Descargar Imprimir esta página

Ninebot eKickScooter Manual Del Producto página 34

Ocultar thumbs Ver también para eKickScooter:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
图示
裁切线
压线
反压线
齿刀线 x/x mm
开槽
粘合区域
Ninebot eKickScooter
Raccolta Carta
E N
The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit
www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials. You must install the app, activate your KickScooter,
and obtain the latest updates and safety instructions.
Product Manual
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du firmware et de mettre à jour ce manuel
EN
F R
à tout moment. Rendez-vous sur www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers documents
Manuel du produit
destinés à l'utilisateur. Vous devez installer l'application, activer votre KickScooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de
sécurité.
FR
Produkthandbuch
D E
Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen am Produkt vorzunehmen, Firmware-Updates zu veröffentlichen und dieses
Handbuch zu aktualisieren. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie in der Segway-Ninebot-App nach, um die neuesten
DE
Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die App installieren, Ihren KickScooter aktivieren und die neuesten Aktualisierungen und
Manuale del prodotto
Sicherheitsanweisungen erhalten.
IT
I T
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, rilasciare aggiornamenti del firmware e aggiornare il presente manuale in
Manual del producto
necessario installare l'app, attivare il KickScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.
qualsiasi momento. Visitare il sito www.segway.com o controllare l'app Segway-Ninebot per scaricare i materiali più recenti rivolti agli utenti. È
ES
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto, fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar este manual en
Instrukcja obsługi
E S
cualquier momento. Visite www.segway.com o consulte la aplicación Segway-Ninebot para descargar los materiales más recientes para el
PL
usuario. Debe instalar la aplicación, activar el KickScooter y obtener las últimas actualizaciones e instrucciones de seguridad.
Producthandleiding
P L
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania wbudowanego oraz aktualizacji
NL
najnowsze materiały dla użytkownika. Musisz zainstalować aplikację, aktywować hulajnogę KickScooter, a także uzyskać najnowsze
niniejszej instrukcji w dowolnym momencie. Odwiedź witrynę www.segway.com lub otwórz aplikację Segway-Ninebot, aby pobrać
PT
Manual do produto
aktualizacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
N L
De fabrikant behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen aan het product aan te brengen, firmware-updates uit te brengen en
downloaden. U moet de app installeren, uw KickScooter activeren en de nieuwste updates en veiligheidsinstructies verkrijgen.
deze handleiding bij te werken. Ga naar www.segway.com of bekijk de Segway-Ninebot-app om het nieuwste gebruikersmateriaal te
P T
Visite www.segway.com ou verifique a aplicação Segway-Ninebot para descarregar os materiais de utilizador mais recentes. Deve instalar a
O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações no produto, lançar atualizações de firmware e atualizar este manual a qualquer momento.
aplicação, ativar a sua KickScooter e obter as últimas atualizações e instruções de segurança.
EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
FR
Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. Le produit réel peut varier.
DE
Die gezeigten Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
I T
Le immagini mostrate sono solo a scopo illustrativo. Il prodotto effettivo può subire variazioni.
ES
Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos. El producto real puede variar.
PL
Przedstawione obrazy służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Faktyczny produkt może wyglądać inaczej.
NL
De weergegeven foto's zijn alleen ter illustratie. Het werkelijke product kan variëren.
As imagens apresentadas são meramente ilustrativas. O produto real pode variar.
PT
www.segway.com
XXXX
CE.04.00.0809.00-B
技术说明:
1、材质:105G哑粉纸,正反面专色印刷,过哑油,骑马钉
2、印刷颜色:pantone cool gray 11C ;pantone 1505C ;
3、物理指标:
4、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良
5、纸箱接口方式:
6、其它:符合欧盟包装指令,TPCH美国包装毒性法规,法国最新矿物油墨要求
EN
EN
EN
EN
EN
1
Diagram
C2 Pro
2
Specifications
3
3
Certifications
Certifications
Dashboard & Power Button
Item
Parameter
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272 by TUV Rheinland.
C2
C2 Pro
Dashboard
Name
Ninebot eKickScooter C2
Ninebot eKickScooter C2 Pro
Bell
Power Button
Error Notification
Model
051403E
051404E
The battery complies with UN/DOT 38.3.
Electronic Throttle
Bluetooth
Product
Length × Width × Height
Approx. 910 × 400× 960 mm
mm (35.8 × 15.7 × 34.8/37.8/40.7 in)
Approx. 910 × 400× (885/960/1035)
The battery complies with ANSI/CAN/UL-2271.
Bell
Power Button
Brake Lever
Snap Hook
Temperature Warning
Folded: Length × Width × Height
(35.8 × 15.7 × 37.8 in)
Approx. 910 × 400× 500 mm (35.8 × 15.7 × 19.7 in)
Electronic Throttle
Snap Hook
Locking Reminder
Net Weight
Approx. 10.4 kg (22.9 lbs)
Approx. 10.7 kg (23.6 lbs)
European Union Compliance Statement
Brake Lever
Handlebar
Speed Mode
Battery Power
Max. Payload
50 kg (110 lbs)
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment
Handlebar
Bluetooth Speaker
Rider
Recommended Age
6+
Speedometer
Required Height
120–165 cm (3'9''–5'4'')
Power Button
Max. Speed
Approx. 16 km/h (9.9 mph)
Clamp
Theoretical Range
[1]
Approx. 11 km (6.8 miles)
Approx. 17 km (10.6 miles)
This symbol on the product or on its packaging indicates that used electrical and electronic products should not be
Spring Button
Max. Slope
Riding Time
[2]
Approx. 56 mins
Approx. 5%
Approx. 1.5 h
mixed with unsorted municipal waste. For proper treatment, it is your responsibility to dispose of your waste
Stem
Stem
Traversable Terrain
Mostly smooth roads or normal asphalt, tarmac roads
equipment by arranging to return it to designated collection points.
