Descargar Imprimir esta página
EWM Pico drive 4L Manual De Instrucciones
EWM Pico drive 4L Manual De Instrucciones

EWM Pico drive 4L Manual De Instrucciones

Alimentador de hilo

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Alimentador de hilo
Pico drive 4L
ES
099-002121-EW504
¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales!
20.10.2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EWM Pico drive 4L

  • Página 1 Manual de instrucciones Alimentador de hilo Pico drive 4L 099-002121-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 20.10.2022...
  • Página 2 +49 2680 181 -0. Encontrará una lista de los distribuidores autorizados en www.ewm group.com/en/specialist dealers. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
  • Página 3 Revisión anual (inspección y revisión durante el funcionamiento) ...... 34 Eliminación del aparato ....................... 35 7 Solución de problemas ........................ 36 Lista de comprobación para solución de problemas ............36 8 Datos Técnicos ..........................37 Pico drive 4L ........................37 099-002121-EW504 20.10.2022...
  • Página 4 Índice Indicaciones sobre el uso de esta documentación 9 Accesorios ............................ 38 Accesorios generales ......................38 Opciones ..........................38 10 Piezas de desgaste ........................39 10.1 Rodillos transportadores de alambre ................... 39 10.1.1 Rodillos transportadores de alambre para alambres de acero ......39 10.1.2 Rodillos transportadores de alambre para alambres de aluminio ......
  • Página 5 Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación Para su seguridad Indicaciones sobre el uso de esta documentación PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 6 Para su seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Símbolo Descripción Observe las particularidades técnicas pulsar y soltar (teclear/palpar) Desconectar el aparato soltar Conectar el aparato pulsar y mantener pulsado incorrecto/no válido conectar correcto/válido girar Entrada Valor numérico/ajustable Navegar La señal de iluminación se ilumina en verde...
  • Página 7 Para su seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA Peligro de accidente en caso de incumplimiento de las advertencias de seguridad. El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede representar peligro de muerte. • Lea detenidamente las instrucciones de seguridad de este manual. •...
  • Página 8 Para su seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones debido a vestimenta inadecuada! La radiación, el calor y la tensión eléctrica representan fuentes inevitables de riesgo durante la soldadura con arco voltaico. El usuario debe llevar equipo de protección individual (EPI) completo.
  • Página 9 Para su seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos. Además, ¡la acción de la radiación ultravioleta del arco voltaico puede transformar los vapores del disolvente (hidrocarburo clorado) en fosfato tóxico! •...
  • Página 10 Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Campos electromagnéticos! Debido a la fuente de alimentación, pueden generarse campos eléctricos o electromagnéticos que pueden afectar las funciones de instalaciones electrónicas como aparatos de procesamiento electrónico de datos, aparatos CNC, cables de telecomunicaciones, cables de red, de señal y marcapasos.
  • Página 11 Para su seguridad Transporte e instalación ATENCIÓN ¡Peligro de accidentes por cables de alimentación! Durante el transporte, los cables de alimentación no separados (cables de red, cables de control, etc.) pueden provocar riesgos, como p. ej., de vuelco de aparatos conectados y lesiones a otras personas.
  • Página 12 3.3.1 Garantía Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 3.3.2 Declaratión de Conformidad Este producto se corresponde en su diseño y tipo constructivo con las directivas de la UE indicadas en la declaración.
  • Página 13 Utilización de acuerdo a las normas Documentación vigente 3.3.4 Parte de la documentación general Este documento forma parte de la documentación general y solo es válido en combinación con todos los documentos parciales. Lea y observe los manuales de instrucciones de todos los componentes del sistema, en particular, las advertencias de seguridad.
  • Página 14 Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal/vista posterior Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal/vista posterior Figura 4-1 099-002121-EW504 20.10.2022...
