Descargar Imprimir esta página
turck IM35- EX-HI Serie Manual De Funcionamiento
turck IM35- EX-HI Serie Manual De Funcionamiento

turck IM35- EX-HI Serie Manual De Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

IM35-...EX-HI...
DE
Kurzbetriebsanleitung
IM35-...EX-HI...
Weitere Unterlagen
www.turck.com
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter
Unterlagen:
Datenblätter
Zulassungen
Konformitätserklärungen
Sicherheitshandbuch
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Analogsignaltrenner IM35-...EX-HI... sind mit einem eigensicheren Ausgangskreis
ausgestattet und übertragen Analogsignale galvanisch getrennt aus dem sicheren Bereich in
den explosionsgefährdeten Bereich. Die Geräte dienen zur Ansteuerung von Aktuatoren im
Ex-Bereich wie Ventilen oder Anzeigeelementen.
Die Geräte sind für den Betrieb in Zone 2 geeignet. Mit den Geräten IM35-...EX-HI/24VDC las-
sen sich auch sicherheitsgerichtete Anwendungen bis einschließlich SIL2 (Low-Demand gemäß
IEC 61508) aufbauen (Hardwarefehlertoleranz HFT = 0).
GEFAHR
Die vorliegende Anleitung enthält keine Informationen zum Einsatz in sicherheitsgerichteten
Anwendungen.
Lebensgefahr durch Fehlanwendung!
Bei Einsatz in sicherheitsgerichteten Systemen: Unbedingt die Vorschriften des zugehöri-
gen Sicherheitshandbuchs einhalten.
Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden übernimmt
Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betreiben, paramet-
rieren und instand halten.
Das Gerät erfüllt die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich. Bei Einsatz in Wohn-
bereichen Maßnahmen treffen, um Funkstörungen zu vermeiden.
Hinweise zum Ex-Schutz
Nationale und internationale Vorschriften für den Explosionsschutz beachten.
Bei Einsatz des Gerätes in Ex-Kreisen muss der Anwender über Kenntnisse im Explosions-
schutz (IEC/EN 60079-14 etc.) verfügen.
Das Gerät nur innerhalb der zulässigen Betriebs- und Umgebungsbedingungen (siehe
Zulassungsdaten und Auflagen durch die Ex-Zulassung) einsetzen.
Auflagen durch die Ex-Zulassungen bei Einsatz in Zone 2
„Nachweis der Eigensicherheit" durchführen.
Gerät in ein Gehäuse nach IEC/EN 60079-0 mit einer Schutzart mind. IP54 nach IEC/EN 60529
montieren.
Nicht eigensichere Stromkreise nur trennen und verbinden, wenn keine Spannung anliegt.
Für den Versorgungsstromkreis durch externe Maßnahmen verhindern, dass die Bemes-
sungsspannung durch Störungen um mehr als 40 % überschritten wird.
Bei Verdrahtung mit Litzendrähten: Drahtenden mit Ader-Endhülsen versehen.
Produktbeschreibung
Geräteübersicht
Siehe Abb. 1: Frontansicht, Abb. 2: Abmessungen IM35-11EX..., Abb. 3: Abmessungen
IM35-22EX....
Funktionen und Betriebsarten
Die Analogsignaltrenner sind mit einem Eingangskreis von 0/4...20 mA und einem eigensiche-
ren Ausgangskreis von 0/4...20 mA ausgestattet. Das Analogsignal wird ohne Beeinflussung
1:1 aus dem sicheren Bereich in den explosionsgefährdeten Bereich galvanisch getrennt über-
tragen. Des Weiteren können HART-Signale bidirektional übertragen werden.
Die Anzahl der Kanäle und die Spannungsversorgung sind in der folgenden Tabelle aufgeführt:
Typ
Anzahl der Kanäle
Spannungsversorgung
IM35-11EX-HI/24VDC
1
24 VDC
IM35-22EX-HI/24VDC
2
24 VDC
IM35-11EX-HI
1
20...125 VDC, 20...250 VAC
(Weitspannungsnetzteil)
IM35-22EX-HI
2
20...125 VDC, 20...250 VAC
(Weitspannungsnetzteil)
FR
Guide d'utilisation rapide
IM35-...EX-HI...
