Página 4
A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE Pericolo per i bambini USO PREVISTO RISCHI RESIDUI Attenzione! AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. ambienti professionali; - nelle fattorie;...
Página 5
Pericolo per i bambini Pericolo dovuto a elettricità Pericolo di danni derivanti da altre cause...
Página 6
Avvertenza relativa a ustioni Attenzione - danni materiali...
Página 7
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO A Vano porta accessori F Vasca raccogligocce...
Página 8
ISTRUZIONI PER L'USO Prima dell'uso Attenzione! Non riempire MAI il serbatoio oltre il livello MAX. Non riempire MAI il contenitore del latte oltre il livello MAX. lampeggiano Prima accensione Controllare che la tensione della rete domestica sia uguale a quella indicata sulla targhetta dati tecnici dell’apparecchio.
Página 9
COME PREPARARE IL CAFFÈ ESPRESSO Attenzione! Non riempire MAI il serbatoio oltre il livello MAX. Attenzione! Attenzione! Attenzione! Come fare il caffè con cialda...
Página 10
Modalità stand-by COME PREPARARE IL CAPPUCCINO Attenzione! Non riempire MAI il contenitore del latte oltre il livello MAX. COME PREPARARE IL LATTE MACCHIATO Attenzione! Non riempire MAI il contenitore del latte oltre il livello MAX.
Página 11
PER FARE LATTE MONTATO (SENZA CAFFÈ) CONSIGLI UTILI PER PREPARARE UN BUON CAFFÈ PULIZIA DELL'APPARECCHIO Attenzione! Attenzione! Attenzione!
Página 12
Attenzione!! Attenzione! Attenzione! Pulizia del beccuccio, del contenitore del latte e del coperchio Attenzione! Attenzione!
Página 13
Pulizia del serbatoio dell'acqua Pulizia dell'alzata, della griglia e della vasca raccogligocce Pulizia del corpo dell'apparecchio Attenzione! DECALCIFICAZIONE MESSA FUORI SERVIZIO...
Página 14
GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI Problemi Cause Rimedi Le 6 spie luminose lampeggiano. L'apparecchio non eroga latte. Fuoriuscita di L’erogazione del o avviene troppo lentamente.
Página 15
acquoso e Il latte non non esce dal beccuccio erogatore. latte...
Página 16
WITH REGARD TO THIS MANUAL INTENDED USE RESIDUAL RISKS Warning! SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. - on farms;...
Página 17
Danger for children Danger due to electricity Danger of damage originating from other causes...
Página 18
Warning of burns Warning – material damage ENCE...
Página 20
INSTRUCTIONS FOR USE Before use Warning! First start-up Choose the suitable cup...
Página 21
HOW TO PREPARE AN ESPRESSO COFFEE Warning! Warning! Warning! Warning! How to make coffee with a pod...
Página 22
Stand-by mode HOW TO PREPARE A CAPPUCCINO Warning! HOW TO PREPARE A LATTE MACCHIATO Warning!
Página 23
HOW TO PREPARE THE FROTHED MILK (WITHOUT COFFEE) USEFUL TIPS TO PREPARE A GOOD COFFEE APPLIANCE CLEANING Warning! Warning! Warning! Warning! Warning!
Página 24
Filter holder seat cleaning Warning! Cleaning the wand, the milk container and the lid Warning! Warning! Cleaning the water tank Cleaning of the extendable tray, the grill and the drip tray Appliance body cleaning Warning!
Página 25
DESCALING SETTING THE MACHINE OUT OF SERVICE TROUBLESHOOTING Problems Causes Remedies The appliance does not...
Página 27
A PROPOS DU MANUEL UTILISATION PRÉVUE RISQUES RÉSIDUELS Attention! CONSEILS DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
Página 28
Danger pour les enfants Danger électrique...
Página 29
Dangers provenant d’autres causes accessible Avertissements sur les brûlures Attention - dégâts matériels...
Página 30
DESCRIPTION DE L'APPAREIL MODE D'EMPLOI Avant l'utilisation Attention! Ne JAMAIS remplir le réservoir au-delà du niveau MAX.
Página 31
Ne jamais remplir le réservoir à lait plus que le niveau MAX. Premier allumage Contrôler que la tension du réseau domestique soit la même que celle indiquée sur la plaquette de données techniques de l'appareil. Choisir la bonne tasse Latte macchiato COMMENT PRÉPARER LE CAFÉ...
Página 32
Attention! Attention! Comment faire le café avec les dosette Mode veille COMMENT PRÉPARER LE CAPPUCCINO Attention!
Página 33
Ne jamais remplir le réservoir à lait plus que le niveau MAX. COMMENT PRÉPARER LE LATTE MACCHIATO Attention! Ne jamais remplir le réservoir à lait plus que le niveau MAX.