  • Página 15 Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal/vista posterior Pos Símbolo Descripción Tapa de protección Cobertura del sistema de arrastre de hilo y otros elementos de operación. En la parte interior hay otros adhesivos que varían según la serie de cada aparato y que contienen información sobre las piezas de desgaste.
  • Página 16 Descripción del aparato - Breve vista general Vista interior Vista interior Figura 4-2 Pos Símbolo Descripción Cobertura de bobina de alambre Etiqueta “Piezas unidad de alimentación de alambre sujetas a desgaste” Elementos de control > Véase capítulo 4.2.1 Dispositivo de fijación para la bobina de alambre Alimentador de alambre >...
  • Página 17 Descripción del aparato - Breve vista general Vista interior 4.2.1 Elementos de mando en el equipo Figura 4-3 Todas las indicaciones en por ciento se refieren a los valores almacenados en las líneas características. Pos Símbolo Descripción Condensador de ajuste, Tiempo de postflujo de gas Margen de ajuste 0,2 –10s Condensador de ajuste, Quemado posterior del alambre +/- 50%...
  • Página 18 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales Figura 4-4 Pos Símbolo Descripción Luz indicadora, preparado para funcionar La luz indicadora se enciende cuando el equipo está encendido y listo para trabajar. Botón giratorio, ajuste velocidad de alambre Ajuste sin niveles de velocidad de alambre.
  • Página 19 Estructura y función Transporte e instalación Estructura y función ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica! Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, tomas de corriente, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad que encontrará en las primeras páginas del manual de instrucciones.
  • Página 20 Estructura y función Transporte e instalación 5.1.2 Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura • Los conductos de corriente de soldadura tendidos de forma incorrecta pueden provocar perturbaciones (destellos) en el arco voltaico. • Colocar en paralelo, con la mayor longitud posible y muy juntos el conducto de piezas de trabajo y el paquete de mangueras de fuentes de alimentación sin dispositivo de encendido HF (MIG/MAG).
  • Página 21 Estructura y función Transporte e instalación • Utilice un conducto de piezas de trabajo propio a la pieza de trabajo para cada aparato de soldadura. Figura 5-2 • Desenrolle completamente los conductos de corriente de soldadura, las antorchas y las mangueras de prolongación.
  • Página 22 Estructura y función Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) 5.1.3 Corrientes de soldadura vagabundas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por corrientes de soldadura vagabundas. Las corrientes de soldadura vagabundas pueden dañar los conductores de protección, estropear aparatos e instalaciones eléctricas, sobrecalentar componentes y a causa de ello provocar incendios.
  • Página 23 Estructura y función Conexión del paquete de manguera intermedia 5.2.1 Conexión del regulador de gas Figura 5-5 Pos Símbolo Descripción Reductor de presión Parte de salida del reductor de presión Bombona de gas de protección Válvula de la bombona • Antes de conectar el reductor de presión, abra brevemente la válvula de la bombona para expulsar la suciedad que pueda haberse acumulado.
  • Página 24 Estructura y función Conexión del paquete de manguera intermedia Pos Símbolo Descripción Toma de conexión de 19 polos (analógica) Conexión cable de control alimentador de alambre. Rosca de conexión - G¼" Conexión de gas de protección (entrada) Clavija, intensidad de soldadura "+" Conexión de intensidad de soldadura en alimentador de alambre Protección contra los tirones de la alargadera >...
  • Página 25 Estructura y función Conexión pistola de soldar Conexión pistola de soldar La conexión central Euro está equipada de fábrica con un tubo capilar para antorchas con espiral de guía de hilo. Si se emplea una antorcha con núcleo de guía de entrada de hilo, ¡se debe volver a equipar! •...
  • Página 26 Estructura y función Alimentación de alambre Alimentación de alambre ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones por componentes móviles! Los alimentadores de hilo están equipados con componentes móviles que pueden entrar en contacto con manos, pelo, ropa o herramientas y con ello pueden causar lesiones a personas.
