Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Bomba sumergible
Amarex N S 32-160
Tamaño DN 32
Motores:
2 polos: 02
Modelo ATEX
Manual de instrucciones de
servicio/montaje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KSB Amarex N S 32-160

  • Página 1 Bomba sumergible Amarex N S 32-160 Tamaño DN 32 Motores: 2 polos: 02 Modelo ATEX Manual de instrucciones de servicio/montaje...
  • Página 2 Aviso legal Manual de instrucciones de servicio/montaje Amarex N S 32-160 Instrucciones de uso originales Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita del fabricante. Norma general: nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio .................. 33 Puesta en marcha ............................ 33 6.1.1 Condiciones previas para la puesta en servicio ................ 33 6.1.2 Encendido............................ 33 Límites de servicio............................ 34 6.2.1 Frecuencia de arranque ........................ 34 6.2.2 Funcionamiento del suministro eléctrico .................. 35 Amarex N S 32-160 3 de 64...
  • Página 4 Plano de conexiones eléctricas ........................ 55 Esquemas de conexión, dispositivo de protección contra sobrecargas............ 56 Espacios de protección contra explosiones en motores antideflagrantes .......... 57 Declaración de conformidad CE ...................... 58 Certificado de conformidad.........................  59 Índice de palabras clave........................ 60 Amarex N S 32-160 4 de 64...
  • Página 5: Glosario

    Sistema hidráulico Parte de la bomba en la que la energía cinética se convierte en presión. Amarex N S 32-160 5 de 64...
  • Página 6: Generalidades

    KSB más cercano. 1.2 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas desmontadas suministradas por KSB, se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto contenidas en los capítulos correspondientes.
  • Página 7: Señalización De Las Indicaciones De Advertencia

    Daños en la maquinaria Este símbolo, combinado con la palabra de advertencia ATENCIÓN, indica riesgos para la máquina y su funcionamiento. Amarex N S 32-160 7 de 64...
  • Página 8: Seguridad

    ▪ Los usos que no aparezcan descritos en la hoja de características o en la documentación deben acordarse con el fabricante. ▪ El grupo motobomba solo debe usarse en las siguientes zonas: Amarex N S 32-160 8 de 64...
  • Página 9: Calificación Y Formación Del Personal

    ▪ Normas de prevención de riesgos laborales, indicaciones de seguridad y servicio ▪ Normativa de protección contra explosiones ▪ Disposiciones de seguridad para la manipulación de sustancias peligrosas ▪ Normas, directivas y legislaciones vigentes Amarex N S 32-160 9 de 64...
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad Para El Operario/Titular

    Solo es admisible utilizar aquellas bombas / grupos motobomba en áreas con riesgo de explosión que llevan un marcado correspondiente y que según la hoja de datos son aptas para ello. Amarex N S 32-160 10 de 64...
  • Página 11: Reparación

    La reparación en los espacios protegidos contra la inflamación solo podrá realizarse de acuerdo con las premisas constructivas del fabricante. No está permitida la reparación sujeta a los valores de las tablas 1 y 2 de la norma EN 60079-1. Amarex N S 32-160 11 de 64...
  • Página 12: Transporte/Almacenamiento Intermedio/Eliminación

    1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Modo de transporte...
  • Página 13: Devolución

    4. La bomba debe disponer siempre de una declaración de conformidad cumplimentada. Se deben indicar las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. (ð Capítulo 11, Página 59) INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination Amarex N S 32-160 13 de 64...
  • Página 14: Residuos

    2. Separar los materiales de la bomba, por ejemplo por: - metal - plástico - chatarra electrónica - grasas y lubricantes 3. Para la eliminación, seguir las disposiciones locales o un proceso de eliminación regulado. Amarex N S 32-160 14 de 64...
  • Página 15: Descripción De La Bomba/Grupo Motobomba

    Diámetro nominal del rodete [mm] 4.3 Placa de características KSB SAS 128 rue Carnot F - 59320 SEQUEDIN TYPE Amarex N S 32-160/02 YLG - 160 39100380 II 2G Ex db h IIB T4 Gb 0.3 - 4.6 l/s 29 - 0.72 m S1007 2018 TEMP.
  • Página 16: Diseño Constructivo

    P4: componentes del P4: componentes de 1 estribo guía (ET cable guía barra guía ET = profundidad de montaje desde el borde inferior de la abertura de introducción hasta el fondo del pozo de bombeo Amarex N S 32-160 16 de 64...
  • Página 17: Diseño Y Modos Operativos

    P5: soporte y pieza de acoplamiento P7: cadena y grillete (longitud = 5 m) 4.6 Diseño y modos operativos Fig. 2: Plano en corte Soporte de cojinetes Boca de impulsión Tapa de aspiración Boca de aspiración Rodete Amarex N S 32-160 17 de 64...
  • Página 18: Volumen De Suministro