Machine
Operating Temperature
-10–40°C (14–104°F)
Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on
Safety Button
Power Button:
Storage Temperature
-10–50°C (14–122°F)
human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
Safety Button
press twice to switch between the speed modes. Press three times to turn on/off the ambient light.
Press the button to power on the scooter; press and hold the button for 2 seconds to power it off. When the scooter is on,
IP Rating
IPX4
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation.
Quick-release Lever
Quick-release Lever
Speedometer:
It displays the current speed of the scooter, as well as error codes.
Duration of Charging
Approx. 3.5 h
Approx. 4 h
Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Folding Mechanism
Folding Mechanism
Speed Mode:
There are three modes available. The top speed is as follows:
Nominal Voltage
21.6 V
Mode
C2 / C2 Pro (Speed limit)
Indicator (For C2 only)
Max. Charging Voltage
25.2 V
Battery recycling information for Users
D (Standard mode)
12 km/h (7.5 mph)
flashes slowly
Battery
Nominal Capacity
Charging Temperature
0°C–45°C (32–113°F)
54 Wh
108 Wh
Front Fender
Charge Port
Front Fender
Charge Port
S (Sport mode)
16 km/h (9.9 mph)
flashes fast
Nominal Energy
2500 mAh
5000 mAh
Indicator
E (Power-assisting mode)
16 km/h (9.9 mph)
always on
Protection against overvoltage/undervoltage/short circuit/overcur-
Front Fork
Footboard
Front Fork
Footboard
Error Notification:
It indicates that the scooter has detected an error.
Battery Management System
rent/overheat
Temperature Warning:
Bluetooth:
It indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device.
Motor
Nominal Power
130 W
150 W
This symbol means that batteries and accumulators, at their end-of-life, should not be mixed with unsorted
Hub Motor
Buckle
Hub Motor
Buckle
* At this point, the vehicle cannot accelerate normally and may not be charged. Do not use until the temperature has reverted to the
It indicates that the battery temperature has reached 55°C (131°F) or is below 0°C (32°F).
Max. power
160 W
NBW25D201D0D
NBW25D201D5N-EU
260 W
municipal waste.Your participation is an important part of the effort to minimize the impact of batteries and
normal range.
Output Power
Model
24.2 W
36.3 W
accumulators on the environment and on human health. For proper recycling you can return this product or the
Kickstand
Rear Fender
Kickstand
Rear Fender
Locking Reminder:
When the icon lights up, it means the scooter is locked. If abnormal movements are detected, the scooter will start
Input Voltage
100-240 V~ 50-60 Hz
batteries or accumulators it contains to your supplier or to a designated collection point.
Battery power:
beeping and the tail light will falsh.
The total battery power equals 5 bars.
Charger
Max. Output Voltage
25.2 V
Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on
Battery Compartment
Battery Compartment
* The battery power is very low when the first battery bar is red. Please charge your scooter immediately.
Rated Output
24.2 V
1 A
24.2 V
1 .5A
human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
Ambient Light
Drum Brake
Ambient Light
Drum Brake
Tire
Tires
7-inch inner hollow shock-absorbing tires
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation.
[1]: Theoretical Range: tested while riding with a full battery, 110 lbs (50 kg) load, 77°F (25°C), 70% of max. speed on average on pavement.
* Some of the factors that affect range include speed, load, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
[2]: Riding time under the testing conditions of theoretical range.
01
02
03
04
05
FR
FR
FR
FR
FR
1
Diagramme
C2 Pro
Caractéristiques techniques
3
Certifications
Certifications
Tableau de bord et bouton marche/arrêt
Élément
Paramètre
C2
C2 Pro
Tableau de bord
Nom
Ninebot eKickScooter C2
Ninebot eKickScooter C2 Pro
Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 par TUV Rheinland.
Bouton marche/arrêt
Notification d'erreur
Modèle
051403E
051404E
La batterie est conforme à ONU/DOT 38.3
Sonnette
Accélérateur électronique
Bluetooth
Produit
Longueur × Largeur × Hauteur
Environ 910 × 400 × 960 mm
Environ 910 × 400 × 885/960/1035 mm
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271.
Sonnette
Bouton marche/arrêt
Levier de frein
Mousqueton
Avertissement de température
(35,8 × 15,7 × 37,8 po)
(35,8 × 15,7 × 34,8/37,8/40,7 po)
Accélérateur électronique
Rappel de verrouillage
Poids net
Plié : Longueur × Largeur × Hauteur
Environ 910 × 400 × 500 mm (35,8 × 15,7 × 19,7 po)
Environ 10,4 kg (22,9 lbs)
Environ 10,7 kg (23,6 lbs)
Déclaration de conformité à l'Union européenne
Levier de frein
Mousqueton
Guidon
Mode de vitesse
Charge utile max.
50 kg (110 lb)
Informations sur l'élimination pour les déchets d'équipements électriques et électroniques
Haut-parleur Bluetooth
Puissance de la batterie
Conducteur
Âge recommandé
6+
Guidon
Compteur de vitesse
Hauteur requise
120 -165 cm (3'9'' - 5'4'')
Bouton marche/arrêt
Vitesse max.
Environ 16 km/h (9,9 mi/h)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas
Pince
Autonomie théorique
[1]
Environ 11 km (6.8 miles)
Environ 17 km (10,6 miles)
être mélangés avec les déchets ménagers non triés. Pour un traitement approprié, il est de votre responsabilité d'éliminer
Bouton à ressort
Temps de conduite
[2]
Environ. 56 minutes
Environ. 1.5 h
vos déchets d'équipements en prenant des dispositions pour les rapporter aux points de collecte désignés.
Tige
Pente max.
Environ 5 %
L'élimination correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif
Tige
Machine
Température de fonctionnement
Terrain traversable
-10 à 40 °C (14 à 104 °F)
Routes principalement lisses ou asphalte normal, routes goudronnées
potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'un traitement inapproprié des déchets.
