Descargar Imprimir esta página

turck IM35- EX-HI Serie Manual De Funcionamiento página 4

Publicidad

IM35-...EX-HI...
PT
Guia de Início Rápido
Instalação
PERIGO
Atmosferas explosivas
Risco de explosão em virtude de faíscas inflamáveis!
Quando usado na Zona 2:
Instale o dispositivo em um gabinete em conformidade com a IEC/EN 60079-0, com um
tipo de proteção de pelo menos IP54.
Ao montar, certifique-se de que a temperatura de operação permitida do dispositivo não
seja excedida, mesmo em condições ambientes desfavoráveis.
Instalação do trilho DIN
Instale o dispositivo em um trilho DIN (ver fig. 4).
f
Instalação da placa de montagem
f
Monte o dispositivo em um painel de montagem (consulte a fig. 5 e a fig. 6).
Conexão
Ao usar fio trançado: Coloque ponteiras nas extremidades do fio.
f
Conecte os dispositivos com terminais de parafuso, como mostra a fig. 7.
f
Conecte os dispositivos com terminais de mola, como mostra a fig. 8.
f
Mantenha uma distância de 50 mm (distância do fio) entre os circuitos de conexão de circui-
f
tos intrinsecamente seguros e não intrinsecamente seguros, como mostra a fig. 9.
Comissionamento
O dispositivo fica automaticamente operacional assim que os cabos são conectados e a fonte
de alimentação ligada.
Operação
Indicações LED
LED
Cor
Significado
Pwr
Verde
O dispositivo está em funcionamento
Reparo
O dispositivo deverá ser desativado caso esteja com defeito. O dispositivo pode ser consertado
somente pela Turck. Observe nossas condições para aceitação de devolução ao devolver o
dispositivo à Turck.
Descarte
Os dispositivos devem ser descartados corretamente e não em um lixo doméstico
normal.
Certification data
Approvals and markings (IM35-...EX-HI/24VDC)
Approvals
TÜV 19 ATEX 244294 X
ÉII (1) G [Ex ia Ga] IIC
ÉII (1) D [Ex ia Da] IIIC
ÉII 3 (1) G Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc
ÉII 3 G (1) D Ex ec [ia IIIC Da] IIC T4 Gc
EMA 21UKEX0027X
IECEx TUN 06.0012X
[Ex ia Ga] IIC
[Ex ia Da] IIIC
Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc
Ex ec [ia IIIC Da] IIC T4 Gc
Permissible ambient temperature range T
: -25...+70 °C
amb
Electrical data
Supply circuit
Contacts 11+, 12- resp.
U
= 24 VDC (max. 35 VDC)
n
non intrinsically safe
U
= 253 VAC, resp. 125 VDC
m
Input circuits
Contacts 8+, 9-
U = 15 V, 50 mA
non intrinsically safe
resp. 7+ and 10-
U
= 253 VAC, resp. 125 VDC
m
Output circuits
Contacts 1+, 2-
Maximum values per channel:
intrinsically safe
resp. 4+, 5-
U
= 15.9 V
0
Ex ia IIC/IIB/IIIC
I
= 60 mA
0
R = 528 Ω
P
= 470 mW
0
Characteristic curve: trapezoidal
L
= negligible
i
C
= 5 nF
i
The maximum values of the tables are also allowed to be used up to the permissible limits as
concentrated capacitances and as concentrated inductances:
Ex ia
IIC
IIB
L
max.
5 mH
0.5 mH
10 mH
O
C
max.
135 nF
330 nF
860 nF
O
The intrinsically safe resp. energy limited output circuits are safely galvanically separated from
the non intrinsically safe resp. non energy limited circuits up to a peak crest value of the voltage
of 375 V.
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
IT
Brevi istruzioni per l'uso
Installazione
PERICOLO
Atmosfera potenzialmente esplosiva
Pericolo di esplosione dovuto a scintille!
In caso di utilizzo in Zona 2:
Installare il dispositivo in un alloggiamento a norma IEC/EN 60079-0 dotato di un livello
di protezione minimo IP54.
Durante il montaggio del dispositivo, assicurarsi che non venga superata la sua tempera-
tura di utilizzo ammessa, neanche nelle condizioni ambientali più sfavorevoli.
Installazione su guida DIN
Installare il dispositivo su una guida DIN (vedere fig. 4).
f
Installazione su piastra di montaggio
f
Montare il dispositivo su un pannello di montaggio (vedere fig. 5 e fig. 6).
Collegamento
Quando si utilizza un cavo a trefoli: Dotare le estremità dei cavi di boccole.
f
Collegare i dispositivi con morsetti a vite come da fig. 7.
f
Collegare i dispositivi con morsetti a molla come da fig. 8.
f
Mantenere una distanza di 50 mm (distanza filettatura) tra i circuiti di collegamento dei
f
