PRESIDENT RONALD Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para RONALD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuel d'utilisation / Owner's manual
Manual del usuario / Manual do usuário
Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRESIDENT RONALD

  • Página 1 Manuel d’utilisation / Owner’s manual Manual del usuario / Manual do usuário Instrukcja obsługi...
  • Página 2 Votre PRESIDENT RONALD en un coup d'œil Your PRESIDENT RONALD at a glance Twój PRESIDENT RONALD Un vistazo a vuestro PRESIDENT RONALD Uma olhada no seu PRESIDENT RONALD...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE SUMMARY INSTALLATION ................... 5 INSTALLATION ..................18 UTILISATION ....................7 HOW TO USE YOUR TRANSCEIVER ............20 MENUS ...................... 9 MENU ...................... 22 FONCTIONS AVEC LA PÉDALE D’ÉMISSION ......... 13 FUNCTIONS WITH PTT SWITCH ............... 26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............14 TECHNICAL CHARACTERISTICS .............
  • Página 4 Les parties signalées par concernent uniquement les État-Unis. Les parties signalées par concernent uniquement l’Europe. AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 : Ce produit contient un produit chimique connu dans l’État de Californie pour provoquer des cancers et des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. ATTENTION ! •...
  • Página 5: Installation

    à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT RONALD est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le radioamateur le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode...
  • Página 6: Connexion De L'ALimentation

    Amener le poste sur le canal la fréquence centrale à l’aide du rotateur PUSH 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION (5) ou des touches UP/DN (11) du microphone. Votre PRESIDENT RONALD est muni d’une protection contre les inversions de 5) RÉGLAGE DU TOS (Taux d’Ondes Stationnaires) polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifier vos connexions. Votre poste doit être alimenté...
  • Página 7: Utilisation

    «EMG» apparaît. Appuyer 1 fois sur la touche EMG 1/2 (3) pour sélectionner entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recommande une longueur de le premier canal prioritaire configuré, 2 fois pour le second canal prioritaire câble inférieure à 3 m / 118,11").
  • Página 8: Afficheur Lcd

    Appuyer et maintenir à nouveau enfoncée la touche DW (4) ou la pédale Automatic Squelch Control activé PTT (10) pour désactiver la fonction DUAL WATCH. « » disparaît de S/RF Le bargraph visualise les niveaux de réception S et d’émis- l’afficheur.
  • Página 9: Menus

    ANL/NB/HIC C) MENUS (pression longue) NB : Noise Blanker / ANL : Automatic Noise Limiter. Ces filtres permettent de L’ordre des 16 fonctions est celui décrit dans ce manuel. Toutefois, la fonction réduire les bruits de fond et certains parasites de réception. affichée en entrant dans les MENUS sera la dernière fonction modifiée par...
  • Página 10 2) KEY BEEP (Beep de Touches) 4) EMG SET 1 Appuyer pendant 2 secondes sur la touche F (7) pour accéder Appuyer pendant 2 secondes sur la touche F (7) pour accéder MENUS. MENUS. s’affiche. s’affiche. 1. Utiliser les touches UP/DN (11) du microphone ou tourner le bouton PUSH (5) 1.
  • Página 11 1. Utiliser les touches UP/DN (11) du microphone ou tourner le bouton PUSH (5) Le canal de double veille par défaut est le 9. sélectionner pour la fonction Voir le § DW (Double Veille) page 7. 2. Appuyer sur le bouton PUSH (5). Le retard de l’ECHO clignote dans l’afficheur. 8) SCAN TYPE 3.
  • Página 12 3. Utiliser les touches UP/DN (11) du microphone ou tourner le bouton PUSH (5) augmenter/diminuer pour le niveau du RF Gain (10 niveaux de 1 à 10). Le PRESIDENT RONALD peut-être utilisé tant avec un micro électret que 4. Une nouvelle pression sur le bouton PUSH (5) permet de valider le niveau. Le dynamique 6 broches PRESIDENT (voir câblage du micro page 71).
  • Página 13: Fonctions Avec La Pédale D'ÉMission Ptt

    clignoter. a) Repartir au point 1 pour sélectionner une autre bande à modifier permet de remettre le nom des bandes par défaut. ou b) Appuyer sur la pédale PTT (10) pour valider et sortir des MENUS. Voir le menu BAND NAME page 12. 9.
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    E) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES F) GUIDE DE DÉPANNAGE 1) GÉNÉRALES 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE - Modes de modulation : AM / FM MAUVAISE QUALITÉ - Gamme de fréquence : de 28.000 MHz à 29.700 MHz Vérifiez que : - Impédance d’antenne : 50 ohms...
  • Página 15: Conditions Générales De Garantie Eu

