Descargar Imprimir esta página
bosal 028104 Instrucciones De Montaje
bosal 028104 Instrucciones De Montaje

bosal 028104 Instrucciones De Montaje

Suzuki ignis 2003; subaru justy 2003

Publicidad

Enlaces rápidos

Montagehandleiding
Fitting instruction
Suzuki Ignis
Montageanleitung
Description de montage
2003 / 4 →
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Monteringsvejledning
Subaru Justy
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
2003 →
Návod k montáži
Szerelési utasítás
Порядок установки
TYPE: 028104
EC 94/20
e7 00-0018
1470 kg
900 kg
50 kg
• Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
• Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
• For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
• Pour connaître le poids maxi remarquable pour votre voiture consulter la notice
d'utilisation de votre voiture ou la carte grise.
• Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
• Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
• Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
• Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
• Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
• Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al
manuale d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
• Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém
průkazu nebo v uživatelské příručce.
• A maximális vontatható tömegegről győződjön meg a gépkocsi kezelési könyvéből, vagy
a gépkocsi típusbizonyítványából.
• Максимальную массу прицепа просим проверять в заводской книжке или по в
типовом сертификате автомобиля.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Список комлектующих
5.
2x
M12x70
6.
4x
M10x90
7.
2x
M10x30
8.
2x
M12
9.
10x M10 (10,5x30x3)
10.
2x
M10
D
NL
D
GB
N
SF
Waarde
E
DK
S
CZ
H
Value
Wert
Valer
Érték
© BOSAL
BAF31 issue: 25.07.2005
5,5 kN
Piezas incluidas
Mukana tulevat osat
Medfølgende komponenter
Componenti forniti a corredo
Vedlagt festemateriell
Dodané upevňovací díly
Medföljande komponenter
Tartozékjegyzék
4.
4x
11.
2x
12.
4x
I
F
RU
∅18x13x50
M12
M10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 028104

  • Página 1 BAF31 issue: 25.07.2005 e7 00-0018 1470 kg 900 kg 50 kg TYPE: 028104 5,5 kN • Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. • Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch nachlesen.
  • Página 2 11. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným 11. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.
  • Página 3 M12 (8.8) 79 Nm 11. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any Remettre la tapisserie du coffre à bagages. injudicious use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185. art. 2 N.B.W.) 10.
  • Página 4 10. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino. gegeven aanhaalmomenten). 11. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, 10. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 5 Det är nödvändigt att dra åt bultarna igen efter ungefär 1000 km körning (enligt angivna momentangivelser). 10. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art. 185, paragraf 2 i den nederländska civilrättsbalken).