Descargar Imprimir esta página

Dynafit RADICAL 2.0 Manual Del Usuario página 8

Casco de escalada

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
ES
CASCO DE ESCALADA
A INFORMACIÓN GENERAL
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el producto y siga las indicaciones que aquí se
especifican. La no aplicación de las siguientes instrucciones puede reducir el grado de protección
de este producto.
El producto es un casco de escalada que está concebido principalmente para proteger de los impactos
de piedras y ofrecer a los montañistas protección en las caídas. Es muy importante que se familiarice
con el producto antes de utilizarlo por primera vez.
Tenga en cuenta que el montañismo y la escalada de montaña son deportes de riesgo que pueden con-
llevar peligros imprevistos. Usted es responsable de todas sus acciones y decisiones. Antes de practicar
este tipo de deportes, infórmese de los posibles riesgos. Dynafit recomienda haber realizado algún curso
impartido por personas adecuadas (p. ej. guías de montaña, escuela de escalada) antes de la escalada
o del ascenso. Es importante estar bien informado de cómo actuar correctamente y de forma segura
en caso de que se haya de proceder a un rescate. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en
caso de hacerse un mal uso o un uso equivocado del producto. Compruebe además que el resto de los
componentes de su equipamiento de protección cuenten con certificación.
Este producto se fabrica conforme al reglamento EPI (UE) 2016/425 y al reglamento EPI 2016/425
aplicado en la legislación del Reino Unido.
Puede ver la Declaración UE/UK de Conformidad en www.dynafit.com.
El producto cumple con la clase 2 de equipos de protección personal (EPP).
B INDICACIONES DE USO
Utilice el producto solo para el propósito para el cual ha sido diseñado y no sobrepase sus límites
de uso.
: Riesgo de muerte
: Riesgo de herida
: Uso correcto
Este producto protege del riesgo de ser golpeado por una piedra o de una caída y cumple con la
norma EN 12492:2012.
Los cascos para la escalada y el montañismo están diseñados principalmente para proteger la parte
superior de la cabeza de los peligros que puedan surgir durante el montañismo y la escalada. Estos
cascos están especialmente construidos para absorber la energía del impacto y reducir las lesiones
en la cabeza. No obstante, llevar un casco no excluye la muerte o la discapacidad permanente.
La utilización correcta se describe en la IMAGEN B
ATENCIÓN: No se han representado todos los usos incorrectos
AJUSTE DEL CASCO
ATENCIÓN: Un casco sólo ofrece una seguridad óptima si se ajusta individualmente a la forma y
tamaño de la cabeza. Si esto no fuera posible, NO USE EL CASCO y cámbielo por uno de otra talla
o por otro modelo. Un casco mal ajustado o que quede suelto reduce notablemente la capacidad
protectora del casco.
Ilustración 1 - Ajuste del casco al tamaño de su cabeza
Sistema con rueda ajustable:
Primero suelte al máximo la cinta de la cabeza con la rueda de ajuste (gire la rueda en sentido con-
trario a las agujas del reloj) y póngase el casco. Luego haga girar la rueda en el sentido de las agujas
del reloj hasta que la cinta de la cabeza se tense en torno a su cabeza. Para un ajuste óptimo puede
desplazar la cinta de la cabeza en vertical hacia arriba y hacia abajo.
Sistema con cinta ajustable:
Afloje al máximo las dos cintas de tensión alrededor de la frente y póngase el casco. Luego, tire hacia
usted de las cintas de tensión hasta que la cinta de la cabeza se ajuste cómodamente a su cabeza.
Para conseguir una colocación perfecta, puede deslizar la cinta de la cabeza de manera vertical
hacia arriba y hacia abajo en la parte trasera.
Ilustración 2 – Ajuste de la cinta de la barbilla: La cinta de la barbilla queda a los lados de la cabeza
y se cierra con la hebilla por debajo de la barbilla. Para un mejor ajuste y comodidad, se puede
adaptar la longitud de la cinta que queda por debajo de la barbilla. Para colocar la cinta de manera
adecuada a ambos lados de su cabeza, desplace los divisores y ajuste la longitud de la cinta ade-
cuadamente a la forma de su cabeza por debajo de las orejas. Las cintas no deben cubrir sus orejas.
Con la hebilla cerrada, la cinta de la barbilla no debe ejercer presión en la nuez.
Ilustración 3 - Ajuste de una linterna frontal: Para fijar una linterna frontal a su casco, deslice la
correa de la linterna frontal a través de las ranuras en la cubierta exterior y mantenla en su lugar
con la cinta elástica en la parte trasera del casco. Coloque la linterna en la parte frontal del casco,
en la frente.
Ilustración 4 - Cierre magnético: Para cerrar: junte las dos partes del cierre de manera que se
aseguren adecuadamente entre sí. Un fuerte clic le informa que el cierre magnético está cerrado.
Para abrir: presione el final de la parte inferior del cierre firmemente y tire fuerte para liberarlo de
la parte superior.
Cierre a presión: Para cerrar: junte los dos elementos de cierre de forma que encajen el uno con el
otro. El cierre a presión cierra hacienda un fuerte clic. Para abrir: desplazar los dos elementos de
cierre a presión lateralmente.
Ilustración 5 – Comprobación: asegúrese de que con la cinta de la barbilla y la de la cabeza
ajustadas, el casco queda en posición horizontal y no se desplaza ni hacia adelante ni hacia atrás.
Si el casco se resbala hacia adelante, deslice el separador hacia atrás. Si el casco se resbala hacia
atrás, deslice el separador hacia el frente.
Asegurar que la hebilla se cierra correctamente.