    ▪ Codo de base con material de fijación ▪ Accesorios de guiado (biela de guiado no contenida en el suministro de KSB) Instalación transportable en zona húmeda (tipo de montaje P) ▪ Grupo motobomba completo con cables de conexión eléctricos ▪...
  • Página 19: Instalación/Montaje

    ¡Daños personales y materiales! ▷ Antes del llenado de la caja de la bomba o el depósito de entrada, comprobar que no hay sólidos no autorizados y, en caso necesario, eliminarlos. Amarex N S 32-160 19 de 64...
  • Página 20: Comprobación Previa A La Instalación

    Marcha en seco del grupo motobomba ¡Peligro de explosión! ▷ La comprobación del sentido de giro del grupo motobomba con protección contra explosiones debe llevarse a cabo fuera de las zonas con peligro de explosión. Amarex N S 32-160 20 de 64...
  • Página 21: Instalación Del Grupo De Bomba

    5.3.1 Instalación estacionaria 5.3.1.1 Fijación del codo de brida Fijar el codo de brida con anclajes de unión El codo de brida se fijará con anclajes de unión en función del tamaño. Amarex N S 32-160 21 de 64...
  • Página 22: Conexión De La Tubería

    ▷ Las dilataciones térmicas de las tuberías se han de compensar con las medidas adecuadas. INDICACIÓN Durante el desagüe de objetos sumergidos, deberá instalarse una válvula de retención en el conducto de impulsión para evitar un reflujo procedente del canal. Amarex N S 32-160 22 de 64...
  • Página 23: Montaje De La Guía Del Cable

    3. Colocar los pernos roscados 904 en la consola con el dispositivo de fijación previamente montado por medio de la tuerca 920.36. No atornillar demasiado la tuerca 920.36, para que quede una distancia de tensión suficiente para el posterior tensionado del cable de guiado. Amarex N S 32-160 23 de 64...
  • Página 24: Montaje De Barras Guía (1 O 2 Tubos Guía)

    Montaje de los tubos de guiado (2 barras guía) ATENCIÓN Instalación inadecuada de los tubos de guiado ¡Daños en la guía de bielas! ▷ Disponer siempre los tubos de guiado en sentido vertical. Según DIN 2440/2442/2462 o normas similares Amarex N S 32-160 24 de 64...
  • Página 25: Montaje De La Guía De Estribo

    1. Insertar los extremos del estribo de guiado 571 en los alojamientos del codo de base 72.1. 2. Fijar el codo de brida con 2 espigas 90-3.38 en el suelo de la caja. (ð Capítulo 5.3.1.1, Página 21) 72.1 90-3.38 UG1274642 Fig. 12: Montaje de la guía de estribo Amarex N S 32-160 25 de 64...
  • Página 26: 550.35 Montaje Del Soporte Con 2 Barras Guía

    Colgar la cadena o la cuerda de izado en el anillo/la armella/el estribo del lado de las bocas de impulsión del grupo motobomba. UG1274785 Colocación de la cadena/ cuerda de izado: instalación transportable en zona húmeda Amarex N S 32-160 26 de 64...
  • Página 27: Montaje Del Grupo De Bomba

    (véase la ilustración adyacente y la tabla de tipos de fijación). Conexión de la tubería En la conexión DIN pueden instalarse tuberías rígidas o flexibles. UG1274785 Fig. 15: Fijación de la cadena/cuerda de izado Amarex N S 32-160 27 de 64...
  • Página 28: Sistema Eléctrico

    Para el servicio automático del grupo de bomba en un depósito, es necesario un control de nivel. Tener en cuenta el nivel mínimo indicado del líquido de bombeo. 5.4.1.3 Servicio con convertidor de frecuencia No se permite la regulación de velocidad en esta bomba. Amarex N S 32-160 28 de 64...
  • Página 29: Temperatura Del Motor

    El grupo motobomba Amarex N S 32-160 dispone de doble supervisión de la temperatura de bobinado. De la supervisión de temperatura se encargan dos conmutadores bimetálicos con las conexiones n.º 20 y 21 (máx. 250 V~/2 A), que se abren en caso de una temperatura de bobinado demasiado alta.
  • Página 30: Conexiones Eléctricas

    Para la conexión eléctrica deberán tenerse en cuenta los planos de conexiones eléctricas incluidos en el anexo y las indicaciones para la planificación del equipo de control . El grupo motobomba se suministra con cable de conexión. Se deben conectar todos los cables identificados. Amarex N S 32-160 30 de 64...
  • Página 31 Compensación potencial La compensación potencial debe seguir las disposiciones de la norma EN 60 204. La carcasa de la bomba cuenta con una rosca interior para un tornillo hexagonal interior M 8x20. Amarex N S 32-160 31 de 64...
  • Página 32 ▷ La conexión equipotencial se debe realizar en una brida del conducto de impulsión que no entre en contacto con el líquido de bombeo. Además, se debe establecer una conexión eléctrica entre la nueva conexión equipotencial y el grupo de bomba. Amarex N S 32-160 32 de 64...
  • Página 33: Puesta En Marcha/Puesta Fuera De Servicio