Bouton marche/arrêt :
appuyez sur le bouton pour allumer le scooter ; maintenez le bouton appuyé pendant 2 secondes pour
Température de stockage
-10 à 50 °C (14 à 122 °F)
Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation
Bouton de sécurité
Bouton de sécurité
l'éteindre. Lorsque le scooter est allumé, appuyez deux fois pour basculer entre les modes de vitesse. Appuyez trois fois pour
Protection IP
IPX4
nationale.
Levier à dégagement rapide
Levier à dégagement rapide
allumer/éteindre le voyant lumineux.
Compteur de vitesse :
il a che la vitesse actuelle du scooter, ainsi que les codes d'erreur.
Durée de charge
Environ 3,5 h
Environ 4 h
Veuillez contacter votre autorité locale pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche.
Mode de vitesse :
Trois modes sont disponibles. La vitesse maximale est la suivante :
Tension nominale
21,6 V
Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs
Mécanisme de pliage
Mécanisme de pliage
Mode
C2 / C2 Pro (limite de vitesse)
Indicateur (Pour C2 uniquement)
Tension de charge max.
25,2 V
D (mode Standard)
12 km/h (7,5 mph)
clignote lentement
Batterie
Température de charge
0 °C à 45 °C (32 à 113 °F)
Garde-boue avant
Port de charge
Garde-boue avant
Port de charge
S (mode Sport)
16 km/h (9,9 mph)
clignote rapidement
Capacité nominale
54 Wh
108 Wh
Voyant indicateur
E (mode Aide à la propulsion)
16 km/h (9,9 mph)
toujours activé
Énergie nominale
Protection contre les surtensions/sous-tensions/
2500 mAh
5000 mAh
Ce symbole signifie que les piles et accumulateurs, en fin de vie, ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux
Fourche avant
Repose-pieds
Fourche avant
Repose-pieds
Notification d'erreur :
elle indique que le scooter a détecté une erreur.
Système de gestion de batterie
courts-circuits/surintensités/surchau es
non triés. Votre participation est une part importante de l'effort visant à minimiser l'impact des piles et accumulateurs sur
Avertissement de température :
Bluetooth :
cela indique que le scooter a été connecté avec succès à l'appareil mobile.
cela indique que la température de la batterie a atteint 55 °C (131 °F) ou est inférieure à 0 °C (32 °F).
Moteur
Puissance nominale
130 W
150 W
l'environnement et sur la santé humaine. Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner ce produit ou les piles ou
Boucle
Boucle
* À ce stade, le véhicule ne peut plus accélérer normalement et peut ne pas être chargé. Ne pas utiliser tant que la température n'est
Puissance max.
160 W
260 W
accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné, ce qui est gratuit.
Moyeu moteur
Moyeu moteur
pas revenue à la normale.
Modèle
NBW25D201D0D
NBW25D201D5N-EU
L'élimination correcte de ce produit contribuera à économiser des ressources précieuses et à prévenir tout effet négatif
Garde-boue arrière
Garde-boue arrière
Rappel de verrouillage :
détectés, le scooter commencera à émettre un bip et le feu arrière clignotera.
lorsque cette icône est allumée, cela signifie que le scooter est verrouillé. Si des mouvements anormaux sont
Chargeur
Puissance de sortie
24,2 W
36,3 W
potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'un traitement inapproprié des déchets.
Béquille
Béquille
Puissance de la batterie :
la puissance totale de la batterie est représentée par 5 barres.
Tension d'entrée
Tension de sortie max.
100-240 V~ 50-60 Hz
25,2 V
Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation
Compartiment de la batterie
Compartiment de la batterie
* La puissance de la batterie est très faible lorsque la première barre de batterie est rouge. Veuillez recharger votre scooter
Sortie nominale
24,2 V
1 A
24,2 V
1,5 A
nationale.
Frein à tambour
Frein à tambour
immédiatement.
Pneu
Pneus
Pneus à intérieur creux absorbant les chocs de 7 pouces
Il existe des systèmes de collecte séparés pour les piles et accumulateurs usagés.
Voyant lumineux
Voyant lumineux
[1] : Autonomie théorique : testée avec la batterie pleine, une charge de 50 kg (110 lbs), à 25 °C (77 °F) et à une moyenne de 70 % de la vitesse max.
Veuillez éliminer correctement les piles et accumulateurs dans votre centre local de collecte/recyclage des déchets.
* Certains des facteurs qui influent sur l'autonomie comprennent : la vitesse, la charge, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc.
sur chaussée.
09
10
11
[2] : Temps de conduite dans les conditions de test de l'autonomie théorique.
12
13
17
18
19
20
21
25
26
27
28
29
西
33
34
35
36
37
PL
PL
PL
PL
PL
1
Rysunek
Dane techniczne
3
Certyfikaty
Pozycja
Parametr
Tablica wskaźników
Nazwisko
Ninebot eKickScooter C2
Ninebot eKickScooter C2 Pro
Dzwonek
Przycisk zasilania
Model
051403E
051404E
Elektroniczna przepustnica
Długość × szerokość × wysokość
Około 910 × 400× 960 mm
(35,8 × 15,7 × 37,8 cala)
Dzwonek
Przycisk zasilania
Dźwignia hamulca
Karabińczyk
Po złożeniu: długość × szerokość × wysokość
Około 910 × 400 × 500 mm (35,8 × 15,7 × 19,7 cala)
Elektroniczna przepustnica
Karabińczyk
Masa netto
Około 10,4 kg (22,9 lbs)
Dźwignia hamulca
Kierownica
Maks. obciążenie użyteczne
50 kg (110 lbs)
Kierownica
Głośnik Bluetooth
Kierowca
Zalecany wiek
6+
Wymagany wzrost
120–165 cm (3'9''–5'4'')
Prędkość maks.
Około 16 km/h (9,9 mph)
Przycisk
Zacisk
Zasięg teoretyczny
Czas jazdy
[1]
Około. 56 min
Około 11 km (6,8 mili)
sprężynowy
Nachylenie maks.
