FM
3.2 - MONTAGE
3.2.1 - DIMENSIONS DE LA PLAQUE D'ASSEMBLAGE
FM 22 / 32 /42
3.2.2 - INSTALLATION DE LA PLAQUE D'ASSEMBLAGE
• Choisissez la structure où positionner l' a ppareil sur le mur (ex : un pilier ou un linteau).
• Fixer ensuite temporairement la plaque d' a ssemblage sur le mur avec un clou en acier.
• Monter la plaque d' a ssemblage à l' h orizontale comme sur la figure ci-dessus ou en
utilisant un gradiomètre. Ne pas suivre cette étape peut causer des fuites d' e au et un
bruit anormal.
• Fixer la plaque d' a ssemblage à l' a ide de vis d' e xpansions ou de vis taraudeuses.
Percer un trou dans le mur
Placer la cheville en plastique
Vis d'expansion
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants
ni par des personnes souffrant d'un quelconque handicap
physique, sensoriel ou mental, ou ne possédant pas les
compétences nécessaires, en l'absence d'un responsable.
Veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à l'appareil.
60
Toute reproduction, même partielle, de ce manuel est strictement interdite.
3.2 - BEFESTIGUNG
3.2.1 - ABMESSUNGEN DER BEFESTIGUNGSPLATTE
FM 22 / 32 /42
3.2.2 - INSTALLATION DER BEFESTIGUNGSPLATTE
• Die strukturelle Position (z.B. einen Pfeiler oder Sturz) an der Wand
auswählen.
• Dann die Befestigungsplatte provisorisch mit einem Stahlnagel an der
Wand befestigen.
• Die Befestigungsplatte horizontal wie in der obenstehenden Abbildung
gezeigt oder mittels eines Gradiometers befestigen. Die Nichtbeachtung
kann zu tropfenweisem Wasseraustritt in Innenräumen und zu unnormalen
Geräuschen führen.
• Die Befestigungsplatte mit Dehnschrauben oder Schneidschrauben
befestigen.
Ein Loch in die Wand bohren
Kunststoffbefestigungsschelle
Dehnschraube
Dieses Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Benutzung
durch Kinder, durch Personen mit körperlichen oder geistigen
Behinderungen oder durch unerfahrene und ungeschulte Personen
vorgesehen.
Dafür sorgen, dass Kinder keinen Zugang zum Gerät haben.
/
Das Kopieren, auch von Teilen, dieses Handbuchs ist streng verboten.
FC66003934 - Rev 13