Página 2
I. Introduction II. Product overview Thank you for purchasing the KlipXtreme KBS-200 True Wireless Stereo speaker with wireless technology. We encourage you thoroughly read this quick installation guide to get the most out of this portable wireless audio device. Front...
Página 3
Components Description Use this input to connect any external audio device 8. Aux. in cable connection interface Carrying string for easy transport. 1. Lanyard fitted with a 3.5mm stereo output Hold the button to power on or off. Press the button 2.
Página 4
3. The Bluetooth indicator LED will start blinking to indicate that the device has B. Turning the speaker unit on or off ® entered into the pairing mode and is ready to be detectable for the first time. • To turn on the speaker, press and hold the power/mode button for about 2 4.
Página 5
VI. Music playback C. Unpairing speaker from TWS mode Quickly press twice the power/mode button on the master unit, the Bluetooth LED on the ® Note: Music playback will work individually or in TWS mode. second unit will start blinking (a tone will also be emitted). Once you hear the tone, TWS un-pairing was successful.
Página 6
VIII. Technical specifications Device KBS-200 Connectivity Connection type V5.0 and 3.5mm AUX input Type Portable outdoor waterproof IPX7 Bluetooth Bluetooth ® ® speaker Wireless RF frequency 2402~2480Hz Maximum power output (RMS) 12W (2x6W) Wireless range Up to 32ft DC input 5V 1A Battery Battery type...
Página 7
Precautions FCC statement • Do NOT drop, hit, or shake the device. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B • Do NOT disassemble, repair, or modify the speaker yourself. It voids the warranty digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Página 8
II. Vista general del producto Gracias por tu compra del parlante estéreo inalámbrico con capacidad True Wireless Stereo KBS-200 de KlipXtreme. Te recomendamos que leas cuidadosamente esta guía de rápida instalación para aprovechar al máximo este aparato portátil de audio inalámbrico.
Página 9
Componentes Descripción Presiona brevemente el botón + para ajustar el nivel del 7. Botón de subir el volumen Cordón para fácil transporte. 1. Cordón volumen. +/próxima pista Oprime por dos segundos el botón + para reproducir la Oprime el botón para encender o apagar, cambiar la 2.
Página 10
B. Cómo encender o apagar el parlante 3. La luz LED de Bluetooth comenzará a parpadear para indicar que el dispositivo ® • Para encender el parlante presiona por dos segundos el botón de alimentación/mo- entró al modo de emparejamiento y está listo para ser detectado por primera vez. dalidad 4.
Página 11
VI. Reproducción de música C. Cómo desemparejar el parlante del modo TWS Presiona rápidamente dos veces el botón de alimentación/modalidad en la unidad Observación: La reproducción de música funcionará individualmente o en el modo TWS. principal, el LED Bluetooth en la segunda unidad comenzará a parpadear (emitirá un ®...
Página 12
VIII. Especificaciones técnicas Dispositivo KBS-200 Conectividad Tipo de conexión V5.0 y entrada auxiliar de 3,5mm Tipo Parlante portátil con Bluetooth IPX7 a prueba de Bluetooth ® ® agua para áreas externas Frecuencia de RF inalámbrica 2402~2480Hz Máxima potencia de salida (RMS) 12W (2x6W) Alcance inalámbrico Hasta 9,7m...
Página 13
Precauciones Declaración relativa a interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones • NO dejes caer, golpees o sacudas el dispositivo. • NO desarmes, repares o modifiques el parlante. Esto anula la garantía y puede Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha comprobado que dañar el producto.
Página 14
I. Introdução II. Resumo do produto Obrigado por adquirir o alto-falante True Wireless da KlipXtreme KBS-200 com tecnologia wireless. Recomendamos que você leia atentamente este guia de instalação rápida para obter o máximo deste dispositivo portátil de áudio sem fio.
Página 15
Componentes Descrição Para ajustar o nível de volume, pressione brevemente o botão +. 7. Botão aumentar volume + / Tira de transporte para transporte fácil. 1. Cordão Pressione e segure o botão + para reproduzir a próxima faixa. próxima faixa Segure o botão para ligar ou desligar.
Página 16
3. O LED indicador de Bluetooth começará a piscar para indicar que o dispositivo entrou B. Como ligar ou desligar o alto-falante ® no modo de emparelhamento e está pronto para ser detectado pela primeira vez. • Para ligar o alto-falante, pressione e segure o botão ligue/desligue/modo por cerca 4.
Página 17
VI. Reprodução de música C. Como desemparelhar o alto-falante do modo TWS Pressione rapidamente duas vezes o botão ligue/desligue/modo na unidade principal, o LED Observação: a reprodução da música funcionará individualmente ou no modo TWS. na segunda unidade começará a piscar (um tom também será emitido). Depois Bluetooth ®...
Página 18
VIII. Especificações técnicas Dispositivo KBS-200 Conectividade Tipo de conexão Entrada AUX Bluetooth V5.0 e 3,5mm Tipo Alto-falante portátil à prova d'água IPX7 ® para áreas externas Frequência RF sem fio 2402 ~ 2480Hz Bluetooth ® Potência máxima de saída (RMS) 12W (2x6W) Alcance sem fio Até...
Página 19
Precauções Declaração do FCC • NÃO deixe cair, bata ou sacuda o dispositivo. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um • NÃO desmonte, repare ou modifique o alto-falante por conta própria. Isso anula a dispositivo digital da Classe B, de acordo com a parte 15 das regras do FCC.
Página 21
KlipXtreme is a registered trademark. All rights reserved. The Bluetooth word mark is a ® ® registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Any mention of such is only intended for identification purposes, and is not to be construed as a claim to any rights pertaining to, sponsorship by, or affiliation with, those brands.