Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price BFH57 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para BFH57:

Publicidad

Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten
Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem
Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση
1
• Place the bases on a hard, flat surface.
• "Snap" the bases together.
• Placer les éléments de la base sur une surface plane.
• Emboîter les bases l'une dans l'autre.
• Legen Sie die Basisteile auf eine harte, flache Oberfläche.
• Die Basisteile zusammenstecken und einrasten lassen.
• Leg de onderstukken op een vlakke ondergrond.
• Klik de onderstukken aan elkaar vast.
• Posizionare le basi su una superficie piatta.
• Collegare le basi.
• Colocar las bases sobre una superficie plana.
• Encajar las bases entre sí.
• Anbring underdelene på et hårdt, jævnt underlag.
• "Klik" underdelene sammen.
• Colocar as bases sobre uma superfície resistente e
plana.
• Encaixar as bases.
• Aseta jalustaosat kovalle, tasaiselle alustalle.
• Napsauta jalustat yhteen.
• Plasser soklene på et hardt og flatt underlag.
• "Klikk" soklene sammen.
• Placera basdelarna på ett hårt, jämnt underlag.
• "Snäpp" ihop basdelarna.
• Τοποθετήστε τις βάσεις σε μία σκληρή, επίπεδη επιφάνεια.
• "Ασφαλίστε" τις βάσεις.
Bases
Underdele
Bases
Bases
Basisteile
Jalustat
Onderstukken
Sokler
Basi
Basdelar
Bases
Βάσεις
Play Wall
Play Wall
Mur
Mur
Spielwand
Spielwand
Speelmuur
Speelmuur
Centro Attività
Centro Attività
Pared de juego
Pared de juego
Legevæg
egevæg
Parede
Parede
Leikkiseinä
eikkiseinä
Lekevegg
ekevegg
Lekvägg
ekvägg
Τοίχος Δραστηριοτήτων
οίχος Δραστηριοτήτων
2
• "Snap" the play wall to the base assembly.
Hint: The play wall is designed to fit one way. If it does
not seem to fit, turn it around and try again!
• Enclencher le mur sur l'assemblage des bases.
Remarque : Le mur est conçu pour être assemblé dans
un seul sens. S'il ne semble pas pouvoir être inséré, le
retourner et essayer à nouveau.
• Die Spielwand auf die Basiseinheit stecken und
einrasten lassen.
Hinweis: Die Spielwand ist so konzipiert, dass sie nur
auf eine Art auf die Basiseinheit passt. Passt sie nicht,
muss sie umgedreht werden!
• Klik de speelmuur vast op het onderstuk.
Tip: De speelmuur past maar op één manier. Als de
speelmuur niet past, moet u hem omdraaien en het nog
een keer proberen!
• Agganciare il Centro Attività alla base.
Suggerimento: Il Centro Attività può essere inserito in
un solo verso. Se non dovesse agganciarsi, girarlo
e riprovare!
• Encajar la pared de juego en las bases.
Atención: la pared de juego ha sido diseñada para
encajar en una única dirección. Si no encaja bien a la
primera, recomendamos darle la vuelta y probarlo en la
otra dirección.
• "Klik" legevæggen fast i underdelssamlingen.
Tip: Legevæggen kan kun sættes fast på én måde. Hvis
den ikke passer, skal du vende den om og prøve igen!
5

Publicidad

loading