    Vous venez de faire confiance à la qualité et à l’expérience de PRESIDENT et nous vous remer- antenne de la marque PRESIDENT, amenant la durée totale de la garantie à 5 ans, et sur justi- cions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons de lire ficatif retourné...
  • Página 16: Conditions Générales De Garantie Usa

    Au-delà de la période de garantie ou en dehors des conditions de garantie, vous aurez toujours la son enregistrement en ligne sur le site de PRESIDENT ELECTRONICS dans un délai de 30 jours possibilité de faire inspecter ou réparer votre Produit. Dans ce cas, un devis vous sera communiqué.
  • Página 17 Parts marked with concern only USA and parts marked with concern only EU. PROPOSITION 65 WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WARNING ! • Very high output power. High temperature, install the transceiver in a very well ventilated place.
  • Página 18: Antenna Installation

    PRESIDENT range gives you access to top performance transceiver equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT RONALD is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of radio amateur users. To ensure that you make the most of all its capacities, we advise you to read carefully this manual before installing and using your PRESIDENT RONALD.
  • Página 19: Power Connection

    - Connect the SWR meter between the unit and the antenna, as close as pos- WARNING: Lorries generally have two batteries and an electrical installation sible to the set (use cable (15.75"/ 40 cm maximum) type CA-2C PRESIDENT). of 24 volts, in which case it will be necessary to insert a 24/12 volt converter b) To adjust the SWR meter: (type CV 24/12 PRESIDENT) into the electrical circuit.
  • Página 20: How To Use Your Transceiver

    See menus EMG SET 1 and EMG SET 2 page 23 for the PRIORITY CHANNEL Warning: In order to avoid any losses and attenuations in cables used for configuration. connection between the radio and its accessories, PRESIDENT recommends to use a cable with a length inferior to 3 m / 118,11". ECHO (long press) Your transceiver is now ready for use.
  • Página 21 7) BAND ~ F (Functions) MENU mode [press F (7) to activate this mode (see § MENU page 22)]. 1. Turn rotary PUSH knob (5) to select the function to set. BAND (short press) 2. Press PUSH knob (5) to choose the setting parameter of the selected function.
  • Página 22: Menu

    11) UP/DN KNOBS ON THE MICROPHONE C) MENU Use UP/DN keys (11) to select the frequency. UP to increase frequency and The order of 16 functions is as described in this manual. However, the function DN to decrease frequency. displayed by entering the MENU will be the last function modified by user.
  • Página 23 3. Use UP/DN keys (11) on the microphone or turn PUSH knob (5) to activate 5. Use UP/DN keys (11) on the microphone or turn PUSH knob (5) to select deactivate Of the KEY BEEP function. frequency band in segments: (see BAND NAME 4.
  • Página 24 5. If no key is pressed, the unit exits MENU after 10 seconds or by a new long The PRESIDENT RONALD can be used with the electret microphone as well press on F (7) key. as with the dynamic one, 6-pin PRESIDENT (see the cabling diagram page sq: scanning stops when busy channel is founded and doesn’t restart as long...
  • Página 25 14) BAND NAME 3. Use UP/DN keys (11) on the microphone or turn PUSH knob (5) to select type on the microphone EL (électret) or DY (dynamic). 1. Press for 2 seconds BAND key (7) key to select the band to be modified. 4.
  • Página 26: Functions With Ptt Switch

    16) RESET BAND/RESET ALL TOT (Time Out Timer) Press for 2 seconds F (7) key to access If the PTT switch (10) key is pressed for more than 5 minutes, the display starts to MENU. is displayed. 1. Use UP/DN keys (11) on the microphone or turn PUSH knob (5) to select blinking and the transmission ends.
  • Página 27: Trouble Shooting