[2]
Około 5%
Kolumna kierownicy
Kolumna kierownicy
Nawierzchnia nadająca się do jeżdżenia
Przeważnie drogi o gładkiej nawierzchni lub normalne drogi asfaltowe
Pojazd
Temperatura robocza
-10–40°C (14–104°F)
Przycisk zasilania:
Naciśnij przycisk, aby włączyć hulajnogę; naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby ją wyłączyć.
Temperatura przechowywania
-10–50°C (14–122°F)
Przycisk bezpieczeństwa
Przycisk bezpieczeństwa
Gdy hulajnoga jest włączona, naciśnij dwa razy, aby przełączać tryby prędkości. Naciśnij trzy razy, aby włączyć/wyłączyć światło
ambientowe.
Stopień ochrony IP
IPX4
Dźwignia szybkiego zwalniania
Dźwignia szybkiego zwalniania
Prędkościomierz:
Wyświetla bieżącą prędkość hulajnogi oraz kody błędów.
Czas ładowania
Około 3,5 h
Około 4 godz.
Mechanizm składania
Mechanizm składania
Tryb prędkości:
Dostępne są trzy tryby. Prędkość maksymalna jest następująca:
Napięcie nominalne
21,6 V
Max. napięcie ładowania
Temperatura ładowania
25,2 V
0°C–45°C (32–113°F)
Akumulator
Pojemność nominalna
54 Wh
108 Wh
Błotnik przedni
Gniazdo ładowania
Błotnik przedni
Gniazdo ładowania
Energia nominalna
2500 mAh
5000 mAh
Lampka sygnalizacyjna
System zarządzania akumulatorem
Zabezpieczenie przed przepięciem/podnapięciem/zwarciem/
Przedni widelec
Podest
Przedni widelec
Podest
Bluetooth:
Powiadomienie o błędzie:
Wskazuje, że połączenie hulajnogi z urządzeniem mobilnym powiodło się.
Wskazuje, że hulajnoga wykryła błąd.
przetężeniem/nadmierną temperaturą
Ostrzeżenie o
temperaturze:Wskazuje, że temperatura akumulatora osiągnęła 55°C (131°F) lub jest niższa niż 0°C (32°F).
Silnik
Moc nominalna
130 W
150 W
Silnik piasty
Klamra
Silnik piasty
Klamra
* W tym momencie hulajnoga nie może normalnie przyspieszać i nie można jej ładować. Nie należy używać hulajnogi, dopóki
Moc maksymalna
Model
NBW25D201D0D
160 W
NBW25D201D5N-EU
260 W
tempera
Moc wyjściowa
24,2 W
36,3 W
Nóżka
Błotnik tylny
Nóżka
Błotnik tylny
Napięcie wejściowe
100-240 V~ 50-60 Hz
Maks. napięcie wyjściowe
25,2 V
Komora akumulatora
Komora akumulatora
Moc wyjściowa znamionowa
24,2 V
1 A
24,2 V
1,5 A
Światło ambientowe
Hamulec bębnowy
Światło ambientowe
Hamulec bębnowy
Opona
Opony
7-calowe amortyzujące opony drążone
41
42
43
44
45
NL
NL
NL
NL
NL
1
C2 Pro
3
Diagram
Specificaties
Certificaten
Certificaten
Dashboard & aan/uit-knop
Item
Parameter
C2
C2 Pro
Dashboard
Dit product is gecertificeerd volgens ANSI/CAN/UL-2272 door TUV Rheinland.
Aan/uit-knop
Foutmelding
Naam
Model
Ninebot eKickScooter C2
051403E
Ninebot eKickScooter C2 Pro
051404E
De accu is conform UN/DOT 38.3.
Bel
Elektronische gashendel
Bluetooth
Product
Ca. 910 × 400 × 960 mm
Ca. 910 × 400 × (885/960/1035) mm
De accu voldoet aan ANSI/CAN/UL-2271.
Bel
Aan/uit-knop
Remhendel
Karabijnhaak
Waarschuwing temperatuur
Lengte × Breedte × Hoogte
(35,8 × 15,7 × 37,8 inch)
(35,8 × 15,7 × 34,8/37,8/40,7 inch)
Elektronische gashendel
Vergrendelingsherinnering
Geplooid: Lengte × Breedte × Hoogte
Ca. 910 × 400 × 500 mm (35,8 × 15,7 × 19,7 inch)
Nalevingsverklaring voor de Europese Unie
Remhendel
Karabijnhaak
Stuur
Snelheidsmodus
Netto gewicht
Maximaal laadvermogen
50 kg (110 lbs)
Ca. 10,4 kg (22,9 lbs)
Ca. 10,7 kg (23,6 lbs)
Informatie over de verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur voor gebruikers
Bluetooth-luidspreker
Accuvermogen
Rijder
Aanbevolen leeftijd
6+
Stuur
Snelheidsmeter
Vereiste hoogte
120–165 cm (3'9''–5'4'')
Aan/uit-knop
Max. snelheid
Ca. 16 km/u (9,9 mph)
Klem
Theoretisch bereik
[1]
Ca. 11 km (6,8 mijl)
Ca. 17 km (10,6 mijl)
Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet samen
Veerknop
Rijtijd
[2]
Ca. 56 minuten
Ca. 1,5 uur
met ongesorteerd huishoudelijk afval mogen worden weggegooid. Voor een juiste verwerking is het uw
Stuurstang
Max. hellingshoek
Ongeveer 5%
verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur te verwijderen door deze in te leveren bij aangewezen inzamelpunten.
Stuurstang
Machine
Overrijdbaar terrein
Meestal gladde wegen of normaal asfalt, geasfalteerde wegen
Door dit product op de juiste wijze te verwijderen, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u mogelijke negatieve
Aan/uit-knop:
Druk op de knop om de scooter in te schakelen; houd de knop 2 seconden ingedrukt om deze uit te schakelen. Als de
Bedrijfstemperatuur
-10–40 °C (14–104 °F)
gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die zich zouden kunnen voordoen in geval van onjuiste afvalverwerking.