Documents complémentaires
folgende
Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complémentaires à la
présente notice sur notre site Web www.turck.com :
Fiches techniques
Homologations
Déclarations de conformité
Manuel relatif à la sécurité
Pour votre sécurité
Utilisation conforme
Les séparateurs de signaux analogiques IM35-...EX-HI... sont équipés d'un circuit de sortie à
sécurité intrinsèque et transmettent des signaux analogiques séparés galvaniquement de la
zone sécurisée vers la zone à risque d'explosion. Les appareils servent à commander des action-
neurs dans la zone Ex, comme des vannes ou des éléments d'affichage.
Les appareils sont conçus pour un fonctionnement en zone 2. Les appareils IM35-...EX-
HI/24VDC permettent également de mettre en place des applications de sécurité, notam-
ment des applications SIL2 (Low Demand selon CEI 61508 ; tolérance aux pannes matérielles
HFT = 0).
DANGER
La présente notice ne contient pas d'informations relatives à une utilisation dans des applica-
tions de sécurité.
Danger de mort en cas d'application non conforme !
En cas d'utilisation dans des systèmes de sécurité : Veuillez impérativement respecter les
consignes du manuel relatif à la sécurité correspondant.
Les appareils doivent exclusivement être utilisés conformément aux indications figurant dans
la présente notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société Turck
décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité générales
Seul un personnel qualifié est habilité à monter, installer, utiliser, paramétrer et effectuer la
maintenance de l'appareil.
L'appareil répond aux exigences CEM pour le domaine industriel. En cas d'utilisation dans
une zone résidentielle, prendre des mesures pour éviter les interférences radio.
Indications relatives à la protection contre les explosions
Respectez les consignes nationales et internationales relatives à la protection contre les
explosions.
En cas d'utilisation de l'appareil dans des zones à risque d'explosion, vous devez en outre
disposer des connaissances requises en matière de protection contre les explosions (CEI/
EN 60079-14, etc.).
Utilisez uniquement l'appareil dans le respect le plus strict des conditions ambiantes et des
conditions d'exploitation autorisées (voir données de certification et consignes relatives à
l'homologation Ex).
Exigences relatives aux certificats Ex en cas d'utilisation en zone 2
Réalisez la « Preuve de la sécurité intrinsèque ».
Montez l'appareil dans un boîtier conforme à la norme CEI/EN 60079-0 avec un indice de
protection IP54 minimum conforme à la norme CEI/EN 60529.
Les circuits à sécurité électrique non intrinsèque doivent être séparés et raccordés unique-
ment lorsqu'aucune tension n'est présente.
Des mesures externes doivent être prises pour le circuit d'alimentation, afin d'éviter que la
tension nominale soit dépassée de plus de 40 % suite à des perturbations.
Si le câblage est constitué de fils torsadés : équipez-le d'embouts conducteurs.
Description du produit
Aperçu de l'appareil
Voir fig. 1 : Vue de face, fig. 2 : Dimensions IM35-11EX..., fig. 3 : Dimensions IM35-22EX...
Fonctions et modes de fonctionnement
Les séparateurs de signaux analogiques sont munis d'un circuit d'entrée de 0/4...20 mA et d'un
circuit de sortie à sécurité intrinsèque de 0/4...20 mA. Le signal analogique est transmis sans
influence 1:1 de la zone sûre vers la zone à risque d'explosion, avec séparation galvanique. En
outre, les signaux HART peuvent être transmis de manière bidirectionnelle.
Le nombre de canaux et l'alimentation en tension sont indiqués dans le tableau suivant :
Type
Nombre de canaux
IM35-11EX-HI/24VDC
1
IM35-22EX-HI/24VDC
2
IM35-11EX-HI
1
IM35-22EX-HI
2
EN
Quick Start Guide
IM35-...EX-HI...
Other documents
Besides this document, the following material can be found on the Internet at www.turck.com:
Data sheets
Approvals
Declarations of conformity
Safety manual
For your safety
Intended use
The IM35-...EX-HI... analog signal isolators are equipped with an intrinsically safe input circuit
and transfer the galvanically isolated analog signals from the safe area to the Ex area. The
devices are intended for the control of actuators such as valves or indicator elements in the Ex
area.
The devices are suitable for operation in Zone 2. The IM35-...EX-HI/24VDC devices also enable
the creation of safety-related applications up to and including SIL2 (low demand in accordance
with IEC 61508; hardware fault tolerance HFT = 0).