    F) TROUBLE SHOOTING 1) YOUR RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY - Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly adjusted. - Check that the microphone is properly plugged in. - Check that the RF POWER value is set on maximum.
  • Página 28: Ue General Warranty Conditions

    Thank you for your trust in the PRESIDENT quality and experience. We recommend that you read distributed by PRESIDENT, and if said antenna is at the origin of the breakdown. An extension of 3 this manual carefully so that you are completely satisfied with your purchase. Do not forget to return years warranty is proposed systematically for the purchase and use of a PRESIDENT antenna, the detachable warranty certificate on the right hand side of this page;...
  • Página 29: Usa General Warranty Conditions

    Any repair under warranty will be without charge and the return delivery costs will be borne by PRESIDENT. A proof of purchase sales receipt must be included with the device to be repaired. Warranty Registration The dates listed on the warranty registration and proof of purchase must match.
  • Página 30: Déclaration De Conformité Eu Simplifiée (Europe Uniquement)

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIED EU EU SIMPLIFIÉE DECLARATION OF CONFORMITY Par la présente, Groupe President Electronics, déclare que Hereby, Groupe President Electronics, declares that the radio l’équipement radio amateur: equipment : Marque : PRESIDENT Brand: PRESIDENT Type: TXPR500 Type: TXPR500...
  • Página 31 Partes indicadas con se refieren únicamente a los Estados Unidos. Partes indicadas con se refieren únicamente a Europa. ADVERTENCIA PROPUESTA 65: Este producto contiene una sustancia química conocida en el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. ¡...
  • Página 32: Instalación

    Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT RONALD representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el usuario más exigente.
  • Página 33: Conexión De La Alimentación

    3) CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN las teclas UP/DN (11) del micrófono. Su PRESIDENT RONALD esta provista de una protección contra las inversiones 5) AJUSTE DE LA ROE (Relación de Ondas Estacionarias) de polaridad. Sin embargo, antes de efectuar cualquier empalme, verifique las conexiones.
  • Página 34: Utilización

    Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las atenuaciones en los configurado y una tercera vez para volver al canal activo, el icono “EMG” cables de conexión entre la radio y sus accesorios, PRESIDENT recomienda desaparece. una longitud de cable inferior a 3 m / 118,11".
  • Página 35: Display Lcd

    Consulte el menú DW SETTING en la página 38 para configurar el canal TALKBACK Activación de la función TALKBACK de espera dual. Filtro ANL activado (sólo modo AM) 5) CONMUTADOR ROTATIVO«PUSH» Filtro NB activado HI-CUT Filtro HI-CUT activado ON, gire el mando PUSH (5) para seleccionar En el modo POWER...
  • Página 36: Botones Up/Dn Del Micrófono

    C) MENÚS Cuando un filtro está activo, su nombre aparece en la pantalla. Mantenga presionado el botón ANL/NB/HIC (8) para activar el o los filtros. 4 posiciones: 1 ningún filtro activado. 2 sólo se activan los filtros ANL y NB. 3 El orden de las 16 funciones es como se describe en este manual.
  • Página 37 2. Pulse el botón PUSH (5). El parámetro actual parpadea en la pantalla. 5. Utilice las teclas UP/DN (11) del micrófono o gire el mando PUSH 3. Utilice las teclas UP/DN (11) del micrófono o gire el mando PUSH (5) para seleccionar (5) para la banda de frecuencia en los segmentos...
  • Página 38 11) MIC TYPE segundos o pulsando de nuevo el botón F (7). El PRESIDENT RONALD se puede utilizar tanto con un micrófono electret como Sq: El barrido de canales se detiene cuando se encuentra un canal activo con un micrófono dinámico PRESIDENT de 6 contactos (Vea el cableado del y ya no se reanuda mientras este canal permanece activo.
  • Página 39 1. Utilice las teclas UP/DN (11) del micrófono o gire el mando PUSH (5) para El valor del RF Gain se muestra permanentemente en el gráfico de barras. seleccionar la función El RF GAIN se utiliza para establecer la sensibilidad de recepción. 2.
  • Página 40: Funciones Con La Tecla De Emisión Ptt