Veiligheidsknop
Veiligheidsknop
scooter is ingeschakeld, drukt u tweemaal om te schakelen tussen de snelheidsmodi. Druk drie keer om het omgevingslicht in of uit te
IP-klasse
Opslagtemperatuur
IPX4
-10–50 °C (14–122 °F)
Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelpunt.
Bij onjuiste verwijdering van dit afval kunnen sancties volgen, in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
schakelen.
Duur van het opladen
Ca. 3,5 uur
Ca. 4 uur
Snelspanner
Snelspanner
Snelheidsmodus:
Snelheidsmeter:
Het toont de huidige snelheid van de scooter, evenals foutcodes.
Er zijn drie modi beschikbaar. De topsnelheid is als volgt:
Nominale spanning
21,6 V
Informatie over accurecycling voor gebruikers
Vouwmechanisme
Vouwmechanisme
Modus
C2/C2 Pro (snelheidslimiet)
Indicator (alleen voor C2)
Max. laadspanning
25,2 V
D (Standaardmodus)
12 km/u (7,5 mph)
knippert langzaam
Accu
Laadtemperatuur
0 °C–45 °C (32–113 °F)
Laadpoort
Laadpoort
S (Sportmodus)
16 km/u (9,9 mph)
knippert snel
Nominale capaciteit
54 Wh
108 Wh
Voorspatbord
Indicator
Voorspatbord
E (Assist-modus stroom)
16 km/u (9,9 mph)
altijd aan
Nominale energie
2500 mAh
5000 mAh
Dit symbool betekent dat batterijen en accu's aan het einde van hun levensduur niet mogen worden gemengd met niet
Voorvork
Treeplank
Voorvork
Treeplank
Foutmelding:
Het geeft aan dat de scooter een fout heeft gedetecteerd.
Accubeheersysteem
Bescherming tegen overspanning/onderspanning/
kortsluiting/overstroom/overtemperatuur
gesorteerd stedelijk afval. Uw deelname is een belangrijk onderdeel van de inspanning om de impact van batterijen en
Bluetooth:
Het geeft aan dat de scooter is verbonden met het mobiele apparaat.
Motor
Nominaal vermogen
130 W
150 W
accu's op het milieu en de menselijke gezondheid te minimaliseren. Voor correcte recycling kunt u dit product of de
Gesp
Gesp
Waarschuwing temperatuur:
* Op dit moment kan het voertuig niet normaal accelereren en kan deze niet worden opgeladen. Niet gebruiken tot de temperatuur is
Het geeft aan dat de accutemperatuur 55 °C (131 °F) heeft bereikt of lager is dan 0 °C (32 °F).
Max. vermogen
160 W
260 W
batterijen of accu's die het bevat gratis inleveren bij uw leverancier of bij een aangewezen inzamelpunt.
Naafmotor
Naafmotor
teruggekeerd naar het normale bereik.
Model
NBW25D201D0D
NBW25D201D5N-EU
Door dit product op de juiste wijze te verwijderen, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u mogelijke negatieve
Achterspatbord
Achterspatbord
Vergrendelingsherinnering:
Wanneer het pictogram oplicht, betekent dit dat de scooter is vergrendeld. Als er abnormale bewegingen
Lader
Uitgangsvermogen
24.2 W
36,3 W
gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die zich zouden kunnen voordoen in geval van onjuiste afvalverwerking.
Standaard
Standaard
Accuvermogen:
worden gedetecteerd, begint de scooter te piepen en zal het achterlicht knipperen.
Het totale accuvermogen is gelijk aan 5 bar.
Ingangsspanning
100-240 V~ 50-60 Hz
Bij onjuiste verwijdering van dit afval kunnen sancties volgen, in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Accucompartiment
Accucompartiment
* Het accuvermogen is erg laag wanneer de eerste accubalk rood is. Laad uw scooter onmiddellijk op.
Max. uitgangsspanning
Nominale uitgang
24,2 V
25,2 V
1 A
24,2 V
1,5 A
er zijn afzonderlijke inzamelingssystemen voor gebruikte batterijen en accu's.
Gooi batterijen en accu's op de juiste manier weg door ze in te leveren bij het afvalinzamelings-/recyclingcentrum in uw
Trommelrem
Trommelrem
Band
Banden
7-inch holle schokabsorberende banden
gemeente.
Omgevingslicht
Omgevingslicht
[1]: Theoretisch bereik: getest tijdens het rijden met een volle accu, 50 kg (110 lbs) belasting, 25 °C (77 °F), gemiddeld 70% van de maximale
snelheid op verhard wegdek.
49
50
51
[2]: Rijtijd onder de testomstandigheden van het theoretische bereik.
* Enkele factoren die het bereik beïnvloeden zijn: snelheid, aantal starts en stops, omgevingstemperatuur, enz.
52
53
PT
PT
PT
PT
PT
1
Diagrama
C2 Pro
Especificações
3
Certificações
Certificações
Tablier e botão de ligar/desligar
C2
C2 Pro
Item
Parâmetro
Este produto é certificado à ANSI/CAN/UL-2272 pela TUV Rheinland.
Tablier
Nome
Ninebot eKickScooter C2
Ninebot eKickScooter C2 Pro
Botão de Ligar/Desligar
Notificação de erro
Modelo
051403E
051404E
A bateria está em conformidade com a norma UN/DOT 38.3.
Buzina
Acelerador Eletrónico
Bluetooth
Produto
Comprimento × Largura × Altura
Aproximadamente 910 × 400 × 960 mm
Aproximadamente. 910 × 400 × 885/960/
A bateria está em conformidade com a norma ANSI/CAN/UL-2271.
Buzina
Botão de Ligar/Desligar
Alavanca do travão
Gancho de Pressão
Aviso de temperatura
Dobrada: Comprimento × Largura × Altura
Aproximadamente 910 × 400 × 500 mm (35,8 × 15,7 × 19,7 pol.)
(35,8 × 15,7 × 37,8 pol.)