DANGER
These instructions do not provide any information on use in safety-related applications.
Danger to life due to misuse!
When using the device in safety-related systems: Observe the instructions contained in
the associated safety manual without fail.
The devices must only be used as described in these instructions. Any other use is not in ac-
cordance with the intended use. Turck accepts no liability for any resulting damage.
General safety instructions
The device must only be mounted, installed, operated, parameterized and maintained by
trained and qualified personnel.
The device meets the EMC requirements for industrial areas. When used in residential areas,
take measures to prevent radio interference.
Notes on Ex protection
Observe national and international regulations for explosion protection.
When using the device in Ex circuits, the user must also have an additional knowledge of
explosion protection (IEC/EN 60079-14 etc.).
Only use the device within the permissible operating and ambient conditions (see certifica-
tion data and Ex approval specifications).
Requirements for Ex approval for use in Zone 2
Carry out "Proof of intrinsic safety".
Install the device in an enclosure according to IEC/EN 60079-0 with a degree of protection of
at least IP54 per IEC/EN 60529.
Only disconnect and connect non-intrinsically safe electrical circuits if no voltage is applied.
Use external measures to prevent the rated voltage of the power supply circuit from being
exceeded by more than 40 % due to faults.
When using stranded wire: Provide the wire ends with ferrules.
Product description
Device overview
See fig. 1: front view, fig. 2: dimensions IM35-11EX..., fig. 3: dimensions IM35-22EX....
Functions and operating modes
The analog signal isolators are provided with a 0/4...20 mA input circuit and a 0/4...20 mA
intrinsically safe output circuit. The galvanically isolated analog signal is transferred 1:1 from
the safe area to the Ex area. The bidirectional transfer of HART signals is also possible.
Refer to the following table for the number of channels and the power supply:
Type
Number of channels
IM35-11EX-HI/24VDC
1
IM35-22EX-HI/24VDC
2
IM35-11EX-HI
1
IM35-22EX-HI
2
Alimentation en tension
24 VDC
24 VDC
20...125 VDC, 20...250 VAC
(alimentation de tension de
grande portée)
20...125 VDC, 20...250 VAC
(alimentation de tension de
grande portée)
1
Power
3
110
89
110
27
5
Power supply
24 VDC
7
24 VDC
20...125 VDC, 20...250 VAC
(universal voltage power
0.2...2.5 mm
supply unit)
(24...13 AWG)
20...125 VDC, 20...250 VAC
(universal voltage power
supply unit)
1
7 mm
2
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
IM35-...EX-HI...
Analog Signal Isolator
Quick Start Guide
Doc. no. D201102 2210
Additional
information see
turck.com
2
110
89
110
18
4
2
1
6
ø 4.4
92
8
0.2...2.5 mm
2
2
(24...13 AWG)
2
1
7 mm
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201102 2022-10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para turck IM35- EX-HI Serie

  • Página 1 Other documents information see www.turck.com Besides this document, the following material can be found on the Internet at www.turck.com: Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter folgende Vous trouverez les documents suivants contenant des informations complémentaires à la ■...
  • Página 2 375 V. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201102 2022-10...
  • Página 3 Los dispositivos solo se deben usar como se describe en estas instrucciones. Ninguna otra forma de de por danos resultantes. risultanti. uso corresponde al uso previsto. Turck no se responsabiliza de los daños derivados de dichos usos. Instruções gerais de segurança Indicazioni generali di sicurezza Instrucciones generales de seguridad ■...
  • Página 4 375 V. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201102 2022-10...
  • Página 5 škody. ственности за возможные повреждения в результате такого использования. Urządzenia powinny być używane wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Każde inne zastosowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Firma Turck nie ponosi Všeobecné bezpečnostní informace ■ Общие инструкции по безопасности...
  • Página 6 375 V. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201102 2022-10...
  • Página 7 Doc. no. D201102 2210 其他文档 その他の文書 추가 문서 Additional information see 除了本文档之外, 还可在www.turck.com网站上查看以下材料: ■ 本書の他にも、 以下の資料をインターネッ ト (www.turck.com) から入手できます。 ■ 이 문서 외에도 다음과 같은 자료를 인터넷(www.turck.com)에서 확인할 수 있습니다. ■ 数据表 データシート 데이터 시트 ■ ■ ■ turck.com ■...
  • Página 8 375 V. Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | D201102 2022-10...