    El tipo de PA predeterminado es el tipo PA. Esta función le permite escuchar su propia modulación en el altavoz interno [o el altavoz externo opcional conectado a la toma EXT. SP (C)]. El botón VOL (1) ajusta el nivel de audio del modo PA. Vea el §...
  • Página 41: Léxico

    E) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS F) GUÍA DE PROBLEMAS 1) GENERALES 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA - Modos de modulación : AM/FM CALIDAD - Gama de frecuencias : de 28.000 MHz a 29.700 MHz Verifique que: - Impedancia de la antena : 50 ohms - La antena esté...
  • Página 42: Condiciones Generales De Garantía Eu

    En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria i el aparato no cumpla las condiciones Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede de uso para el cual fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro totalmente satisfecho de su compra, aconsejamos leer atentamente este manual.
  • Página 43: Condiciones Generales De Garantía Usa

    El de hacer inspeccionar o reparar su producto. Se hará un presupuesto previo por escrito para su laboratorio del SPV de PRESIDENT se reserva el derecho de no aplicar la garantía si una avería posterior aceptación.
  • Página 44: Declaración De Conformidad (Solo Eu)

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE EU SIMPLIFICADA EU SIMPLIFICADA Por este medio, Grupe President Electronics, declara que el Groupe President Electronics, declara a conformidade do equipo de radio: aparelho radio amador Marca: PRESIDENT Marca : PRESIDENT Tipo: TXPR500 Tipo: TXPR500...
  • Página 45 Partes indicadas com referem-se apenas aos Estados Unidos. Partes indicadas com referem-se apenas à Europa. AVISO PROPOSIÇÃO 65: Este produto contém uma substância química conhecida no Estado da Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outros danos reprodutivos. AVISO! •...
  • Página 46: Onde E Como Montar O Seu Transcetor

    PRESIDENT dá acesso a equipamentos Transcetores de desempenho de topo. Com a utilização de modernas tecnologias, que garante qualidade sem precedentes, o PRESIDENT RONALD é um novo passo na comunicação pessoal e é a escolha mais segura para os mais exigentes Radioamadores.
  • Página 47: Ligação De Alimentação

    - Ligue o medidor de ROE entre a estação e a antena o mais próximo possível (tipo CV 24/12 PRESIDENT) para o circuito eléctrico. Os passos seguintes de da estação (usar este cabo até 40 cm / 15.75” máximo tipo CA- 2C PRESIDENT). ligação devem ser realizados com o cabo de força desligado do conjunto.
  • Página 48: Asc: Controle Squelch Automático

    Nota: A fim de evitar perdas e atenuação nos cabos de ligação entre o Ver os menus EMG SET 1 y EMG SET 2 página 51 para configuração dos rádio e os acessórios, a PRESIDENT recomenda um comprimento inferior de canais de emergência.
  • Página 49 5) BOTÃO DE PRESSÃO ROTATIVO “PUSH” HI-CUT Filtro HI-CUT ativado Canal de emergência ativado (9 ou 19 padrão) ON, rode o botão PUSH (5) para ajustar No modo POWER a frequência. No sentido horário para aumentar, para a esquerda para diminuir. Modo MENU ativado Se a função SPAN for ativada, uma pressão breve no botão rotativo PUSH (5) permite ajustar a frequência de modo contínuo (ver §...
  • Página 50: Menus

    C) MENUS Padrão: 1. Nota: O filtro ANL só funciona no modo AM. A ordem dos 16 menus e tal que descrito seguinte. Porém, a função exibida 9) TOMADA MICROFONE 6 PINOS ao entrar nos menus sera a última função modifica pelo usuário. Qualquer que seja a função, o procedimento e sempre idêntico.
  • Página 51: Roger Beep

