Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
FR
ES
2502202
2500402
2501202
GLM801600
GLM801601
GLM801602
LMB401
LAWN MOWER
TONDEUSE
CORTACÉSPED
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks 2502202

  • Página 1 LAWN MOWER OPERATOR MANUAL MANUEL D'UTILISATION TONDEUSE CORTACÉSPED MANUAL DEL OPERADOR 2502202 2500402 2501202 GLM801600 GLM801601 GLM801602 LMB401 www.greenworkstools.com...
  • Página 3 English Set the blade height......... 10 Purpose........4 Install the battery pack......11 Overview........4 Remove the battery pack......11 Read all instructions....4 Operation........11 Children and Bystanders......4 Start the machine........11 Proposition 65..........4 Stop the machine........11 General Operation........4 Empty the grass catcher......12 Slope Operation.........
  • Página 4 English WARNING PURPOSE When using electric lawn mowers, basic safety This machine is used for domestic lawn mowing. The precautions should always be followed to reduce the cutting blade must be approximately parallel to the risk of fire, electric shock, and personal injury. These ground.
  • Página 5 English of this machine before operation. Save this manual • Do not operate the machine without the entire grass for future and regular reference. catcher, discharge chute, or other safety devices in place and functioning properly. Check frequently • Do not use the lawn mower for any job except that for signs of wear or deterioration and replace as for which it is intended.
  • Página 6 English machine in bare feet, sandals, slippery or lightweight cause damage to eyes or skin if released. It may be (e.g., canvas) shoes. toxic if swallowed. • Do not modify or attempt to repair the mower or the • Under abusive conditions, liquid may be ejected battery pack (as applicable) except as indicated in from the battery;...
  • Página 7 English • Tighten correctly all the fasteners and caps. • Clean the machine with a dry cloth. Do not use In case of self-propelled mowers, please keep a low water. self-propelled speed when you mow on a slope. The recommended ambient temperature range: SERVICE/MAINTENANCE Item Temperature...
  • Página 8 English Symbol Name Explanation Symbol Name Explanation Volt Voltage Remove objects that can DANGER --- be thrown by the blade in Thrown Deb- Amperes Current any direction. Wear safe- ty glasses. Frequency (cycles per Hertz second) Use extra caution on DANGER --- slopes.
  • Página 9 English WARNING WARNING Discard all toxic materials in a specified manner to • If parts of the machine are damaged, do not use prevent contamination of the environment. Before the machine. discarding damaged or worn out Li-ion battery, • If you do not have all the parts, do not operate the contact your local waste disposal agency, or the local machine.
  • Página 10 English INSTALL THE UPPER HANDLE INSTALL THE MULCH PLUG 1. Align the holes in the upper handle (2) and the lower handle (3). 1. Remove the grass catcher. 2. Put the bolts (16) through the holes. 2. Open the rear discharge door (17) and hold it. 3.
  • Página 11 English NOTE The motor starts only when you put in the safety key (26). REMOVE THE BATTERY PACK 1. Pull the height adjustment lever (7) rearward to increase the blade height. 2. Pull the height adjustment lever forward to decrease the blade height.
  • Página 12 English WARNING MAINTENANCE Wait until the blades fully stop before you start the machine again. Do not quickly turn the machine off WARNING and on. Remove the safety key and battery pack from the machine before maintenance. WARNING Always remove the safety key and battery pack after WARNING you complete the work.
  • Página 13 English 10. Tighten the mounting screw. REPLACE THE BLADE STORE THE MACHINE • Remove the safety key. • Remove the battery pack(s). • Clean the machine before storage. • Make sure the motor is not hot when you store the machine.
  • Página 14 English 5. Stand the machine on end and make sure that the Problem Possible cause Solution brackets touch the floor. The motor shaft 1. Stop the mo- Storage Switch is bent. tor. The machine has a storage switch (22) that prevents its 2.
  • Página 15 BATTERIE • GARANTÍA PARA HERRAMIENTAS Y BATERÍAS TRANSPORTATION CHARGES: Greenworks hereby warranties this product, to the Transportation charges for the movement of any power original purchaser with proof of purchase, for a period equipment unit or attachment are the responsibility of of four (4) years against defects in materials, parts or the purchaser.
  • Página 16 English EXPLODED VIEW Part No. Qty. Description RB333041179V Blade assembly kit RB311081179A Side discharge cover kit R0200226-00 Side discharge chute kit R0200937-00 Power control board R0201860-00 Safety key RB341351179B Mulch plug kit R0200939-00 Front wheel assembly R0200938-00 Rear wheel assembly R0200299-00 Grass catcher assembly R0203222-00...
