Riello RS 280/EV Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello RS 280/EV Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello RS 280/EV Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Quemadores de gas con aire soplado
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemadores de gas con aire soplado
E
Funcionamiento a dos llamas progresivo o modulante
20125110 - 20125111 - 20125112
20125114 - 20125120 - 20125122
20125124 - 20125125 - 20125132
20125133 - 20125134 - 20125135
CÓDIGO
MODELO
RS 280/EV
RS 310/EV
RS 410/EV
RS 510/EV
20122398 (2) - 08/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RS 280/EV

  • Página 1 Quemadores de gas con aire soplado Funcionamiento a dos llamas progresivo o modulante CÓDIGO MODELO 20125110 - 20125111 - 20125112 RS 280/EV 20125114 - 20125120 - 20125122 RS 310/EV 20125124 - 20125125 - 20125132 RS 410/EV 20125133 - 20125134 - 20125135...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Información e instrucciones generales ..............3 Información sobre el manual de instrucción.
  • Página 4 Índice Puesta en marcha del quemador..............31 Ajuste del caudal de gas/aire.
  • Página 5: Información E Instrucciones Generales

    Información e instrucciones generales Información e instrucciones generales Información sobre el manual de instrucción 1.1.1 Introducción ADVERTENCIA: PARTES MÓVILES El manual de instrucciones del quemador: Este símbolo indica que debe mantener las extre-  es una parte integral y esencial del producto y debe acompa- midades alejadas de las partes mecánicas;...
  • Página 6: Entrega Del Sistema Y El Manual De Instrucciones

    Información e instrucciones generales 1.1.4 Entrega del sistema y el manual de  El proveedor de la instalación informe con precisión al usuario instrucciones acerca de: - el uso de la instalación, Cuando se entrega el sistema, es importante que: - las eventuales pruebas futuras que pudieran ser necesarias ...
  • Página 7: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad el tipo de presión del combustible, la tensión y frecuencia de la ali- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones mentación eléctrica, los caudales mínimo y máximo para los cua- técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situaciones les ha sido regulado el quemador, la presurización de la cámara de de peligro potenciales.
  • Página 8: Descripción Técnica Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RS 280/EV RS 310/EV 3077 2770* 1026 3986 3587* Alto MBtu/hr 2600 10500 9450* 3500 13600 12240* Potencia de caudal Bajo Mbtu/hr 1050 1375 Combustible Gas natural Caudal máximo de gas...
  • Página 9: Datos Eléctricos

    Descripción técnica del quemador Datos eléctricos Modelo RS 280/EV RS 310/EV Alimentación del circuito de control V/Ph/Hz 120/1/60 Red de alimentación eléctrica (+/- 10%) V/Ph/Hz 230-460/3/60 575/3/60 230-460/3/60 575/3/60 3520 3520 3540 3540 Motor ventilador 10,2 10,2 IE3/NEMA PREMIUM EFFICIENCY...
  • Página 10: Embalaje - Peso - Medidas Aproximadas

    Recuerde que para llevar a cabo la inspección del cabezal de com- bustión se necesita abrir el quemador girando la parte trasera so- bre la bisagra. 20126330 Fig. 2 pulgada RS 280/EV 49 " " 6 " 10 " " ANSI 3" 19 "...
  • Página 11: Campos De Encendido

    68 °F, una presión atmosférica de 394” CA y trado en el diagrama. ATENCIÓN un cabezal de combustión como se muestra en la página 22. Modelo MBtu/hr RS 280/EV 2.600 RS 310/EV 3.500 RS 410/EV 4.000 RS 510/EV 5.000...
  • Página 12 Descripción técnica del quemador CAPACIDAD DEL QUEMADOR CORREGIDA SEGÚN LA ALTITUD Altitud m. s.n.m. 1220 1525 1830 2135 2440 Capacidad nominal pies 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 s.n.m 1000 1000 1011 1029 1048 1068 1090 1113 1137 1163 2333 2328...
  • Página 13: Dimensiones Mínimas Del Incinerador

    Descripción técnica del quemador Dimensiones mínimas del incinerador Ejemplo RS 510/EV: Los campos de trabajo se configuraron en relación con las calde- ras de prueba certificadas. Potencia 19200 Mbtu/hr: diámetro 39,4 pulgadas - longitud 16,5 Fig. 4 indica el diámetro y longitud de la cámara de combustión de pies.
  • Página 14: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador Descripción del quemador 20 17 20125693 Fig. 5 Cáncamos de elevación 24 Pulsador de desbloqueo Ventilador 25 Protección transparente Motor ventilador 26 Acoplamiento de la rampa de gas del piloto Servomotor de aire 27 Sonda número de revoluciones motor Punto de control de la presión gas El quemador puede abrirse tanto por el lado dere- Cabezal de combustión...
  • Página 15: Descripción Del Cuadro De Mandos