    2. Aperte o botão PUSH (5). O parâmetro atual pisca no LCD. selecionar o canal de emergência 1. 3. Utilize as teclas UP/DN do microfone (11) ou rode o botão PUSH (5) para 4. Uma nova pressão no botão PUSH (5) permite validar o canal.
  • Página 52 Refazer desde o ponto 1 para ajustar uma outra função O PRESIDENT RONALD pode ser utlisado tanto com um microfone electret ou b) Aperte o pedal de emissão PTT (10) para validar e sair dos MENUS.
  • Página 53 1. Utilize as teclas UP/DN do microfone (11) ou rode o botão PUSH (5) para O valor do nível do RF Gain e exibido em permanência em baixo da frequ- selecionar a função ência. 2. Aperte o botão PUSH (5). O parâmetro atual pisca no LCD. O RF GAIN permite ajustar a sensibilidade em recepção.
  • Página 54 PA: a modulação do microfone e as mensagens recebidas são transmitidas Esta função permite escutar sua própria modulação no alto-falante intern0 hacia o alto-falante do Public Address conectado no jack PA.SP. (D). ou externo opcional conectado no jack EXT.SP. (C). I n :: a modulação do microfone é...
  • Página 55: Glossário

    E) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS F) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 1) O SEU TRANSCEPTOR NÃO TRANSMITE OU SUA 1) GERAL TRANSMISSÃO É DE MÁ QUALIDADE - Modos de modulação : AM / FM - Faixas de frequência : de 28,000 MHz a 29,700 MHz Verifique que: - Antena de impedância : 50 ohms...
  • Página 56: Condições Gerais De Garantia Eu

    Date de compra: ................... • Não prossiga com a instalação do dispositivo sem ler o manual do usuário . Tipo : Radio Amador RONALD • Sem peça de reposição será enviada nem trocados pelos nossos serviços dentro da garantia. A garantia é válida apenas no país de compra.
  • Página 57: Condições Gerais De Garantia Usa

    O laboratório de • Em caso de um real mau funcionamento, consulte primeiro seu provedor. Ele decidirá que SPV PRESIDENT reserva-se o direito de não aplicar a garantia em caso de dano que tenha sido medidas devem ser tomadas.
  • Página 58 Części oznaczone dotyczą wyłącznie USA, a części oznaczone odnoszą się do UE. Ostrzeżenie - sugestia 65: produkt zawiera chemikalia znane Stanowi Kalifornia, które mogą powodować raka lub wady wro- dzone, względnie inne szkodliwe skutki rozrodczości. OSTRZEŻENIE • Bardzo wysoka moc wyjściowa nadajnika ! W przypadku wy- stępowania wysokich temperatur należy zainstalować...
  • Página 59: Instalacja

    Witamy w świecie radia CB nowej generacji. Innowacyjna linia produktów marki PRESI- DENT tworzy gamę urządzeń nadawczo-odbiorczych najwyższej jakości. PRESIDENT RONALD jest nowym krokiem w dziedzinie komunikacji i stanowi najlepszy wybór dla najbardziej wymagających użytkowników, dzięki zastosowaniu najnowszej technologii gwarantującej bezprecedensową jakość. Aby mieć pewność, że możliwości tego CB radia są...
  • Página 60 W razie wątpliwości należy skonsultować się ze sprzedawcą. wolnym od przeszkód. UWAGA: Samochody ciężarowe mają na ogół dwie baterie i instalację elektryczną o napięciu 24 V. W takim przypadku konieczne będzie umieszczenie w obwodzie elektrycznym przetwornicy 24/12 V (CV 24/12 PRESIDENT). Poniższe etapy połą-...
  • Página 61: Sposób Obsługi Radia

    Uwaga: Aby uniknąć jakichkolwiek strat i tłumienia w kablach używanych do łączenia znika z wyświetlacza LCD. radia z akcesoriami, PRESIDENT zaleca użycie wewnątrz kabla o długości do 3 m. Domyślnymi kanałami priorytetowymi są kanały 9 i kanał 19. Radio CB jest teraz gotowe do użycia.
  • Página 62: Wyświetlacz Lcd

    DW (Naprzemienne nasłuchiwanie dwóch kanałów) Wybrano tryb FM (długie wciśnięcie) Aktywna funkcja ROGER BEEP Ta funkcja umożliwia naprzemienny nasłuch kanału zaprogramowanego i kanału Aktywna funkcja brzęczka BEEP bieżącego. Nacisnąć przycisk DW (4), aby włączyć funkcję DUAL WATCH. miga Automatyczna blokada szumów włączona na wyświetlaczu LCD.
  • Página 63: Funkcje Z Menu