1035 mm (35,8 × 15,7 × 34,8/37,8/40,7 pol.)
Acelerador Eletrónico
Gancho de Pressão
Lembrete de bloqueio
Peso líquido
Aproximadamente 10,4 kg (22.9 libras)
Aproximadamente 10,7 kg (23.6 libras)
Declaração de Conformidade da União Europeia
Alavanca do travão
Guiador
Modo de velocidade
Energia da Bateria
Máx. Carga útil
50 kg (110 libras)
Informação sobre eliminação para utilizadores de resíduos de equipamento elétrico e eletrónico
Altifalante Bluetooth
Condutor
Idade recomendada
6+
Guiador
Velocímetro
Altura Necessária
120—165 cm (3'9" —5'4" )
Botão de Ligar/Desligar
Máx. Velocidade
Aproximadamente 16 km/h (9,9 mph)
Este símbolo no produto ou em sua embalagem indica que produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser
Braçadeira
Alcance Teórico
[1]
Aproximadamente 11 km (6,8 milhas)
Aproximadamente 17 km (10,6 milhas)
misturados com lixo municipal não classificado. Para o tratamento adequado, é sua responsabilidade eliminar o
Botão de mola
Tempo de Condução
[2]
Aproximadamente 56 minutos
Aproximadamente 1,5 h
equipamento usado, devolvendo-o aos pontos de recolha designados.
Haste
Haste
Terreno Atravessável
Inclinação máxima
Aproximadamente 5%
Estradas mais lisas ou asfaltadas normais, estradas alcatroadas
A eliminação correta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos
Máquina
Temperatura de operação
-10–40°C (14–104°F)
na saúde humana e no ambiente, que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos.
Botão de Ligar/Desligar:
Prima o botão para ligar a scooter; prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos para a desligar.
Temperatura de armazenamento
10–50°C (14–122°F)
Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorreta destes resíduos, de acordo com a sua legislação nacional.
Botão de Segurança
Botão de Segurança
Quando a scooter estiver ligada, pressione duas vezes para alternar entre os modos de velocidade. Pressione três vezes para
Classificação IP
IPX4
Por favor contacte a sua autoridade local para mais detalhes sobre o seu ponto de recolha designado mais próximo.
Alavanca de libertação rápida
Alavanca de libertação rápida
ligar/desligar a luz ambiente.
Velocímetro:
Mostra a velocidade atual da scooter, bem como os códigos de erro.
Duração do carregamento
Aprox. 3,5 h
Aprox. 4 h
Mecanismo de dobramento
Mecanismo de dobramento
Modo de velocidade:
Existem três modos disponíveis. A velocidade máxima é a seguinte:
Voltagem nominal
21.6 V
Informação sobre reciclagem de baterias para utilizadores
Modo
C2 / C2 Pro (limite de velocidade)
pisca (apenas para C2)
Máx. Tensão de carregamento
25.2 V
D (modo padrão)
12 km/h (7,5 mph)
pisca lentamente
Bateria
Temperatura de Carregamento
0°C–45°C (32–113°F)
Para-choque dianteiro
Porta de Carregamento
Para-choque dianteiro
Porta de Carregamento
S (modo desportivo)
16 km/h (9,9 mph)
pisca rápido
Energia Nominal
Capacidade nominal
2500 mAh
54 Wh
108 Wh
5000 mAh
Pisca
E (modo de assistência energética)
16 km/h (9,9 mph)
sempre
Proteção contra sobretensão/subtensão/
Tipo Garfo dianteiro
Tabuleiro de pés
Tipo Garfo dianteiro
Tabuleiro de pés
Notificação de erro:
Indica que a scooter detetou um erro.
Sistema de gestão de bateria
circuito curto-circuito/sobrecorrente/sobre-aquecimento
Este símbolo significa que as pilhas e acumuladores, no seu fim de vida útil, não devem ser misturados com resíduos
Aviso de
Bluetooth:
temperatura:Indica que a temperatura da bateria atingiu 55°C (131°F) ou é inferior a 0°C (32°F).
Indica que a scooter foi ligada com sucesso ao dispositivo móvel.
Motor
Potência Nominal
130 W
150 W
acumuladores no ambiente e na saúde humana. Para uma reciclagem adequada, pode devolver este produto ou as pilhas
municipais não selecionados. A sua participação é uma parte importante do esforço para minimizar o impacto das pilhas e
Fivela
Fivela
* Neste ponto, o veículo não pode acelerar normalmente e pode não ser carregada. Não utilizar até que a temperatura tenha revertido
Potência máxima
160 W
260 W
ou acumuladores que contém ao seu fornecedor ou a um ponto de recolha designado.
Motor
Motor
para a faixa normal.
Modelo
24,2 W
NBW25D201D0D
NBW25D201D5N-EU
36.3 W
A eliminação correta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos
Para-choque Traseiro
Para-choque Traseiro
Lembrete de bloqueio:
a scooter começará a apitar e a luz traseira falhará.
Quando o ícone ilumina-se, significa que a scooter está bloqueada. Se forem detetados movimentos anormais,
Carregador
Tensão de entrada
Potência de saída
100-240 V~ 50-60 Hz
na saúde humana e no ambiente, que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos.
Suporte
Suporte
Energia da bateria:
A potência total da bateria é igual a 5 barras.
Máx. Tensão de saída
25.2 V
Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorreta destes resíduos, de acordo com a sua legislação nacional.
Compartimento da bateria
Compartimento da bateria
* A carga da bateria está muito baixa quando a primeira barra da bateria está vermelha. Por favor, carregue a sua KickScooter
imediatamente.
Saída Nominal
24.2 V
1 A
24.2 V
1 .5A
existem sistemas de recolha separados para pilhas e acumuladores usados.
Luz ambiente
Freio a tambor
Luz ambiente
Freio a tambor
Pneu
Pneus
Pneus ocos de 7 polegadas com amortecedores interiores
Por favor, elimine as pilhas e acumuladores corretamente no seu centro comunitário local de recolha/reciclagem de
[1]: Alcance teórico: testado enquanto se conduz com uma bateria cheia, carga de 50 kg (110 libras), 25°C (77°F ), 70% da velocidade
máxima, em média, no pavimento.
resíduos.