C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar, comprobar con atención todas las partes del producto. IMAGEN C
Antes de proceder a su uso, asegúrese de que el casco se encuentre en perfecto estado. Compruebe
todas las cintas, elementos de cierre y asegúrese que los elementos de ajuste de la cinta de la
cabeza funcionen perfectamente.
Asegúrese de que el casco no esté deformado ni muestre daños visibles.
ATENCIÓN: Tenga en cuenta que el casco se ha fabricado para absorber la máxima energía en
caso de impacto. Esto ocurre a través de la deformación del casco que, en consecuencia, puede
a dañarse o provocar que el uso del casco no sea apto. Sin embargo, dicho daño no siempre es
perceptible a la vista.
Por este motivo, después de un golpe fuerte como una caída o el impacto de una piedra o de hielo,
debe reemplazarlo inmediatamente aunque no muestre daños visibles.
Lo mismo ocurre para los cascos con propiedades contra impactos múltiples.
Las temperaturas extremas (inferiores a -20°C y superiores a 35°C), los productos de limpieza e
hidrocarburos, las pinturas, disolventes, pegamentos o pegatinas pueden modificar las característi-
cas físicas del casco y sólo deben aplicarse siguiendo las indicaciones del fabricante.
ADVERTENCIA
·Si existe la menor duda acerca de la seguridad del producto, reemplácelo inmediatamente.
D DURABILIDAD
La durabilidad del producto depende de numerosos factores. Por ejemplo, el tipo y la frecuencia de
uso, el desgaste, la radiación UV, la humedad, hielo, factores atmosféricos, la forma de almacenarlo,
la suciedad (arena, sal, etc). En condiciones extremas su vida útil puede reducirse a un solo uso o
incluso menos si el equipamiento se ha dañado antes de ser utilizado (por ejemplo, al transportarlo).
Tenga en cuenta que los productos fabricados con fibra sintética se deterioran con el tiempo incluso
sin ser utilizados, dependiendo fundamentalmente de la influencia de factores atmosféricos como
la radiación ultravioleta.
Dynafit recomienda por norma general reemplazar aquellos elementos de su equipamiento de los
que dependa su seguridad (Equipos de protección personal / PPE) como máximo a los 10 años
desde la fecha de fabricación, incluso si no los ha utilizado o los ha utilizado muy poco. En caso de
un uso extremo y muy intensivo la vida útil del producto puede no superar un año.
E LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO
Observe las indicaciones sobre el correcto almacenamiento y cuidado del producto en la IMAGEN E.
ALMACENAMIENTO
Guarde su casco en un lugar seco, fresco y bien ventilado que esté protegido de la luz del sol. Evite
guardarlo cerca de fuentes de calor, expuesto a radiación UV directa o constante o a temperaturas
extremas. No exponga su casco al contacto con químicos agresivos como ácido de baterías, disol-
ventes o sales.
Si el casco está muy sucio puede limpiarlo con un jabón suave. Evite usar productos de limpieza
químicos o disolventes. Enjuague bien el casco y séquelo completamente con un paño seco. No
trate de realizar reparaciones o modificaciones por su cuenta. Cualquier modificación inadecuada
que realice puede repercutir negativamente las propiedades de protección del casco. Para cualquier
consulta o si necesita piezas de recambio, diríjase a su vendedor especializado Dynafit.
Cuando limpie, desinfecte o realice el mantenimiento de su casco, use solo productos seguros para
el producto y el posible usuario.
Este producto no debe ser modificado ni reparado.
TRANSPORTE
Proteja su casco de daños mecánicos, la radiación solar, los productos químicos o la suciedad. Se
recomienda el uso de una bolsa de protección y/o una caja adecuada para su transporte y alma-
cenamiento. Al adquirir el casco, éste se entrega en una caja de cartón rígido que puede seguir
utilizándose para su transporte.
F IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
:
Marca de los fabricantes
RADICAL 2.0: Nombre del producto
Helmet for mountaineering: Nombre del producto: Casco de escalada
CE: Confirma la comformidad con la regulación (UE) 2016/425
Organismo notificado que realiza la evaluación de tipo UE (módulo B):
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008) Z.I. Villanova 7/a
32012 Longarone (Belluno) Italy
: confirma que cumple con el Reglamento (UE) 2016/425 aplicado en la legislación del
Reino Unido.
EN 12492: Norma de referencia
: Confirma que el producto cumple con la normativa UIAA.
size x cm: Tamaño
x g: Peso
Made in xxxxx: País de origen
xxAmmyy: Datos de trazabilidad
xx: Indice (Referencia al dibujo actual)
A: Lote de producción (A = primer lote de producción del mes)
mm: Mes de fabricación (01 = Enero)
yy: Año de fabricación (13 = 2013)
: Pictograma que recomienda leer las instrucciones de uso
Dynafit - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Marca, nom-
bre y dirección del fabricante
Importador: Oberalp UK LTD, Unit F1 – Intec - Parc Menai, Bangor - Wales LL57 4FG, United
Kingdom
G GARANTIA
Dynafit - Oberalp S.P.A. proporciona garantía de todos sus productos nuevos en caso de defectos
de fabricación o materiales, excepto en aquellos casos en los que, una vez lo hayamos examinado,
concluyamos que el producto se haya desgastado, usado indebidamente o maltratado. Esta garantía
es adicional a sus derechos legales, que permanecen intactos. Dynafit -Oberalp S.P.A. se reserva el
derecho a modificar sin previo aviso el diseño y las especificaciones de los productos descritos en
estas instrucciones. Todos los pesos, las dimensiones y las especificaciones de tamaño a los que se
asignan un precio son nominales.

Publicidad

loading