    NB/ANL/HIC C) FUNKCJE Z MENU (długie naciśnięcie) NB: Filtr przeciwzakłóceniowy/ ANL: Automatyczny ogranicznik zakłóceń. Filtry te Kolejność 16 funkcji jest zgodna z opisem w niniejszej instrukcji. Jednak funkcja umożliwiają redukcję zakłóceń naziemnych i niektórych zakłóceń odbiorczych. wyświetlana po wejściu do MENU będzie ostatnią...
  • Página 64 1. Użyć przycisków UP/DN (11) na mikrofonie lub przekręcić pokrętło PUSH (5), aby 1. Użyć przycisków UP/DN (11) na mikrofonie lub obróć pokrętło PUSH (5), aby wybrać wybrać funkcję funkcję 2. Nacisnąć pokrętło PUSH (5). Na wyświetlaczu LCD miga kanał priorytetowy. 2.
  • Página 65 5. Użyć przycisków UP/DN (11) na mikrofonie lub obrócić pokrętło PUSH (5), aby 4. Naciśnięcie pokrętła PUSH (5) umożliwia sprawdzenie wartości czasu. Czas prze- określić wartość czasu od 1 do 32 (wartość domyślna to 32). staje migać. a) Powrócić do punktu 1, aby wybrać inną funkcję do ustawienia lub b) 6.
  • Página 66 Typ mikrofonu wybrać funkcję 2. Nacisnąć pokrętło PUSH (5). Bargraf miga na wyświetlaczu LCD pod częstotliwo- CB radio PRESIDENT RONALD może być używane z mikrofonem elektretowym ściami. (pojemnościowym), jak również z mikrofonem dynamicznym 6-stykowym firmy 3. Użyć przycisków UP/DN (11) na mikrofonie lub obrócić pokrętło PUSH (5), aby PRESIDENT (patrz Schemat okablowania strona 71).
  • Página 67: Funkcje Przełącznika Ptt

    15) PA SETTING D) FUNKCJE PRZEŁĄCZNIKA PTT Ustawianie megafonu Nacisnąć przycisk F (7) przez 2 sekundy, aby uzyskać dostęp do MENU. Wyświe- Dostępne są 3 dodatkowe funkcje. Aby włączyć / wyłączyć funkcję, należy nacisnąć tlany jest symbol i przytrzymać przycisk PTT (10), a następnie nacisnąć inny przycisk lub pokrętło. 1.
  • Página 68: Charakterystyka Techniczna

    E) CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA F) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1) CB RADIO NIE NADAJE LUB NADAJE W BARDZO ZŁEJ 1) OGÓLNE JAKOŚCI - Tryby modulacji : AM / FM - zakresy częstotliwości : od 28.000 MHz do 29.700 MHz - Sprawdzić, czy antena jest prawidłowo podłączona i czy SWR jest ustawiony - Impedancja anteny : 50 Ohm prawidłowo.
  • Página 69: Zobowiązania Gwaranta

    PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie zapewnia serwis 1. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie, ul. gwarancyjny w przypadku, gdy autoryzowany sprzedawca zaprzestał działalności Jagiellońska 67/71 (zwany - Gwarantem) zapewnia najwyższą...
  • Página 70: Uproszczona Deklaracja Zgodności Ue

    UPROSZCZONA DEKLARACJA stwierdzenia, że towar narusza przepisy prawa (w szczególności gdy okaże się, że ZGODNOŚCI UE jest towarem podrobionym) podlega on zatrzymaniu i przekazaniu odnośnym organom. Niniejszym Groupe President Electronics oświadcza, że sprzęt radiowy: Krzysztof Witkowski Prezes Zarządu Marka: PRESIDENT...
  • Página 71 PRISE MICRO À 6 BROCHES • 6-PIN MICROPHONE PLUG CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINOS • TOMADA MICROFONE 6 PINOS WTYK MIKROFONU 6-PIN 1 Modulation Modulación Modulation Modulação Modulacja 2 RX 3 TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN 5 Masse...
  • Página 72 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com HEAD OFFICE/SIÈGE SOCIAL: USA - 1007 Collier Center Way, Naples, Florida 34110 Web: http://www.president-electronics.us • Phone: +1 239.302.3100 Email: info@president-electronics.us PRINTED IN PRC...

Tabla de contenido