  • Página 27 Estructura y función Alimentación de alambre Figura 5-10 Tener en cuenta el sentido de desenrollado de la bobina de hilo de soldadura. 5.5.2 Cambiar el rodillo de alimentación de alambre ¡Los resultados de soldadura son defectuosos debido a problemas con la alimentación de hilo! Los rodillos de alimentación de alambre deben cuadrar con el diámetro de alambre y el material.
  • Página 28 Estructura y función Alimentación de alambre Figura 5-12 Pos Símbolo Descripción Unidad de presión Fijación de la unidad de tensión y ajuste de la presión de contacto. Unidad de tensión Tornillo moleteado Rodillo de presión Guía de inserción de alambre Rodillo de impulsión Tornillos moleteados «imperdibles»...
  • Página 29 Estructura y función Test de gas: ajuste de la cantidad de gas de protección 5.5.4 Ajuste de los frenos de la bobina Figura 5-13 Pos Símbolo Descripción Tornillo hexagonal interior Dispositivo de fijación para la bobina de alambre y ajuste de frenos de bobina •...
  • Página 30 Estructura y función Configurar punto de trabajo (potencia de soldadura) Configurar punto de trabajo (potencia de soldadura) Este control funciona por el principio de operación de dos botones. Para preajustar el punto de trabajo la velocidad del alambre y la tensión de soldadura se ajustan solamente al material correspondiente y al diámetro del electrodo.
  • Página 31 Estructura y función Modos de operación (procesos de función) 5.8.2 Modo de 2 tiempos Figura 5-14 tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del soplete. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El arco voltaico se enciende después de que el electrodo de alambre choque con la pieza de trabajo, fluye corriente de soldadura.
  • Página 32 Estructura y función Modos de operación (procesos de función) 5.8.3 Modo de 4 tiempos Figura 5-15 tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del soplete. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El arco voltaico se enciende después de que el electrodo de alambre choque con la pieza de trabajo, fluye corriente de soldadura.
  • Página 33 Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica después de la desconexión! ¡Trabajar con el aparato abierto, puede provocar lesiones mortales! Durante el funcionamiento, se cargan en el aparato condensadores con tensión eléctrica.
  • Página 34 Junto con las disposiciones para la comprobación aquí mencionadas se deberán cumplir también las leyes y las disposiciones de cada país. Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 099-002121-EW504 20.10.2022...
  • Página 35 Las luminarias, las baterías o los acumuladores deben sacarse y eliminarse por separado antes de eliminar el aparato. El tipo de batería o acumulador y su composición está marcado en la parte superior (tipo CR2032 o SR44). Los siguientes productos EWM pueden incluir baterías o acumuladores: •...
  • Página 36 Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 37 Datos Técnicos Pico drive 4L Datos Técnicos ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Pico drive 4L Tensión de alimentación (de la máquina de 42 VAC soldadura) Factor de marcha ED a 40 °C...
  • Página 38 Accesorios Accesorios generales Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la pinza porta-electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Accesorios generales Tipo Denominación Número de artículo...
  • Página 39 Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre Piezas de desgaste ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! 10.1 Rodillos transportadores de alambre 10.1.1 Rodillos transportadores de alambre para alambres de acero Tipo Denominación Número de...
  • Página 40 Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre 10.1.4 Set de reajuste Tipo Denominación Número de artículo URUE VERZ>UNVERZ FE/AL Conjunto de reajuste, 37mm, accionamiento de 4 092-000845-00000 rodillos sobre rodillos no dentados (acero/aluminio) URUE AL 4ZR4R 0,8+1,0 092-000867-00000 Conjunto de reajuste, 37mm, accionamiento de 4 rodillos para minio de aluminio URUE AL 4ZR4R 1,0+1,2 Conjunto de reajuste, 37mm, accionamiento de 4...
  • Página 41 Apéndice Búsqueda de distribuidores Apéndice 11.1 Búsqueda de distribuidores Sales & service partners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 099-002121-EW504 20.10.2022...