Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemador de gas de aire soplado
E
Funcionamiento modulante
CÓDIGO
MODELO
TIPO
20155846
RS 810/M BLU
S032T
20160603 (3) - 06/2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Riello RS 810/M BLU

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemador de gas de aire soplado Funcionamiento modulante CÓDIGO MODELO TIPO 20155846 RS 810/M BLU S032T 20160603 (3) - 06/2021...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3 Índice Declaraciones ..................................... 3 Información y advertencias generales ............................. 4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
  • Página 4 Índice Regulación del servomotor ............................23 Regulación aire/combustible ............................23 6.6.1 Regulación del quemador ............................24 6.6.2 Potencia de encendido ..............................24 6.6.3 Potencia máxima ...............................24 6.6.4 Potencia mínima ................................25 6.6.5 Potencias intermedias..............................25 Regulación de presostatos ............................26 6.7.1 Presostato aire - control CO ............................26 6.7.2 Presostato gas de máxima ............................26 6.7.3...
  • Página 5 La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y gestión certificado según ISO 9001:2015. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores limite de emisión de NOx establecidos por la normativa alemana “1. BImSchV revisión 26.01.2010”.
  • Página 6 Información y advertencias generales Información y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del Este símbolo proporciona informaciones para quemador: evitar el acercamiento de las extremidades a ...
  • Página 7 Información y advertencias generales 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de  El proveedor de la instalación informe con precisión al usuario acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Página 8 Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores han sido diseñados y fabricados en máximos con los cuales está regulado el quemador, la conformidad con las normas y directivas vigentes, aplicando las presurización de la cámara de combustión, las dimensiones de regulaciones técnicas de seguridad conocidas y previendo todas la cámara de combustión, la temperatura ambiente, deben estar las situaciones de peligro potenciales.
  • Página 9 3N / 400V / 50Hz 3/230/50 3 / 230V / 50Hz Tensión auxiliares: 230/50/60 230V / 50-60Hz 110/50/60 110V / 50-60Hz 3/400/50 230/50/60 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Tensión Arranque Código RS 810/M BLU 3/400/50 Estrella-triángulo 20155846 Tab. A 20160603...
  • Página 10 País de destino 2ELL AT-BG-CH-CZ-DK-EE-ES-FI-GB-GR-HU-HR-IE-IS-IT-LT-LV- NO-PT-RO-SE-SI-SK-TR LU - PL 2E(R) Tab. B Datos técnicos Modelo RS 810/M BLU Potencia mín. - máx. 1200/3500 ÷ 8000 Caudal Combustibles Gas natural: G20 (metano) - G25 Presión gas a la potencia máx. mbar...
  • Página 11 La cota I es para referencia del espesor del material refractario sobre la bisagra. de la puerta de la caldera. 20161935 Fig. 1 RS 810/M BLU 1197 DN80 1345 1055 Tab. E Material suministrado en dotación...
  • Página 12 (Fig. 3). combustión de prueba. En cambio, si se debe acoplar el quemador a una caldera no Ejemplo: RS 810/M BLU homologada CE y/o con dimensiones de la cámara de Potencia 7000 kW - diámetro 120 cm - longitud 6 m combustión netamente menores a las indicadas en el diagrama,...
  • Página 13 Descripción técnica del quemador 4.10 Descripción del quemador 20162042 Fig. 4 Anillos de elevación La apertura del quemador puede realizarse tanto Tapa cuadro eléctrico por la derecha como por la izquierda, sin vínculos Palanca para el movimiento del cabezal de combustión debidos al lado de alimentación del combustible.
  • Página 14 Descripción técnica del quemador 4.11 Descripción del cuadro eléctrico 20162523 Fig. 5 Transformador de encendido Señal luminosa del estado del quemador y pulsador de desbloqueo Para más información, consultar el apartado. Encendido del quemador Selector apagado-automático-manual Caja de control eléctrica Selector aumento-disminución potencia Borne de tierra Presostato aire...