circuiti a sicurezza intrinseca e di quelli non a sicurezza intrinseca, come mostrato nella fig. 9.
Messa in servizio
Una volta connessi i cavi e attivata l'alimentazione, il dispositivo entra automaticamente in
funzione.
Funzionamento
Indicazioni LED
LED
Colore
Significato
Pwr
Verde
Il dispositivo è operativo
Riparazione
Se il dispositivo è difettoso, disattivarlo. Il dispositivo può essere riparato solo da Turck. In caso
di restituzione a Turck osservare le condizioni per la restituzione.
Smaltimento
I dispositivi devono essere smaltiti in modo specifico e non con i comuni rifiuti domestici.
Approvals and markings (IM35-...EX-HI)
Approvals
IBExU08ATEX1130X
ÉII (1) G [Ex ia Ga] IIC
ÉII (1) D [Ex ia Da] IIIC
ÉII 3 (1) G Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc
ÉII 3 G (1) D Ex ec [ia IIIC Da] IIC T4 Gc
Permissible ambient temperature range T
: -25...+70 °C
amb
Electrical data
Supply circuit
Contacts 19+, 20-
non intrinsically safe
Input circuits
Contacts 11+, 12- and 16+,17- U = ≤ 15 V
non intrinsically safe
Output circuits
Contacts 1+, 2- and 6+, 7-
intrinsically safe
Ex ia IIC/IIB
The maximum values of the tables are also allowed to be used up to the permissible limits as
concentrated capacitances and as concentrated inductances (per channel):
Ex ia
IIC
L
max.
5 mH
1 mH
O
C
max.
135 nF
285 nF
O
The intrinsically safe resp. energy limited output circuits are safely galvanically separated from
the non intrinsically safe resp. non energy limited circuits up to a peak crest value of the voltage
of 375 V.
0.5 mH
2.2 µF
ES
Manual rápido de funcionamiento
Instalación
PELIGRO
Entorno potencialmente explosivo
Riesgo de explosión por encendido de chispa.
Cuando se utilice en la Zona 2:
Instale el dispositivo en un gabinete en conformidad con la norma IEC/EN 60079-0 con
un tipo de protección con clasificación IP54 como mínimo.
Cuando realice la instalación, asegúrese de que no se supere la temperatura de
funcionamiento admisible para el dispositivo, incluso en condiciones ambientales
desfavorables.
Instalación de riel DIN
Instale el dispositivo en un riel DIN (consulte la fig. 4).
f
Instalación de la placa de montaje
Monte el dispositivo en un panel de montaje (consulte las fig. 5 y 6).
f
Conexión
Cuando se utiliza un cable trenzado: Coloque casquillos en los extremos de los cables.
f
Conecte los dispositivos con terminales roscados como se muestra en la fig. 7.
f
Conecte los dispositivos con terminales con abrazadera tipo resorte, como se muestra en la fig. 8.
f
f
Mantenga una distancia de 50 mm (espacio de la rosca) entre los circuitos de conexión
intrínsecamente seguros y los circuitos no intrínsecamente seguros, como se muestra en la fig. 9.
Puesta en marcha
El dispositivo se pondrá automáticamente en funcionamiento una vez que se conecten los cables y se
encienda la fuente de alimentación.
Funcionamiento
Indicaciones LED
LED
Color
Pwr
Verde
Reparación
El dispositivo se debe desinstalar si presenta fallas. El dispositivo solo puede ser reparado por Turck.
Consulte nuestras políticas de devolución cuando devuelva el dispositivo a Turck.
Eliminación de desechos
Los dispositivos se deben desechar correctamente y no se deben mezclar con desechos
domésticos normales.
U
= 20...250 VAC, 20...125 VDC
n
P
= ≤ 3 W
N
U
= 253 VAC, resp. 125 VDC
m
I = 50 mA
Maximum values per channel:
U
= 15.9 V
0
I
= 59.5 mA
0
R
= 528 Ω
i
P
= 467 mW
0
Characteristic curve: trapezoidal
L
= negligible
i
C
= 5.2 nF
i
IIB
5 mH
1 mH
1.1 µF
1.8 µF
9
16 17
18
19
20
11 12
13
14
15
Pwr
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
≥ 50 mm
Wiring diagrams
HART
P
I
1
0/4...20 mA
HART
P
I
2
0/4...20 mA
IM35-22EX-HI/24VDC
Significado
El dispositivo está listo para utilizarlo
HART
P
I
0/4...20 mA
IM35-11EX-HI/24VDC
IM35-11EX-HI
IM35-22EX-HI
10
11
12
10
11
12
7
8
9
7
8
9
Pwr
Pwr
1
2
1
4
5
6
4
5
6
1
2
3
1
2
3
≥ 6 mm
3 mm
7 +
+ 1
1
0/4...20 mA
110 Ω
10 –
– 2
8 +
110 Ω
2
0/4...20 mA
9 –
+ 4
11 +
– 5
Pwr
Power 24 VDC
12 –
GN
7 +
110 Ω
0/4...20 mA
+ 1
10 –
– 2
11 +
Pwr
Power 24 VDC
12 –
GN
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201102 2022-10

Publicidad

loading