Página 34
POUR PRÉPARER LA MOUSSE DE LAIT (SANS CAFÉ) CONSEILS UTILES POUR PRÉPARER UN BON CAFÉ NETTOYAGE DE L'APPAREIL Attention! Attention! Attention! Attention! Attention! Attention!
Página 35
Nettoyage du bec verseur, du récipient du lait et du couvercle Attention! Attention! Nettoyage du réservoir de l’eau Nettoyage du plateau hausse tasses, de la grille et du bac d’égouttage Nettoyage de l'appareil Attention!
Página 36
DÉCALCIFICATION MISE HORS SERVICE COMMENT REMÉDIER AUX INCONVÉNIENTS SUIVANTS Problèmes Causes Remèdes lumineux clignotent. L'appareil ne distribue pas du lait.
Página 37
par les bords L'écoulement lentement. Le lait ne produise pas de mousse ou ne sort pas de la buse à lait.
Página 38
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VORGESEHENER GEBRAUCH RESTRISIKEN Achtung! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN.
Página 42
GEBRAUCHSANWEISUNGEN Vor den Gebrauch Achtung! Erstes Einschalten Geräts entspricht. Eine geeignete Tasse auswählen Latte macchiato DIE VORBEREITUNG DES ESPRESSO Achtung!
Página 43
Achtung! Achtung! Achtung! Einen kaffee mit Portionsbeutel zubereiten...
Página 44
Stand-by-Modus DIE VORBEREITUNG EINES CAPPUCCINO Achtung! DIE VORBEREITUNG DES LATTE MACCHIATO Achtung!
Página 45
UM DIE SCHAUMMILCH (OHNE KAFFEE) VORZUBEREITEN NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ZUR VORBEREITUNG EINES GUTEN KAFFEE PFLEGE DES GERÄTES Achtung! Achtung! Achtung! Reinigung der Filter und des Filterhalters Achtung!
Página 46
Achtung! Reinigung des Einstecksitzes des Filterhalters Achtung! Reinigung von Auslauf, Milchbehälter und Deckel Achtung! Achtung! Reinigung des Wassertanks...
Página 47
Reinigung der Tassenerhöhung, des Rostes und des Abtropftabletts Achtung! ENTKALKUNG AUSSERBETRIEBSETZUNG...
Página 48
WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Probleme Ursachen Die 6 Kontrollleuchten Kein aus dem Gerät. aus den Rändern des Filterhalters aus. Keine oder zu langsame...
Página 50
A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL USO PREVISTO RIESGOS RESTANTES ¡Atención! ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. ambientes profesionales;...
Página 51
Peligro para los niños Peligro debido a electricidad mantenimiento...
Página 52
Peligro de daños debidos a otras causas Advertencia relativa a quemaduras Atención – daños materiales...
Página 54
INSTRUCCIONES DE USO Antes del primer uso ¡Atención! NUNCA llenar el depósito de agua por encima del nivel MAX. No llene NUNCA el contenedor de la leche por encima del nivel MAX. Primer encendido Controle que la tensión de la red doméstica sea igual que la indicada en la tarjeta con los datos téc- nicos del aparato.
Página 55
CÓMO PREPARAR CAFÉ EXPRESO ¡Atención! NUNCA llenar el depósito de agua por encima del nivel MAX. ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención! Como preparar el café con pastilla monodosis...
Página 56
Modo de espera (stand-by) CÓMO PREPARAR EL CAPUCHINO ¡Atención! No llene NUNCA el contenedor de la leche por encima del nivel MAX. CÓMO PREPARAR EL «LATTE MACCHIATO» ¡Atención!
Página 57
No llene NUNCA el contenedor de la leche por encima del nivel MAX. PARA HACER LECHE ESPUMADA (SIN CAFÉ) CONSEJOS ÚTILES PARA PREPARAR UN BUEN CAFÉ LIMPIEZA DEL APARATO ¡Atención! ¡Atención!
Página 58
¡Atención! ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención! Limpieza de la boquilla, del contenedor de la leche y de la tapa ¡Atención! ¡Atención!
Página 59
Limpieza del depósito de agua Limpieza del soporte para tazas, de la rejilla y de la bandeja de goteo Limpieza del cuerpo del aparato ¡Atención! DESCALCIFICACIÓN...
Página 60
PUESTA FUERA DE SERVICIO CÓMO SOLUCIONAR ALGUNOS PROBLEMAS Problemas Causas Remedios Los 6 indicadores luminosos parpadean. El aparato no eroga leche. por los bordes La erogación se produce o se produce demasiado lentamente.
Página 61
La leche no produce espuma o no sale por la boquilla.
Página 62
A PROPÓSITO DESTE MANUAL USO PREVISTO RISCOS RESÍDUOS Atenção! ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.