  • Página 17 Français Installez le bouchon de déchiquetage..25 But..........18 Installez la trappe d’éjection latérale..25 Aperçu........18 Réglez la hauteur de la lame....25 Lire toutes les instructions..18 Installez le bloc-batterie......25 Les enfants et les curieux......18 Retirez le bloc-batterie......26 Proposition 65..........
  • Página 18 Français AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez une tondeuse à gazon Cette machine est utilisée pour tondre le gazon à la électrique, des précautions de sécurité de base maison. La lame de coupe doit être approximativement doivent toujours être prises pour réduire les risques parallèle au sol.
  • Página 19 Français Conservez ces instructions. batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc-batterie. FONCTIONNEMENT • Retirez la batterie de la tondeuse avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de • Lisez attentivement ce manuel d'opérateur dans ranger la machine.
  • Página 20 Français • Suivez toutes les instructions de recharge et ne recommandations ou aux spécifications du fabricant rechargez pas la batterie ou la tondeuse en dehors d'origine. de la plage de température spécifiée dans ces • Avant de nettoyer la tondeuse, de déboucher instructions.
  • Página 21 Français avec des matériaux conducteurs tels que bagues, SERVICE/ENTRETIEN bracelets, clés, etc. La batterie ou le conducteur peut surchauffer et provoquer des brûlures en cas • Vérifiez fréquemment que la lame et les boulons de de contact avec ces matériaux. fixation du moteur sont bien serrés.
  • Página 22 Français • En cas de situations qui ne sont pas couvertes dans Symbole Explication ce manuel, faites preuve de prudence et de bon Courant al- jugement ou contactez le Service à la clientèle pour Type de courant ternatif obtenir de l'aide. •...
  • Página 23 Français AVERTISSEMENT Symbole Explication Éliminez toutes les substances toxiques d'une Retirez les objets qui manière spécifiée afin de prévenir la contamination de peuvent être projetés par DANGER --- l'environnement. Avant de jeter une batterie au lithium- la lame dans n'importe Débris re- ion endommagée ou usée, contactez votre agence quelle direction.
  • Página 24 Français AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Si les pièces de la machine sont endommagées, N'endommagez pas les câbles ou ne les pincez pas ne l’utilisez pas. lorsque vous pliez ou dépliez le guidon. • Si vous n'avez pas toutes les pièces, n'utilisez pas INSTALLEZ LA POIGNÉE la machine.
  • Página 25 Français INSTALLEZ LE BOUCHON DE RÉGLEZ LA HAUTEUR DE LA DÉCHIQUETAGE LAME La lame de la machine peut être réglée à différentes hauteurs. 1. Retirez le sac arrière. 2. Ouvrez et retenez la trappe d'éjection arrière (17). 3. Tenez le bouchon de déchiquetage (11) par sa poignée (21) et insérez-le dans la goulotte d'éjection.
  • Página 26 Français 3. Poussez le bloc-batterie dans le compartiment 2. Pendant que vous maintenez le bouton de jusqu'à ce qu'il soit bien encliqueté. démarrage (1) tirez l'interrupteur d'écartement (4) dans la direction du guidon. 4. Vous devriez entendre un clic lorsque le bloc- batterie sera inséré...
  • Página 27 Français • Gardez la goulotte d'éjection arrière propre. REMPLACEZ LA LAME • Ne coupez l'herbe humide. • Une hauteur de lame plus élevée est nécessaire pour un gazon nouveau ou épais. • Nettoyez le plateau de la tondeuse après chaque utilisation.
  • Página 28 Français 9. Positionnez une nouvelle lame avec les rebords 2. Tirez et tournez les boutons de la poignée (13) de tranchants vers le sol. 90°. 10. Serrez la vis de montage. 3. Pliez la poignée. 4. Tournez les boutons de la poignée de 90° pour ENTREPOSER LA MACHINE verrouiller la poignée en position.
  • Página 29 Français Problème Cause possible Solution DÉPANNAGE L'arbre du mo- 1. Arrêtez le teur est tordu. moteur. Problème Cause possible Solution 2. Retirez la clé Le guidon n'est Les écrous ne Ajustez la hau- de sécurité et pas bien installé. sont pas bien teur du guidon et le bloc-batt- enclenchés.
  • Página 30 GARANTIE OUTIL & BATTERIE • GARANTÍA PARA 1-855-345-3934. HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Greenworks garantit par la présente ce produit, à FRAIS DE TRANSPORT : l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une Les frais de transport pour le déplacement de tout période de quatre (4) ans contre tout défaut de équipement motorisé...
