Indicaciones de seguridad.......................... 16 Comprobaciones previas a la instalación ...................... 16 Montaje del grupo motobomba con SewaSlide montada de fábrica............ 16 Montaje de SewaSlide en el grupo motobomba (reequipamiento de la ayuda de montaje).... 18 Manejo .............................. 24 Indicaciones de seguridad.......................... 24 Colocación de SewaSlide en posición de servicio .................. 25 Colocación de SewaSlide en posición de funcionamiento................ 26...
Página 4
Índice 8.1.2 SewaSlide, modelos B, C, D ....................... 30 Asignación de bomba respecto a la ayuda de montaje ................ 31 Certificado de conformidad......................... 37 Índice de palabras clave........................ 38 SewaSlide 4 de 40...
Para conservar los derechos de garantía, en caso de daños es necesario ponerse en contacto inmediatamente con la organización de distribución de KSB más cercana. 1.2 Destinatarios Este manual de instrucciones está dirigido al personal con formación técnica especializada.
Página 7
Daños en la maquinaria Este símbolo, combinado con la palabra de advertencia ATENCIÓN, indica riesgos para la máquina y su funcionamiento. SewaSlide 7 de 40...
– Peligro por el desplome de los elementos de suspensión de carga si las superficies de colocación están inclinadas y/o la estabilidad es insuficiente – Peligro de aplastamiento y corte debido a piezas en movimiento o a piezas tensadas que se aflojan SewaSlide 8 de 40...
Durante el servicio del producto con motor sumergible, no se deben superar en ningún caso los valores límite indicados en la hoja de características. La seguridad del servicio del producto suministrado sólo está garantizada para el correcto uso del mismo. SewaSlide 9 de 40...
1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Transporte...
▷ Se deben recoger y eliminar las soluciones conservantes, los líquidos de enjuague y los posibles restos. ▷ En caso necesario, utilizar ropa y máscara de protección. ▷ Se deben cumplir las disposiciones legales relativas a la eliminación de líquidos peligrosos para la salud. SewaSlide 11 de 40...
3. El producto debe disponer siempre de una declaración de conformidad debidamente completa. (ð Capítulo 9, Página 37) Indicar las medidas de seguridad y de descontaminación utilizadas. INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination SewaSlide 12 de 40...
Durante el desmontaje, se deben recoger las grasas y lubricantes. 2. Separar los materiales, por ejemplo por: - metal - plástico - chatarra electrónica - grasas y lubricantes 3. Proceda a la eliminación según las disposiciones locales o siguiendo un proceso de eliminación reglado. SewaSlide 13 de 40...
▪ Ayuda de mantenimiento Las ayudas de mantenimiento sirven para realizar trabajos de mantenimiento e inspecciones en los grupos motobomba KSB. Cuando se utiliza una ayuda de mantenimiento, se puede evitar el uso de una grúa. 4.2 Información del producto 4.2.1 Información del producto según el número de reglamento 1907/2006 (REACH)
4 Descripción Modelo SewaSlide es una ayuda de mantenimiento para grupos motobomba (1) de la serie Sewabloc. Modos operativos Una vez que se han aflojado las fijaciones del soporte de cojinetes en la carcasa de la bomba (2), se puede aflojar la unidad modular completa (3) incluido el motor de la carcasa de la bomba (2).
Deben tenerse en cuenta para ello las dimensiones especificadas. (ð Capítulo 8.2, Página 31) 5.3 Montaje del grupo motobomba con SewaSlide montada de fábrica Montar el grupo motobomba con raíles de asiento y con la ayuda de mantenimiento montada de fábrica como se describe en las instrucciones de uso y montaje de la bomba.
Página 17
(por ejemplo, con un taladro percutor o un martillo perforador) en los orificios previstos. 5. Fijar de manera uniforme y firme los anclajes de unión en función del tiempo de endurecimiento (véase la tabla). Dimensiones del anclaje de unión Fig. 5: Dimensiones SewaSlide 17 de 40...
0 hasta +10 +10 hasta +20 > +20 5.4 Montaje de SewaSlide en el grupo motobomba (reequipamiento de la ayuda de montaje) Comprobación de los raíles de anclaje y, si es necesario, montaje de raíles nuevos Si los raíles de anclaje no disponen ya de los puntos de montaje para la ayuda de mantenimiento, deben cambiarse.
Página 19
4. Montar el adaptador 82-5 en el soporte de cojinetes del grupo motobomba con los tornillos hexagonales 901.57 más largos suministrados y las arandelas 550.57, así como los tornillos hexagonales 901.58 y las arandelas 550.58. SewaSlide 19 de 40...