    Presencia de personas en el depósito durante el funcionamiento del grupo motobomba ¡Descarga eléctrica! ¡Riesgo de lesiones! ¡Peligro de muerte por ahogo! ▷ No arrancar nunca el grupo motobomba mientras se encuentre alguna persona presente en el depósito. Amarex N S 32-160 33 de 64...
  • Página 34: Límites De Servicio

    Número máximo de procesos de arranque [arranques] Por hora Por año 5000 Estos valores son válidos para la conexión a la red (directa o con protección estrella- triángulo, transformador de arranque, sistema de arranque suave). Amarex N S 32-160 34 de 64...
  • Página 35: Funcionamiento Del Suministro Eléctrico

    ▷ No permitir nunca que el líquido de bombeo quede por debajo del nivel mínimo. El grupo motobomba está listo para su uso si el nivel del líquido de bombeo alcanza al menos la medida "R3" (véase el plano de instalación/la hoja de medidas). Amarex N S 32-160 35 de 64...
  • Página 36: Puesta Fuera De Servicio / Conservación / Almacenamiento

    ▷ Al evacuar el líquido de bombeo hay que respetar las medidas de protección para las personas y el medio ambiente. ▷ Las bombas que hayan trabajado con productos perjudiciales para la salud han de ser descontaminadas. Amarex N S 32-160 36 de 64...
  • Página 37: Nueva Puesta En Marcha

    ▷ Inmediatamente después de concluir el trabajo se han de reinstalar y activar todos los dispositivos de seguridad y protección. INDICACIÓN En el caso de bombas/grupos de bomba de más de 5 años, recomendamos sustituir los elastómeros. Amarex N S 32-160 37 de 64...
  • Página 38: Mantenimiento/Puesta A Punto

    Elevación o movimiento inadecuados de grupos constructivos o piezas pesadas Lesiones personales y daños materiales. ▷ Al mover grupos constructivos o piezas pesadas, utilizar medios de transporte, aparatos de elevación y medios de suspensión adecuados. Amarex N S 32-160 38 de 64...
  • Página 39: Mantenimiento/Inspección

    INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
  • Página 40: Trabajos De Inspección

    INDICACIÓN Unos valores de aislamiento del motor demasiado bajos indican un defecto en el aislamiento del bobinado. En este caso, no volver a poner en servicio el grupo motobomba. Amarex N S 32-160 40 de 64...
  • Página 41: Comprobación De Los Sensores

    ▪ Merkur WOP 40 PB, SASOL recomendados: ▪ Aceite blanco Merkur Pharma 40, DEA ▪ Aceite de parafina fluido n.º 7174, Merck ▪ Compuesto similar de calidad médica, no tóxico ▪ Mezcla de agua y glicol Amarex N S 32-160 41 de 64...
  • Página 42 Si se abre el depósito de líquido lubricante a la temperatura de servicio, puede salpicar líquido. ▷ Dejar enfriar el grupo motobomba hasta la temperatura ambiente. ▷ Extraer el cierre mecánico con cuidado. Amarex N S 32-160 42 de 64...
  • Página 43: Lubricación De Los Rodamientos

    1. Limpiar la bomba en caso de líquidos de bombeo perjudiciales, explosivos, calientes o con otros factores de riesgo. 2. Antes del transporte al taller, limpiar bien la bomba. Además, adjuntar un certificado de conformidad al grupo motobomba. (ð Capítulo 11, Página 59) Amarex N S 32-160 43 de 64...
  • Página 44: Desmontaje Del Grupo Motobomba

    7.4.2 Preparación del grupo motobomba ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.4.1, Página 44) . 1. Desconectar el suministro eléctrico y asegurarse de que no se pueda volver a conectar accidentalmente. Amarex N S 32-160 44 de 64...
  • Página 45: Desmontaje De La Pieza De La Bomba

    Atornillar la herramienta según la siguiente ilustración y soltar el rodete. Fig. 21: Tornillo de desmontaje INDICACIÓN El tornillo de desmontaje no se incluye en el volumen de suministro. KSB lo pone a su disposición por separado. 7.4.4 Desmontaje del cierre mecánico y de la pieza del motor INDICACIÓN...
  • Página 46: Montaje Del Grupo Motobomba

    – Comprobar si hay daños en las juntas tóricas y, si es necesario, sustituirlas con nuevas juntas. ▪ Ayudas de montaje – Si es posible, prescindir de cualquier ayuda de montaje. Pares de apriete Durante el montaje, apretar todos los tornillos según las indicaciones. (ð Capítulo 7.6, Página 49) Amarex N S 32-160 46 de 64...
  • Página 47: Montaje De La Pieza De La Bomba

