Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des
Herstellers zu beheben.
TECHNISCHE PARAMETER
NENNWERTE
Mehrzweckgerät
Parameter
Versorgungsspannung
Versorgungsfrequenz
Nennleistung
Leerlaufvibrationszahl
Oszillationswinkel
Abmessungen des Schleiftellers
Schutzklasse
Gewicht
Herstellungsjahr
LÄRM UND SCHWINGUNGSANGABEN
Schalldruckpegel Lp
= 84 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Schalleistungspegel Lw
= 95 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Wert der Schwingungsbeschleunigung: a
UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den Hausmüll, sondern
einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Fragen Sie den Vertreiber
oder lokale Verwaltung nach Informationen über die Entsorgung. Elektro- und
Elektronik- Altgeräte enthalten Substanzen, die für die Umwelt nicht neutral
sind. Das der Wiederverwertung nicht zugeführte Gerät stellt eine potentielle
Gefahr für die Umwelt und Gesundheit der Menschen dar.
* Änderungen vorbehalten.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa mit Sitz in Warschau,
ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa Topex ") teilt mit, dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der
vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend: „Betriebsanleitung"), darunter u. a. derer Text, Bilder,
Schemata, Zeichnungen, sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehören und laut Gesetz
über das Urheberrecht und verwandte Rechte vom 4. Februar 1994 (GBl. 2006 Nr. 90 Pos. 631 mit
späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten, Veröentlichen sowie
Modizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer Einzelelemente für kommerzielle Zwecke
ohne Einwilligung von Grupa Topex in Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich
verfolgt werden.
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ
ИНСТРУКЦИИ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ
ИНСТРУМЕНТ
59G020
ВНИМАНИЕ:
ПЕРЕД
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ
СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
von
Originalersatzteilen
Wert
230 V AC
50 Hz
180 Watt
20,000 min
-1
2,8°
80 x 80 x 80 mm
II
1.35 kg
2016
= 9 m/s
K= 1,5 m/s
2
2
h
НАЧАЛОМ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ МНОГОФУНКЦИО
НАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
• Во время работы держите инструмент в руках уверенно.
• Перед включением инструмента убедитесь, что он не
соприкасается с материалом, предназначенным для обработки.
• Приступая к распилу пола, стены или другой поверхности,
убедитесь, что в линии распиловки не проходит электрическая
и газовая проводка. Повреждение провода, находящегося
под напряжением, может вызвать поражение электрическим
током, а повреждение газовой проводки чревато взрывом.
• Запрещается прикасаться к подвижным элементам инструмента.
• Запрещается откладывать инструмент в сторону до полной
его остановки.
• Перед включением инструмента, уверенно возьмите его в руку.
• Не прикасайтесь к пильному полотну и обрабатываемому
материалу сразу после завершения работы, поскольку
полотно и материал сильно нагреваются и могут вызвать ожог.
• Чтобы заменить пильное полотно или шлифовальную
бумагу, сначала выключите инструмент включателем и дайте
инструменту остановиться, а затем выньте вилку из розетки.
• Приступая к работе, проверьте наличие под обрабатываемым
материалом достаточного пространства, чтобы не повредить
верстак или пол пильным полотном.
• работайте в противопылевой маске. Пыль, образующаяся во
время работы, опасна для здоровья.
• В помещении, в котором с помощью инструмента удаляется
краска, содержащая свинцовые соединения, запрещается
принимать пищу, пить и курить, а так же в помещении не должны
находиться посторонние лица. Контакт или вдыхание пыли,
содержащей свинцовые соединения, опасно для здоровья.
• Приступая к шлифованию, подключите к инструменту
пылевытяжную систему.
• Инструмент предназначен только для сухих работ.
• Шнур питания держите на безопасном расстоянии от
подвижных элементов инструмента.
• В случае неправильной работы инструмента, если появиться
дым или инструмент начнет издавать странные звуки,
немедленно выключите его и выньте вилку из розетки.
• Для обеспечения требуемого охлаждения инструмента во
время работы, не закрывайте вентиляционные отверстия в
корпусе.
ВНИМАНИЕ! Электроинструмент служит для работы внутри
помещений.
Несмотря
на
безопасную
защитные меры и использование средств защиты, всегда
существует некоторый риск получения травмы во время
работы.
КОНСТРУКЦИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ
Многофункциональный инструмент оборудован однофазным
коллекторным двигателем с колебательным движением (в
оригинале – частота вращения которого заменена маятниковым
движением). Возможность использования различных рабочих
принадлежностей позволяет выполнять различные виды работ.
Электроинструмент такого типа широко применяется для:
распила и подрезки древесины и ее производных, пластмасс,
цветных металлов, а также крепежных элементов (например,
гвоздей, винтов и т.п.).
Инструмент можно использовать для обработки мягкой
керамической плитки, сухой шлифовки и обдирки небольших
поверхностей. Преимущество инструмента – это возможность
обработки материалов в труднодоступных местах, а также
вблизи кромок.
Сфера
применения
инструмента:
моделистами, слесарные и столярные работы, а также все
ручные работы, выполняемые мастерами-любителями.
Запрещается применять электроинструмент не по назначению.
13
конструкцию,
предпринятые
работы,
выполняемые