  • Página 15 ATENCIÓN ¡La caja de control RMG88... es un dispositivo de seguridad! Evitar abrirla, modificarla o forzar su funcionamiento. ¡Riello S.p.A. no es responsable por cualquier daño causado por interferencia no autorizada!  Todas las operaciones (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 16 Descripción técnica del quemador 4.13 Servomotor SQM41 ... Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las siguientes notas importantes! ATENCIÓN No abrir, modificar o forzar el servomotor.  Todas las operaciones (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 17 Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal la instalación del quemador y de proveer una correcta habilitado según todo lo indicado en el presente iluminación del ambiente, proceder con las operaciones de manual y en conformidad con las normas y instalación.
  • Página 18 Para calderas con paso de humos delantero 1)(Fig. 13) o con  cámara de inversión de llama, colocar una protección de material refractario 5) entre el refractario de la caldera 2) y el embudo RS 810/M BLU llama 4). Tab. G Esta protección debe permitir la extracción del tubo llama.
  • Página 19 Instalación Fijación del quemador a la caldera Prepare un sistema adecuado de elevación 20162054 enganchándolo a los anillos 3)(Fig. 13).  Introducir la protección térmica suministrada en el tubo llama 4)(Fig. 13).  Introducir todo el quemador en el orificio de la caldera, preparado anteriormente (Fig.
  • Página 20 Instalación 5.10 Regulación cabezal de combustión Para optimizar las prestaciones, el quemador está equipado con 20162133 cabezal de combustión de geometría variable en función de la potencia erogada. Con la misma rotación del servomotor de aire, se puede variar la apertura del cabezal de combustión desplazando la palanca 2) (Fig.
  • Página 21 Instalación 5.11 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de MBC “roscado” combustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, calor. Verificar el cierre del grifo de interceptación del combustible, antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el quemador.
  • Página 22 – Leer a la izquierda la potencia correspondiente. Controlar la ausencia de pérdidas de gas. Ejemplo RS 810/M BLU con gas natural G20: Funcionamiento a la MÁX potencia Presión del gas en la toma P1)(Fig. 22) 27.6 mbar Presión en la cámara de combustión...
  • Página 23 Instalación 5.12 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de personal cualificado.
  • Página 24 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quemador debe ser realizada por personal Comprobar el correcto funcionamiento de los habilitado según todo lo indicado en el presente dispositivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 25 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Encendido del quemador Después de haber realizado el procedimiento descrito, el  Bloqueo motor para intervención relé térmico: debido a quemador debería encenderse. una calibración del relé térmico incorrecta o problemas en el motor o en la alimentación principal.
  • Página 26 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.6.1 Regulación del quemador Regulación del aire La regulación del aire se realiza variando el ángulo de la leva I) Para lograr una regulación óptima del quemador, es necesario (Fig. 26 en pág. 23) y mediante el selector 2)(Fig. 25 en pág. 22). efectuar un análisis de los gases de combustión en la base de la Para regular la leva del servomotor, consultar Fig.
  • Página 27 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.6.4 Potencia mínima 6.6.5 Potencias intermedias La potencia MÍN se elige dentro del campo de trabajo que se Regulación del aire indica en la Fig. 2 en pág. 10. No es necesaria ninguna regulación Presionar el pulsador 2)(Fig.
  • Página 28 (con un cartón, por ejemplo) y comprobar que el quemador se bloquee antes de que el CO en los humos supere el 1%. En el quemador RS 810/M BLU el presostato aire está instalado 20181543 en "exclusivo", es decir, conectado solo a la toma de presión “+”...
  • Página 29 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Secuencia de funcionamiento del quemador 6.8.1 Arranque del quemador Encendido regular 0 s. - Cierre termostato/presostato TL. (nº = segundos a partir del instante 0) 2 s. - Inicia el programa de la caja de control eléctrica. 20073942 Arranque motor ventilador, arranque servomotor, inicia la fase de preventilación.