    Descripción técnica del quemador 3.10 Descripción del cuadro de mandos 20125697 20 21 22 23 Fig. 6 Caja de control eléctrica 19 Vaina del servomotor de aire Selector ON/OFF 20 AH Bocina Selector LOCAL / REMOTO 21 K1 Relé encendido llama auxiliar Pulsador SILENCIAR ALARMA 22 K3 Relé...
  • Página 16: Caja De Control Para Relación Aire/Combustible (Lmv37.4

    ATENCIÓN ¡El LMV37.4... es un dispositivo de seguridad! No abrir, interferir o modificar la unidad. ¡Riello S.p.A. no es responsable por cualquier daño causado por interferencia no autorizada!  Todas las actividades (montaje, instalación y tareas de mante- nimiento, etc.) deben ser realizadas por personal calificado.
  • Página 17 Descripción técnica del quemador Datos Técnicos LMV37.4... unidad bá- Tensión de la red eléctrica AC 120 V -15 % / +10 % sica Frecuencia de la red eléctrica 50 / 60 Hz ±6 % Consumo de potencia < 30 W (generalmente) Clase de seguridad I, con piezas según II y III de DIN EN 60730-1 Carga de terminal...
  • Página 18 Descripción técnica del quemador Secuencia de funcionamiento del quemador Operation Startup Shutdown Valve proving TSA2 TSA1 Phase number Safety limit thermostat (STB) Control thermostat or pressurestat (R) Flame signal (FS) Air pressure switch (LP) Pressure switch-min (Pmin) Pressure switch-max (Pmax) Valve proving / leakage test (P LT) POC (alternative to Pmax) Motor (M)
  • Página 19: Accionadores (Sqm33.5

    Descripción técnica del quemador 3.12 Accionadores (SQM33.5...) Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las siguien- tes notas importante! ATENCIÓN ¡No abrir, interferir o modificar los accionado- res!  Todas las actividades (montaje, instalación y tareas de mante- nimiento, etc.) deben ser realizadas por personal calificado.
  • Página 20: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de limpiar cuidadosamente toda el área donde se insta- Personal calificado debe llevar a cabo la instalación lará el quemador, y disponer la correcta iluminación del ambiente, del quemador, como lo indica este manual y de proceda a instalar el equipo.
  • Página 21: Preparación De La Caldera

    Para calderas con pasos de humos delanteros 1) (Fig. 16 en pági- pulgada na 22) o cámara de inversión de llama, se debe introducir una pro- RS 280/EV grueso tección en el material refractario 5) entre el material refractario de 4”...
  • Página 22: Accesibilidad Al Interior Del Cabezal De Combustión

    Instalación Accesibilidad al interior del cabezal de combustión El quemador sale de fábrica preparado para la apertura hacia la Para la apertura del quemador por el lado opuesto, derecha, manteniendo por tanto el perno 1)(Fig. 13) en su aloja- antes de quitar el perno 1)(Fig. 13), verificar que los miento.
  • Página 23: Regulación Del Electrodo Y Del Piloto De Encendido

    Instalación Regulación del electrodo y del piloto de encendido 1 7 / 1 6 " RS 280/EV Colocar el piloto y los electrodos como se muestra en Fig. 14. ATENCIÓN 20115902 RS 310-410-510/EV 1 3 7 / 6 4 "...
  • Página 24 Instalación SÍ 20078516 Fig. 15 20122398...
  • Página 25: Ajuste Del Cabezal De Combustión

    En función de la aplicación específica, se puede modificar la regulación. El cabezal de combustión se puede regular dentro de los siguientes campos: RS 280/EV: 0 - 12 ATENCIÓN RS 310/EV: 0 - 11 RS 410/EV: 0 - 8 RS 510/EV: 0 - 11 No se puede realizar ninguna regulación fuera de...
  • Página 26: Alimentación Gas

    Instalación 4.11 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de com- La instalación de la línea de alimentación del com- bustible en presencia de fuentes inflamables. bustible debe ser efectuada por personal habilita- do, de acuerdo con las normas y las disposiciones Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, calor.
  • Página 27: Presión Gas

    Instalación 4.11.2 Presión gas MBtu/hr (PCS) 1 ∆p (“CA) 2 ∆p (“CA) LaTab. L tabla contigua muestra las pérdidas mínimas de presión 2600 0,01 a lo largo de la línea de alimentación de gas según la potencia 3500 0,02 máxima del quemador. 4500 0,03 Los valores mostrados en la Tab.
  • Página 28: Conexiones Eléctricas

    Instalación 4.12 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo por personal calificado y de acuerdo a las normas vigentes en el país de destino.
  • Página 29: Paso De Las Conexiones Externas Y De Los Cables De Alimentación

    Instalación 4.12.1 Paso de las conexiones externas y de los cables de alimentación Todos los cables conectados al quemador se introducen por los pasacables. Ver Fig. 20. El uso de los pasacables puede ser de diversas maneras. Como ejemplo, mostramos la siguiente manera (según UL795): 1 Alimentación de tres fases con pasacables de 3/4 pulgadas 2 Disponible: alimentación monofásica y otros dispositivos con pasacables de 1/2 plg.
  • Página 30: Instalación Cables Blindados