* Alguns dos fatores que afetam a gama incluem velocidade, carga, número de arranques e paragens, temperatura ambiente, etc.
57
58
59
[2]: Tempo de pilotagem nas condições de teste da faixa teórica.
60
61
成型尺寸
140*140 mm
展开尺寸
280*140 mm
图纸方向
印刷方向
公差(无特殊说明下)
EN
EN
EN
there are separate collection systems for used batteries and accumulators.
Directive 2009/48/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051403E comply with the essential
Please, dispose of batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling center.
2015/863.
requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Toys (Safety)
The declaration of conformity can be viewed at the following address: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Regulations 2011 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Electromagnetic Compatibility Directive
Equipment Regulations 2012.
UK Compliance Statement
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU.
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
The declaration of conformity can be viewed at the following address: https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
Restriction of the use of certain hazardous substances (RoHS) Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and so on)
requirements and other relevant provisions of Electromagnetic Compatibility Regulations 2016.
meets the requirements of RoHS Directive 2011/65/EU and amendment Commission Delegated Directive (EU)
2015/863 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment ("RoHS
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
recast" or "RoHS 2.0").
Electronic Equipment Regulations 2012
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares the whole product including parts (cables, cords, and so on)
The Safety of Toy Directive
meets the requirements of The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
Equipment Regulations 2012.
requirements and other relevant provisions of The Safety of Toy Directive 2009/48/EC.
Toys (Safety) Regulations 2011
Radio Equipment Directive
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
requirements and other relevant provisions of Toys (Safety) Regulations 2011.
requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
Radio Equipment Regulations 2017
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product listed in this section comply with the essential
EU Authorised Representative:
requirements and other relevant provisions of Radio Equipment Regulations 2017.
Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands.
UK Authorised Representative:
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051403E, 051404E comply with the
UKCA Experts Ltd.
essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU, The Radio
Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, United Kingdom
Equipment Directive 2014/53/EU, The Safety of Toy Directive 2009/48/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU and
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051403E, 051404E comply with the
amendment Commission Delegated Directive (EU) 2015/863.
essential requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, Radio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. hereby declares that the product model: 051403E Comply with the essential
Equipment Regulations 2017, Toys (Safety) Regulations 2011 and the Restriction of the Use of Certain Hazardous
requirements and other relevant provisions of the Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU, The Safety of Toy
Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012.
06
07
08
FR
FR
FR
Directive sur la compatibilité électromagnétique
Déclaration de conformité au Royaume-Uni
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051403E est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur la compatibilité électromagnétique de 2016, des
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux
Réglementations sur la compatibilité électromagnétique 2016
réglementations sur les jouets (sécurité) de 2011 et des réglementations sur la restriction de l'utilisation de certaines
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la compatibilité électromagnétique
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques de 2012.
2014/30/UE.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux
Directive sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS)
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur la compatibilité électromagnétique
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles,
2016.
La déclaration de conformité peut être consultée sur https:/ /eu-en.segway.com/instruction-manuals
cordons, etc.) est conforme aux exigences de la directive RoHS 2011/65/UE et de l'amendement à la directive déléguée de
la Commission (UE) 2015/863 sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
Règlement de 2012 sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (« Refonte RoHS » ou « RoHS 2.0 »).
électriques et électroniques
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que l'ensemble du produit, y compris les pièces (câbles,
La directive sur la sécurité des jouets
cordons, etc.), est conforme aux exigences de la réglementation de 2012 sur la restriction de l'utilisation de certaines
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE.
Directive sur les équipements radio
Réglementations sur les jouets (sécurité) 2011
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur les jouets (sécurité) 2011.
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE.
Règlement sur les équipements radio 2017
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux
Représentant autorisé en Europe :
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2017.
Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051403E, 051404E sont conformes
Représentant autorisé au Royaume-Uni :
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de directive sur la compatibilité électromagnétique
UKCA Experts Ltd.
et de la directive RoHS 2011/65/ UE et modification de la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission.
2014/30/UE, de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE, de la directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE
Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Royaume-Uni
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051403E est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, de la
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit : 051403E, 051404E sont conformes
directive sur la sécurité des jouets 2009/48/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et modification de la directive déléguée
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des réglementations sur la compatibilité
(UE) 2015/863 de la Commission.
électromagnétique de 2016, des réglementations sur les équipements radio de 2017, des réglementations sur les jouets
La déclaration de conformité peut être consultée sur https:/ /eu-en.segway.com/instruction-manuals
(sécurité) de 2011 et des réglementations sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques de 2012.
14
15
16
22
23
24
30
31
32
38
39
40
PL
PL
PL
46
47
48
NL
NL
NL
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het productmodel: 051403E voldoet aan de essentiële eisen en
Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit
Nalevingsverklaring voor het VK
andere relevante bepalingen van de Regelgeving inzake elektromagnetische compatibiliteit 2016, Regelgeving inzake
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële
Regelgeving inzake elektromagnetische compatibiliteit 2016
speelgoed (Veiligheid) 2011 en de Regelgeving inzake beperking van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrisch en
vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn inzake elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële
elektronische apparatuur 2012.
Richtlijn inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen (RoHS)
vereisten en andere relevante bepalingen van de Regelgeving inzake elektromagnetische compatibiliteit 2016.
enzovoort), voldoet aan de vereisten van de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en de gedelegeerde wijzigingsrichtlijn (EU)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het volledige product, inclusief onderdelen (kabels, snoeren,
Regelgeving inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische
De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende adres:
2015/863 van de Commissie inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en
apparatuur 2012
https:/ /eu-en.segway.com/instruction-manuals
elektronische apparatuur ("RoHS-recast" of "RoHS 2.0").