  • Página 30 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Diagnóstico programa de arranque Durante el programa de arranque, las indicaciones se explican 6.9.1 Desbloqueo de la caja de control y uso de la en la tabla código color (Tab. J). función de diagnóstico Secuencias Código color La caja de control suministrada tiene una función de diagnóstico...
  • Página 31 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.10 Funcionamiento normal / Tiempo de detección de llama La caja de control tiene una función adicional mediante la cual se Cuando se libera el pulsador, el LED VERDE comenzará a puede comprobar el correcto funcionamiento del quemador parpadear, como se muestra en la Tab.
  • Página 32 Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcionamiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del Cortar la alimentación eléctrica del quemador con quemador. el interruptor general de la instalación. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones PELIGRO contaminantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
  • Página 33 Control de la presencia de la llama Exceso de aire El quemador está dotado de un sistema de ionización para EN 676 Potencia máx. Potencia mín. controlar la presencia de la llama. La corriente mínima para el   1,2 ...
  • Página 34 Anomalías - Causas - Soluciones En caso de parada del quemador, para evitar Si se produjeran otros bloqueos o anomalías en el daños en la instalación, no desbloquear el quemador, intervenciones deben quemador más de dos veces seguidas. Si el realizadas únicamente por personal habilitado y quemador se bloquea por tercera vez, contactar autorizado, de acuerdo a lo indicado en este...
  • Página 35 Anomalías - Causas - Soluciones Señal Anomalía Causa posible Solución 10 parpadeos El quemador no arranca Conexiones eléctricas erróneas Controlarlos y aparece el bloqueo El quemador se Caja de control defectuosa Sustituirla bloquea Presencia de perturbaciones electromagnéticas Filtrarlos o eliminarlos en las líneas de termostatos Hay interferencias electromagnéticas Utilizar el protección contra las...
  • Página 36 Apéndice - Accesorios Apéndice - Accesorios Kit convertidor de señal analógica de control Quemador Tipo Código 0/2 - 10V RS 810/M BLU 20074479 0/4 - 20mA Kit para funcionamiento modulante Quemador Regulador de potencia Código RS 810/M BLU RWF 50.2 SALIDA 3 PUNTOS 20073595 RWF 55.5 CON INTERFAZ RS-485...
  • Página 37 Apéndice - Accesorios Kit cajón silenciador Quemador Tipo dB(A) Código RS 810/M BLU 20177776 Kit distanciador Quemador Código RS 810/M BLU 20008903 Rampas de gas según norma EN 676 Consultar el manual. El instalador es responsable de la eventual incorporación de dispositivos de seguridad no previstos en este manual.
  • Página 38 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice esquemas Indicación referencias Esquema unifilar de potencia Esquema funcional Esquema funcional RMG/M... Esquema funcional rampa gas Esquema funcional RMG/M... Esquema funcional RMG/M Conexiones eléctricas kit RWF50.. interno Conexiones eléctricas a cargo del instalador Esquema funcional RWF50...
  • Página 39 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20160603...
  • Página 40 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico & & 20160603...
  • Página 41 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20160603...
  • Página 42 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20160603...
  • Página 43 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20160603...
  • Página 44 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20160603...
  • Página 45 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20160603...
  • Página 46 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20160603...
  • Página 47 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20160603...
  • Página 48 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20160603...
  • Página 49 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Leyenda esquemas eléctricos Caja de control Filtro anti-interferencia Regulador de potencia interno Entrada con corriente DC 0...20 mA, 4...20 mA Entrada con corriente DC 0...20 mA, 4...20 mA para modificación setpoint remoto Sonda de presión Sonda de presión Potenciómetro setpoint remoto Sonda de termopar...
  • Página 52 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sujeto a modificaciones...

Este manual también es adecuado para:

S032t20155846