PT
o componentă de albire.
• Dacă parasolarul este uscat, puteţi să-l rulaţi
sau să-l împăturiţi în husa de depozitare şi să-l
depozitaţi într-un loc de depozitare uscat, prote-
jat de lumina UV. Acest lucru previne decolora-
rea, mucegăirea şi mirosurile neplăcute.
• Înainte de fiecare utilizare, verificaţi dacă para-
solarul dvs. prezintă semne de uzură.
• Evitaţi întinderea materialului din cauza acumu-
lărilor de apă, a grindinii sau a încărcăturilor de
zăpadă. Acest lucru poate cauza deformarea
permanentă a parasolarului. Observaţie: acumu-
lare de apă = deteriorare iremediabilă!
TERMENI DE GARANȚIE
Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte
standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa
materialelor şi a manoperei pentru întreaga perioa-
dă de utilizare în garanţie, începând cu data achizi-
ţiei. În cazul în care produsul prezintă defecţiuni în
perioada de garanţie din cauza materialului defect
şi/sau a manoperei, contactaţi direct VONROC.
Următoarele circumstanţe sunt excluse de la
această garanţie:
• Reparaţiile sau modificările efectuate sau care
s-au încercat a fi efectuate asupra produsului
de centre de service neautorizate.
• Uzura în condiţii normale de utilizare.
• Produsul care a fost abuzat, utilizat într-un mod
neglijent sau întreţinut în mod inadecvat.
• Folosirea unor piese de schimbe neoriginale.
Aceasta acoperă garanţia companiei, explicită
sau implicită. Nu există alte garanţii explicite
sau implicite care să se extindă dincolo de cele
indicate aici, incluzând garanţiile, vandabilitatea
sau adecvarea pentru un anumit scop. În nicio
situaţie, VONROC nu este responsabil pentru
daunele accidentale sau subsecvente. Repa-
raţiile efectuate de reprezentant trebuie să fie
limitate la reparaţiile sau la înlocuirea unităţilor
sau a pieselor neconforme.
Produsul şi manualul de utilizare pot suferi modi-
ficări. Specificaţiile se pot modifica fără notificare
prealabilă.
22
1. INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
O toldo da Vonroc é concebido de maneira a respei-
tar as dimensões quando está sob tensão (com um
desvio máximo de -3%). As dimensões são deter-
minadas pela distância entre os pontos exteriores
dos cantos (do anel D ao anel D). As extremidades
laterais concavas garantem uma excelente tensão
do toldo.
2. MONTAGEM
Determine a posição do toldo
Se possível, coloque o toldo num local abrigado,
com vento fraco. Por exemplo, coloque perto de
uma parede ou sebe, para servirem de abrigo.
Quando determinar a posição, tenha em atenção
a posição do sol em vários momentos do dia.
Determine os pontos de fixação finais (Fig. A)
Coloque o toldo no local pretendido e escolha os
pontos de apoio mais adequados para os cantos.
É importante ter pontos de apoio robustos e que fi-
quem apontados para o centro do toldo. Os seguin-
tes elementos podem servir de pontos de apoio:
paredes, árvores, postes, balaustradas, varandas
ou tirantes de ancoragem. Se tiver alguma dúvida
sobre a robustez de uma construção, consulte um
especialista. Utilize o material de montagem mais
adequado para a situação.
Quando escolher a posição, tenha em atenção que
é necessário pelo menos 40 cm em cada canto
para colocar o toldo sob tensão. Se quiser aumen-
tar as distâncias, pode utilizar um cabo de aço
inoxidável ou um cordão para aumentar a distância
entre a ponta do toldo e o ponto de apoio. É acon-
selhável limitar a distância para um valor máximo
de +/- 120 cm.
Não utilize parafusos ou ancoragens a uma
distância inferior a 10 cm da extremidade
ou canto (parede, janela, porta, etc.).
Colocar o toldo sob tensão (Fig. B)
Primeiro, fixe 1 canto do toldo ao ponto de apoio
escolhido (não aplique ainda a tensão). Repita
este passo para os outros cantos. Certifique-se
de que o toldo está centrado entre os pontos de
apoio. Ligeiros desvios pode causar irregularidades
imediatas, como é o caso de dobras.
WWW.VONROC.COM