    Instalación 4.12.3 Instalación cables blindados En el caso de borne de tipo A:  desenroscar el tornillo hasta obtener el espacio suficiente para introducir el blindaje del cable blindado A1)(Fig. 22);  introducir el cable blindado con su blindaje dentro del borne A2)(Fig.
  • Página 31: Conexión Del Convertidor

    Instalación 4.12.4 Conexión del convertidor Tratamiento de cables Contramedidas frente al ruido del cable A continuación, se muestra un ejemplo sobre cómo conectar el Convertidor. El tratamiento de los cables es la contramedida más importante. Para más información, consultar el manual de ins- Se requiere que los fabricantes de la maquinaria ATENCIÓN trucciones del Convertidor relevante.
  • Página 32: Conexión Del Motor A 208-230 O 460V

    Instalación 4.13 Conexión del motor a 208-230 o 460V Por favor, prestar atención a las indicaciones en caso de modifica- Los motores, fabricados para una tensión de 208- ción de la tensión, mantenimiento o sustitución. 230/460 IE3 NEMA Premium Efficiency, tienen la misma conexión que los motores IE2/Epact, pero tienen una conexión diferente a los motores IE1 , ya ATENCIÓN...
  • Página 33: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento Personal calificado debe llevar a cabo el arranque Control que los dispositivos de regulación, coman- inicial del quemador, como lo indica este manual y do y seguridad funcionen correctamente.
  • Página 34: Puesta En Marcha Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en marcha del quemador Mediante el interruptor de desconexión en el panel del quemador suministre electricidad al quemador. Cierre los interruptores de los termostatos/presostatos, ajuste los parámetros en el regulador RWF55. Por favor, para este operación, consulte el manual específico .
  • Página 35: Regulación Final De Los Presostatos

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación final de los presostatos 5.7.1 Presostato aire El presostato aire está conectado diferencialmente y se activa tan- to por la presión negativa de la toma de aire como por la presión del ventilador y solo por la toma de aire para los modelos RS 310- 410-510 (Fig.
  • Página 36: Funcionamiento A Régimen

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 5.7.4 Funcionamiento a régimen que el calor proporcionado por el quemador a la potencia MÍN. Al final de ciclo de arranque, el control de servomotor pasa a con-  El servomotor regresa a 0? ángulo. El registro del aire se cie- trol de carga para temperatura o presión de la caldera.
  • Página 37: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es esencial para el buen funciona- miento, seguridad, rendimiento y durabilidad del quemador. Desconecte la alimentación eléctrica del quemador Permite reducir el consumo y las emisiones contaminantes y man- mediante el interruptor principal del sistema.
  • Página 38: Apertura Del Quemador

    Mantenimiento Ventilador Combustión Asegúrese de que no se haya acumulado polvo dentro del ventila- La regulación óptima del quemador requiere un análisis de los hu- dor o en sus paletas, ya que esta condición causará una reducción mos. Las diferencias significativas con respecto a las medidas pre- de la cantidad de corriente de aire y provocará...
  • Página 39: Apéndice - Repuestos

    Apéndice - Repuestos Apéndice - Repuestos 20122398...
  • Página 40 Apéndice - Repuestos CÓDIGO DESCRIPCIÓN • 20075046 TUBO • • • 20109355 TUBO • 20118164 ELECTRODO • • • 20032433 ELECTRODO • 3012282 CONEXIÓN ELECTRODO • • • 3012722 CONEXIÓN ELECTRODO • • • • 3012258 AISLADOR • 20123895 TUBO DEL PILOTO DE ENCENDIDO •...
  • Página 41 Apéndice - Repuestos CÓDIGO DESCRIPCIÓN • • • • 20014103 PRESOSTATO • • • • 3014106 FUSIBLE • • • • 20027018 LUZ DE INDICACIÓN ROJA • • • • 20027014 LUZ DE INDICACIÓN BLANCA • • • • 20036017 LUZ DE INDICACIÓN VERDE •...
  • Página 42: Apéndice - Informe Del Arranque Del Quemador

    Apéndice - Informe del arranque del quemador Apéndice - Informe del arranque del quemador Número de modelo: Número de matrícula: Nombre del proyecto: Fecha de arranque: Contratista de la instalación: Número de teléfono: FUNCIONAMIENTO CON GAS Presión de alimentación del : Bajo fuego Alto fuego gas:...
  • Página 44 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.com RIELLO BURNERS NORTH AMERICA http://www.riello.ca 35 Pond Park Road 2165 Meadowpine Blvd Hingham, Massachusetts, Mississauga, Ontario U.S.A. 02043 1-800-4-RIELLO Canadá L5N 6H6 Sujeto a modificaciones...

Tabla de contenido