Página 63
Perigo para as crianças Perigo devido à electricidade Perigo de danos devidos a outras causas...
Página 64
Aviso relativo a queimaduras Atenção - danos materiais...
Página 66
Antes do uso Atenção! Ligar a máquina pela primeira vez aparelho. intermitente Escolher a chávena correta Latte...
Página 67
COMO PREPARAR O CAFÉ EXPRESSO Atenção! Atenção! Atenção! Atenção! Como fazer o café com pastilhas...
Página 68
Modalidade stand-by COMO PREPARAR O CAPPUCCINO Atenção! Para...
Página 69
COMO PREPARAR O LATTE MACCHIATO Atenção! Para PARA PREPARAR O LEITE EMULSIONADO (SEM CAFÉ) CONSELHOS PARA PREPARAR UM BOM CAFÉ...
Página 70
LIMPEZA DO APARELHO Atenção! Atenção! Atenção! Atenção! Atenção! Atenção! Limpeza do bico, do recipiente do leite e da tampa Atenção!
Página 71
Atenção! Limpeza do depósito da água Limpeza do plano elevado, da bandeja de recolha de gotas Limpeza do corpo do aparelho Atenção!
Página 72
DESCALCIFICAÇÃO PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES Problemas Causas Soluções Os 6 sinalizadores terão iluminação intermitente. O aparelho não distribui leite.
Página 73
bordas do não ocorreu ou ocorre muito lentamente. O leite não ou não sai pelo bico de distribuição.
Página 74
OVER DEZE HANDLEIDING BEDOELD GEBRUIK OVERIGE RISICO’S Let op! BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR.
Página 75
Gevaar voor kinderen Gevaar als gevolg van elektriciteit...
Página 76
Risico op schade door andere oorzaken Waarschuwing voor verbrandingsgevaar Let op – schade aan materialen...
Página 78
GEBRUIKSAANWIJZING Vóór het gebruik Let op! Eerste inschakeling het apparaat. Kies het juiste kopje...
Página 79
ESPRESSOKOFFIE MAKEN Let op! Let op! Let op! Let op!
Página 80
Stand-bystand CAPPUCCINO MAKEN Let op! LATTE MACCHIATO (KOFFIE VERKEERD) MAKEN Let op!
Página 81
OPGESCHUIMDE MELK (ZONDER KOFFIE) MAKEN HANDIGE TIPS OM EEN LEKKERE KOP KOFFIE TE MAKEN REINIGING VAN HET APPARAAT Let op! Let op! Let op!
Página 82
Let op! Let op! Let op! Het melkpijpje, het melkreservoir en het deksel schoonmaken Let op! Let op!
Página 83
Het waterreservoir schoonmaken De verhoger, het rooster en de druppelopvangbak schoonmaken De behuizing van het apparaat schoonmaken Let op! ONTKALKEN...
Página 84
BUITENWERKINGSTELLING OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN Problemen Oplossingen De 6 controlelampjes het apparaat. de randen van de...
Página 147
ET PAR ORD OM DENNE VEJLEDNING DET SKAL APPARATET BRUGES TIL TILBAGEVÆRENDE RISIKOER Advarsel! VIGTIGE HENVISNINGER LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM FØR BRUG. onelle arealer;...
Página 148
Farligt for børn Elektrisk fare Andre årsager til eventuelle skader...
Página 149
Bemærkninger vedrørende forbrændinger Advarsel! – skader på materielle dele MED APPARATET...
Página 150
BESKRIVELSE AF APPARAT INSTRUKTIONER VEDRØRENDE BRUG Før brug Advarsel!
Página 151
Første gang man tænder for kaffemaskinen Vælg den ønskede kop Latte macchiato SÅDAN TILBEREDER DU EN CAFFÉ ESPRESSO Advarsel! Advarsel!
Página 152
Advarsel! Advarsel! Sådan tilbereder man kaffe med kapsler Standbytilstand SÅDAN TILBEREDER DU EN CAPPUCCINO Advarsel!
Página 153
SÅDAN TILBEREDER DU EN LATTE MACCHIATO Advarsel! SÅDAN TILBEREDER SU MÆLKESKUM (UDEN KAFFE)
Página 154
TIPS TIL EN GOD KAFFE RENGØRING AF APPARATET Advarsel! Advarsel! Advarsel! Advarsel! Advarsel! Advarsel! Rengøring af udløbsdyse, mælkebeholder og låg Advarsel!
Página 155
Advarsel! Rengøring af vandbeholderen Rengøring af kopforhøjningen, risten og drypbakken Rengøring af apparatets hus Advarsel! AFKALKNING...
Página 156
APPARATET SÆTTES UD AF FUNKTION VEJLEDNING I PROBLEMLØSNING Problemer Årsager Løsning De 6 Apparatet udleder Der løber...