Página 20
En este caso, la fijación de los carriles guía se realiza mediante anclajes de unión M16 × 190 adicionales y un separador 45-4 que se monta entre ellos. SewaSlide 20 de 40...
Página 21
5. Fijar de manera uniforme y firme los anclajes de unión en función del tiempo de endurecimiento (véase la tabla). Dimensiones del anclaje de unión Fig. 11: Dimensiones Tabla 8: Dimensiones del anclaje de unión Tamaño [mm] [Nm] × l M10 × 130 M12 × 160 M16 × 190 M20 × 260 SewaSlide 21 de 40...
Página 22
Tabla 10: Tamaños del soporte adicional del motor Tamaño Tipo de rodete Soporte de cojinetes Tamaño del motor 65-216 160 M 65-216 160 L SW = Entrecaras Es necesario seguir el procedimiento de montaje del fabricante. SewaSlide 22 de 40...
Página 23
1. Montar la escuadra de apoyo 89-11 con el tornillo hexagonal 901.65 y la arandela 550.65 en el raíl de anclaje 593. ð La nariz de la escuadra de apoyo ejerce presión sobre las placas guía laterales 55-1. SewaSlide 23 de 40...
▷ Dejar enfriar el grupo motobomba hasta la temperatura ambiente. ADVERTENCIA Piezas cortantes Peligro de lesión por corte. ▷ Las tareas de montaje y desmontaje se deben realizar siempre con el cuidado necesario. ▷ Llevar guantes de trabajo. SewaSlide 24 de 40...
6.2 Colocación de SewaSlide en posición de servicio 920.01 901.63 901.63 Fig. 14: SewaSlide en a) posición de funcionamiento b) posición de servicio ü El grupo motobomba se encuentra en posición de funcionamiento. ü El grupo motobomba está apagado. ü Se cumplen todas las indicaciones de seguridad. (ð Capítulo 6.1, Página 24) 1.
920.01 901.63 901.63 Fig. 15: SewaSlide en a) posición de funcionamiento b) posición de servicio ü El grupo motobomba se encuentra en posición de servicio. 1. Destornillar los tornillos hexagonales 901.63 (véase b) posición de servicio). 2. Desplazar la unidad modular con motor a lo largo del carril guía de la carcasa de la bomba hasta el tope.
INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
7.5.1 Pedido de repuestos Para realizar pedidos de reserva y repuestos, se requieren los siguientes datos: Datos sobre la ayuda de mantenimiento: ▪ Número de pedido ▪ Número de pedido de KSB ▪ Serie ▪ Tamaño ▪ Año de construcción ▪...
8 Documentos pertinentes 8 Documentos pertinentes 8.1 Representaciones de conjunto con lista de piezas 8.1.1 SewaSlide, modelo A En función de la bomba, se ofrecen diversos modelos. (ð Capítulo 8.2, Página 31) 82-5 901.57 550.62 550.57 920.62 45-4 81-30 901.62 901.63 99-12 901.61 901.64 87-5 920.64...
8 Documentos pertinentes 8.2 Asignación de bomba respecto a la ayuda de montaje Fig. 18: Dimensiones de SewaSlide Tabla 14: Asignación de ayuda de mantenimiento a bomba con dimensiones y pesos Sewabloc SewaSlide Dimensiones [mm] 50-215 B01 100 L WHS-01 A 22,1...
Página 32
8 Documentos pertinentes Sewabloc SewaSlide Dimensiones [mm] 50-250 B01 112 M WHS-01 A 22,1 785,5 50-250 B01 132 S WHS-01 A 22,1 787,5 50-250 B01 132 M WHS-01 A 22,1 825,5 50-251 B02 132 S WHS-04 B 26,6 854,5 50-251...
Página 33
8 Documentos pertinentes Sewabloc SewaSlide Dimensiones [mm] 80-216 B01 132 M WHS-02 B 26,2 795,5 925,5 80-216 B01 160 M WHS-03 B 24,3 862,5 992,5 80-216 B01 160 L WHS-03 B 24,3 902,5 1032,5 504 80-216 B01 180 M WHS-03...
Garantizamos por la presente que los datos indicados son correctos e íntegros y que el envío cumple con la normativa legal vigente....................................Lugar, fecha y firma Dirección Sello de la empresa Campos obligatorios SewaSlide 37 de 40...
Derechos de garantía 6 Devolución 12 Documentación vigente adicional 6 Eliminación 13 Formación 8 Identificación de las indicaciones de precaución 6 Indicaciones de precaución 6 Instalación/montaje 16 Mantenimiento 27 Pares de apriete 28 Personal 8 Personal especializado 8 Pieza de repuesto Pedido de repuestos 28 Seguridad 8 Seguridad en el trabajo 9 SewaSlide 38 de 40...