14
X
Y
Y
Silver
Argentée
Plateado
2 used in this step
2 utilisées à cette étape
2 utilizados en este paso
Fasten one of the DOORS (H) to
the left END (A). Use the screws in the
HINGES.
NOTE: You may need to loosen the
mounting screw to slide it part way out
of the slot. Retighten the screw before
you mount the HINGE to the END.
Fasten a PULL (X) to the DOOR (H).
Use a WASHER (W) and a SILVER 1/4"
MACHINE SCREW (JJ).
Peel a BUMPER from the BUMPER
CARD (Y) and stick it on the DOOR
where it comes in contact with the
LOWER UPRIGHT (C).
Repeat this step for the other door.
410627
Mounting screw
Vis de montage
Tornillo de montaje
A
H
W
JJ
Fixer l'une des PORTES (H) à
l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (A). Utiliser
les vis fournies avec les CHARNIÈRES.
REMARQUE : Il est peut-être
nécessaire de desserrer la vis de fixation
pour le glisser partiellement hors de la
fente. Resserrer la vis avant de monter la
CHARNIÈRE à l'EXTRÉMITÉ.
Fixer une POIGNÉE (X) à la PORTE (H).
Utiliser une RONDELLE (W) et une VIS
ARGENTÉE À MÉTAUX 6 mm (JJ).
Séparer un TAMPON de la FICHE AVEC
TAMPONS (Y) et le coller sur la PORTE
aux endroits où celle-ci entre en contact avec
le MONTANT INFÉRIEUR (C).
Répéter cette étape pour l'autre porte.
www.sauder.com/services
C
Fije una de las PUERTAS (H)
al EXTREMO IZQUIERDO (A).
Utilice los tornillos provistos de las
BISAGRAS.
NOTA: Puede ser necesario aflojar
el tornillo de montaje para deslizar
parcialmente fuera de la ranura. Vuelva
a apretar el tornillo antes de montar la
BISAGRA al EXTREMO.
Fije un TIRADOR (X) a la
PUERTA (H). Utilice una
ARANDELA (W) y un TORNILLO
PLATEADO PARA METAL de 6 mm (JJ).
Separe un TOPE de la TARJETA
CON TOPES (Y) y aplique este tope
sobre la PUERTA por donde hace
contacto con el PARAL INFERIOR (C).
Repita este paso para la otra puerta.