Descargar Imprimir esta página
Kohler K-T23953-4-CP Manual De Instrucciones
Kohler K-T23953-4-CP Manual De Instrucciones

Kohler K-T23953-4-CP Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT INFORMATION
Record your model number:
Follow all local plumbing and building codes.
2A. Determine the valve stem adapter length. Refer to the
plaster guard.
3A. Thin Wall 3/16" (5 mm) – 9/16" (14 mm): Use the #3
adapter and the 13/16" (21 mm) screw. Use the 1-3/4"
(44 mm) screws for the plate assembly.
4A. Standard Wall 9/16" (14 mm) – 1-1/16" (27 mm): Use
the #1 adapter and the 13/16" (21 mm) screw. Use the 1-3/4"
(44 mm) screws for the plate assembly.
5A. Thick Wall 1-1/16" (27 mm) – 1-9/16" (40 mm): Use the
#2 adapter and the 1-3/8" (35 mm) screw. Use the 2-1/2"
(64 mm) screws for the plate assembly.
8A. Position the handle on the valve stem adapter.
8B. 2-way valve: Water should flow from the main shower
accessory with the handle position at 4 o'clock.
8C. 3-way valve: Water should flow from the main shower
accessory with the handle position at 12 o'clock.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Noter le numéro du modèle :
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment
locaux.
2A. Déterminer la longueur de l'adaptateur de la tige de
soupape. Se reporter au protège-plâtre.
3A. Mur mince 3/16 po (5 mm) - 9/16 po (14 mm) : Utiliser
l'adaptateur n° 3 et la vis de 13/16 po (21 mm). Utiliser les
vis de 1-3/4 po (44 mm) pour l'assemblage de la plaque.
4A. Mur standard 9/16 po (14 mm) - 1-1/16 po (27 mm) :
Utiliser l'adaptateur n° 1 et la vis de 13/16 po (21 mm).
Utiliser les vis de 1-3/4 po (44 mm) pour l'assemblage de la
plaque.
5A. Mur épais -1-1/16 po (27 mm) - 1-9/16 po (40 mm) :
Utiliser l'adaptateur n° 2 et la vis de 1-3/8 po (35 mm).
Utiliser les vis de 2-1/2 po (64 mm) pour l'assemblage de la
plaque.
8A. Placer la poignée sur l'adaptateur de la tige de soupape.
8B. Soupape à 2 voies : L'eau doit s'écouler de l'accessoire
de la douche principale avec la position de poignée à 4
heures.
8C. Soupape à 3 voies : L'eau doit s'écouler de l'accessoire
de la douche principale avec la position de poignée à 12
heures.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Anote su número de modelo:
Cumpla todos los códigos locales de plomería y
construcción.
2A. Determine la longitud del adaptador de la espiga de la
válvula. Consulte la información en el protector para yeso.
3A. Pared angosta 3/16" (5 mm) – 9/16" (14 mm): Use
el adaptador #3 y el tornillo de 13/16" (21 mm). Use los
tornillos de 1-3/4" (44 mm) para el ensamblaje de la placa.
4A. Pared estándar 9/16" (14 mm) – 1-1/16" (27 mm): Use
el adaptador #1 y el tornillo de 13/16" (21 mm). Use los
tornillos de 1-3/4" (44 mm) para el ensamblaje de la placa.
5A. Pared gruesa 1-1/16" (27 mm) – 1-9/16" (40 mm): Use
el adaptador #2 y el tornillo de 1-3/8" (35 mm). Use los
tornillos de 2-1/2" (64 mm) para el ensamblaje de la placa.
8A. Coloque la manija en el adaptador de la espiga de la
válvula.
8B. Válvula de 2 vías: El agua debe fluir del accesorio
principal de la ducha con la manija en la posición de las 4 en
el reloj.
8C. Válvula de 3 vías: El agua debe fluir del accesorio
principal de la ducha con la manija en la posición de las
12 en el reloj.
1444621-2-A
1
3
5
7
1
2
4
6
8
Kohler Co.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kohler K-T23953-4-CP

  • Página 1 4 en el reloj. 8C. Válvula de 3 vías: El agua debe fluir del accesorio principal de la ducha con la manija en la posición de las 12 en el reloj. 1444621-2-A Kohler Co.
  • Página 2 Mexico: 001-800-456-4537 For service parts information, visit kohler.com/serviceparts. For care and cleaning information, visit kohler.com/clean. This product is covered under the KOHLER® Faucet Lifetime Limited Warranty, found at kohler.com/warranty. For a hardcopy of warranty terms, contact the Customer Care Center.