    ATENCIÓN Montaje inadecuado Medida de holgura mal ajustada. ▷ Insertar la unidad del rotor hasta el tope en la tapa de aspiración y mantener dicha posición hasta medir las medidas x e y. Amarex N S 32-160 47 de 64...
  • Página 48: Montaje De La Pieza Del Motor

    Para las bombas con protección contra explosiones sólo podrán utilizarse piezas originales de KSB. Consultar la ubicación de los espacios de protección contra explosiones en el anexo "Espacios de protección contra explosiones".Todas las uniones atornilladas que cierran el espacio con envolvente antideflagrante, deben dotarse además de un bloqueo de tornillos (Loctite tipo 243).
  • Página 49: Comprobación De La Conexión Eléctrica/Del Motor

    7.7.1 Pedido de repuestos Para realizar pedidos de reserva y repuestos, se requieren los siguientes datos: ▪ Número de pedido ▪ Número de pedido de KSB ▪ Serie ▪ Tamaño ▪ Año de construcción ▪...
  • Página 50: Repuestos Recomendados Para Dos Años De Servicio Según Din 24296

    Cierre mecánico del lado de la bomba 433.02 Conjunto de juntas 99-9 Juego de reparación 99-20 1 juego de anillos de seguridad Para dos años de servicio continuo o 4000 horas de funcionamiento Amarex N S 32-160 50 de 64...
  • Página 51: Fallos: Causas Y Soluciones

    Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, se deberá poner en contacto con el servicio de atención al cliente de KSB. A La bomba no extrae B Caudal de bombeo demasiado bajo de la bomba C Consumo de corriente/potencia absorbida excesivos D Nivel de extracción demasiado bajo...
  • Página 52 - El limitador de temperatura (protección Solicitar al personal especializado que ✘ contra explosiones) se ha disparado al diagnostique y solucione el fallo sobrepasarse la temperatura de bobinado permitida. Amarex N S 32-160 52 de 64...
  • Página 53: Documentos Pertinentes

    Rotor 321.01/.02 Cojinete radial de bolas Paquete del rotor Soporte de cojinetes Tendido del cableado Junta de perfil 914.01/.02/.03/.04 Tornillo hexagonal interior 412.03/.04 Junta tórica 932.01/.02/.06 Anillo de seguridad 433.02 Cierre mecánico Placa Amarex N S 32-160 53 de 64...
  • Página 54: Vista Detallada

    9 Documentos pertinentes 9.2 Vista detallada Fig. 25: Vistas detalladas Amarex N S 32-160 54 de 64...
  • Página 55: Plano De Conexiones Eléctricas

    9 Documentos pertinentes 9.3 Plano de conexiones eléctricas Fig. 26: Plano de conexiones eléctricas Amarex N S 32-160 55 de 64...
  • Página 56: Esquemas De Conexión, Dispositivo De Protección Contra Sobrecargas

    Télémécanique LC1 D0910 SM: Controlador de aislamiento, sin tensión 1 3 5 p. ej. V12G1LOHM SM21 Merlin Guerin F: Control remoto 2 4 6 H: Suministro auxiliar 2 4 6 230/240 V U V W Amarex N S 32-160 56 de 64...
  • Página 57: Espacios De Protección Contra Explosiones En Motores Antideflagrantes

    DIN ISO 286/2 Tolerancia en µm, max. diámetro externo min. según DIN ISO 286/2 Tolerancia en µm, max. diámetro interno min. Tolerancia en µm, max. diámetro externo min. Amarex N S 32-160 57 de 64...
  • Página 58: Declaración De Conformidad Ce

    128, rue Carnot, 59320 Sequedin (Francia) Por la presente, el fabricante declara que el producto: Amarex N S 32-160 Rango de números de serie:S1616 – S1952 ▪ cumple las disposiciones de las siguientes directivas en la versión aplicable en cada caso: –...
  • Página 59: Certificado De Conformidad

    Garantizamos por la presente que los datos indicados son correctos e íntegros y que el envío cumple con la normativa legal vigente....................................Lugar, fecha y firma Dirección Sello de la empresa Campos obligatorios Amarex N S 32-160 59 de 64...
  • Página 60: Índice De Palabras Clave

    Tipo de impulsor 16 Causas y soluciones 51 Tubería 23 Frecuencia de arranque 34 Uso pertinente 8 Identificación de las indicaciones de precaución 7 Usos incorrectos 9 Indicaciones de precaución 7 Líquido lubricante 41 Calidad 41 Intervalos 39 Lubricación con aceite Calidad del aceite 41 Amarex N S 32-160 60 de 64...
  • Página 64 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Tabla de contenido