  • Página 31 Français VUE ÉCLATÉE No de pièce Qté. Description RB333041179V Ensemble de montage de lame RB311081179A Ensemble de couvercle d'éjection latérale R0200226-00 Kit de goulotte d'éjection latérale R0200937-00 Carte de contrôle de puissance R0201860-00 Clé de sécurité RB341351179B Ensemble du bouchon de déchiquetage R0200939-00 Ensemble de roue avant R0200938-00...
  • Página 32 Español Ajuste de la altura de la cuchilla....40 Finalidad........33 Instalación de la batería......40 Perspectiva general....33 Retirada de la batería.......40 Lea todas las instrucciones..33 Funcionamiento......41 Niños y transeúntes........33 Puesta en marcha de la máquina.....41 Propuesta 65..........33 Detención de la máquina......41 Funcionamiento general......34 Vaciado del recogehierba......
  • Página 33 Español AVISO FINALIDAD Cuando utilice cortacéspedes eléctricos, siempre Esta máquina se utiliza para el corte de césped deben seguirse precauciones básicas de seguridad doméstico. La cuchilla de corte debe estar a fin de reducir el riesgo de incendios, descargas aproximadamente paralela al suelo. Las cuatro ruedas eléctricas y lesiones personales.
  • Página 34 Español de que el cortacésped se ponga en marcha FUNCIONAMIENTO GENERAL accidentalmente. • Antes y durante el retroceso con el cortacésped, • Lea detenidamente este manual del operario en su mire hacia atrás y hacia abajo para ver si hay niños totalidad antes de montar o utilizar esta máquina.
  • Página 35 Español especificado puede dañar la batería y aumentar el La cuchilla de corte sigue girando durante unos riesgo de incendio. segundos después de apagar el motor. Nunca realice estas funciones hasta que esté seguro de • Si el cortacésped golpea un objeto extraño, siga que la cuchilla ha dejado de girar.
  • Página 36 Español • Este aparato no debe ser utilizado por personas con • Mantenga todas las tuercas, los pernos y los una discapacidad física, sensorial o mental, o que tornillos apretados para garantizar que el equipo no tengan experiencia ni conocimientos, a menos esté...
  • Página 37 Español • Limpie la máquina con un paño seco. No utilice Símbolo Nombre Explicación agua. ADVERTEN- No exponga el produc- El intervalo de temperatura ambiente recomendado: CIA --- Con- to a la lluvia o a condi- diciones hú- ciones de humedad. Elemento Temperatura medas...
  • Página 38 Español AVISO SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala PELIGRO Indica una situación de por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! peligro inminente que, de Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión no evitarse, provocará...
  • Página 39 Español 5. Deseche la caja y el material de embalaje de 1. Alinee los orificios del asa superior (2) y el asa conformidad con los reglamentos locales. inferior (3). 2. Introduzca los pernos (16) por los orificios. AVISO 3. Apriete los mandos (15) en los pernos. Por su seguridad personal, no inserte la batería antes 4.
  • Página 40 Español INSTALACIÓN DEL CONDUCTO INSTALACIÓN DE LA BATERÍA DE DESCARGA LATERAL AVISO • Si la batería o el cargador ha sufrido daños, PRECAUCIÓN sustituya la batería o el cargador. Cuando utilice el conducto de descarga lateral, • Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare antes de instalar o retirar la batería.
  • Página 41 Español 2. Retire la llave de seguridad (26). 4. Sostenga el recogehierba por el asa y desengánchelo de la varilla de la puerta. 3. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería (24). 5. Cierre la puerta de descarga trasera. 4.
  • Página 42 Español PRECAUCIÓN AVISO No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros Lleve guantes gruesos o enrolle un trapo alrededor de derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. la cuchilla cuando la toque. Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y 1.
  • Página 43 Español Problema Posible causa Solución La máquina cor- El césped es Examine la su- ta la hierba irreg- agreste. perficie de sega- ularmente. La altura de la Ajuste la altura cuchilla no se ha de cuchilla/corte ajustado correc- a una posición tamente.
  • Página 44 HERRAMIENTAS Y BATERÍAS Dirección en Canadá: Greenworks Tools Canada, Inc. Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos Dirección en méxico:...
  • Página 45 Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción RB333041179V Kit de conjunto de cuchilla RB311081179A Kit de cubierta de descarga lateral R0200226-00 Kit de conducto de descarga lateral R0200937-00 Placa de control de alimentación R0201860-00 Llave de seguridad RB341351179B Kit de tapón de mulching R0200939-00 Conjunto de rueda delantera R0200938-00...
  • Página 48 www.greenworkstools.com P0801942-02 Rev B...

Este manual también es adecuado para:

25004022501202Glm801600Glm801601Glm801602Lmb401