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het volledige product inclusief onderdelen (kabels, snoeren,
enzovoort) voldoet aan de vereisten van de regelgeving inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke
Richtlijn inzake de veiligheid van speelgoed
stoffen in elektrische en elektronische apparatuur 2012.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn inzake de veiligheid van speelgoed 2009/48/EG.
Regelgeving inzake speelgoed (Veiligheid) 2011
Richtlijn voor radioapparatuur
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van de regelgeving inzake speelgoed (Veiligheid) 2011.
vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn voor radioapparatuur 2014/53/EU.
Richtlijn voor radioapparatuur 2017
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het in dit deel genoemde product voldoet aan de essentiële
Erkend vertegenwoordiger voor de EU:
vereisten en andere relevante bepalingen van de Richtlijn voor radioapparatuur 2017.
Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Nederland.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het productmodel: 051403E, 051404E voldoen aan de essentiële
Erkend vertegenwoordiger voor het VK :
vereisten en andere relevante bepalingen van de elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU, de richtlijn voor
UKCA Experts Ltd.
radioapparatuur 2014/53/EU, de richtlijn inzake de veiligheid van speelgoed 2009/48/EG en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU
Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Verenigd Koninkrijk
en aan de gewijzigde door de commissie opgelegde richtlijn (EU) 2015/863.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het productmodel: 051403E, 051404E voldoen aan de essentiële
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. verklaart hierbij dat het productmodel: 051403E Voldoe aan de essentiële vereisten en
vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2016, de richtlijn voor
andere relevante bepalingen van de elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU, de richtlijn inzake de veiligheid van
radioapparatuur 2017, Regelgeving inzake speelgoed (Veiligheid) 2011 en de Regelgeving inzake de beperking van het
speelgoed 2009/48/EG en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en wijziging van de door de commissie opgelegde richtlijn (EU)
gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrisch en elektronische apparatuur 2012.
2015/863.
De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende adres:
https:/ /eu-en.segway.com/instruction-manuals
54
55
56
PT
PT
PT
Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética
Declaração de Conformidade do Reino Unido
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 051403E cumprem os requisitos essenciais e outras
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção cumpre os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes dos Regulamentos de Compatibilidade Eletromagnética 2016, dos Regulamentos (de Segurança) de
disposições relevantes da Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE.
Regulamentos de compatibilidade eletromagnética 2016
Brinquedos 2011 e da Restrição do Uso de Certas Substâncias Perigosas nos Regulamentos de Equipamentos Elétricos e
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos
Eletrónicos 2012.
Diretiva de restrição do uso de certas substâncias perigosas (RoHS)
essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos de Compatibilidade Eletromagnética 2016.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por meio deste que todo o produto, incluindo peças (cabos, cabos e assim por
A declaração de conformidade pode ser consultada no seguinte endereço: https:/ /eu-en.segway.com/instruction-manuals
diante) atende aos requisitos da Diretiva RoHS 2011/65/UE e emenda à Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863
A Restrição do Uso de Certas Substâncias Perigosas em Regulamentos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos 2012
sobre o restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos ("RoHS reformulado" ou
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. aqui declara que todo o produto, incluindo peças (cabos, cabos e assim por diante)
"RoHS 2.0").
atende aos requisitos da Restrição do uso de certas substâncias perigosas em regulamentos de equipamentos elétricos e
eletrónicos de 2012.
A Diretiva de Segurança de Brinquedos
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos
Regulamentos (de segurança) de brinquedos 2011
essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva de Segurança de Brinquedos 2009/48/EC.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos
Diretiva de Equipamentos de Rádio
essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos (de Segurança) de Brinquedos 2011.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE.
Regulamentos de equipamentos de rádio 2017
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes dos Regulamentos de Equipamentos de Rádio 2017.
Representante Autorizado da UE:
Segway-Ninebot Europe
Dynamostraat 7, 1014 BN Amesterdão, Países Baixos.
Representante autorizado do Reino Unido:
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 051403E, 051404E cumprem os requisitos
UKCA Experts Ltd.
essenciais e outras disposições relevantes da Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE, da Diretiva de Equipamentos
Dept 302, 43 Owston Road Carcroft, Doncaster, DN6 8DA, Reino Unido
de Rádio 2014/53/UE, da Diretiva de Segurança dos Brinquedos 2009/48/CE e da Diretiva RoHS 2011/65/UE e alteração
da Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 051403E, 051404E cumprem os requisitos essenciais
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 051403E Cumpra os requisitos essenciais e outras
e outras disposições relevantes dos Regulamentos de Compatibilidade Eletromagnética 2016, Regulamentos de
disposições relevantes da Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE, a Diretiva de Segurança de Brinquedos
Equipamento de Rádio 2017, Regulamentos (de Segurança) de Brinquedos 2011 e a Restrição do Uso de Certas Substâncias
2009/48/CE e a Diretiva RoHS 2011/65/UE e alteração da Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863 .
Perigosas nos Regulamentos de Equipamento Elétrico e Eletrónico 2012.
A declaração de conformidade pode ser consultada no seguinte endereço: https:/ /eu-en.segway.com/instruction-manuals
62
63
64
1
1
CN0000006813
标记
处数
更改文件号
陆飞 230215
设计
审核
校对
赵梦圆 230215
标准化
批准
标签类
±0.5mm
PE袋类
说明书类
±1mm
EPE类
+5mm/-3mm
模具成型类
单瓦楞 ±3mm
(EPS/纸塑等)
纸箱类
双瓦楞 ±5mm
1
1.内容更新,版本升级
工艺类别
包材定制-说明书类
等级
质量
陆飞 230215
姓名
日期
B
版本
图幅 比例
B
A0
1:1
投影视角
1
页 共
1
0~200mm
±2mm
20~500mm
±3mm
>500mm
±5mm
外尺寸:0~400mm
±2mm
400~600mm ±3mm
>600mm
±4mm
腔体尺寸:+2/-0mm
产品手册-C2 欧洲
/
CE.04.00.0809.00

Publicidad

loading