Página 2
I. Introduction Package content Thank you for purchasing the KlipXtreme • Earbuds with TWS technology KTE-010 True Wireless Stereo (TWS) • Charging case earbuds with Bluetooth wireless technology. ® • Type C charging cable We encourage you to read this quick •...
Página 3
Multifunction button with LED status 1 Dust-proof mesh indicators 2 Charging case LED indicator: lights up consecutively in blue indicating that the Multifunction button device is being charged. Once the fourth Pairing Open the charging case, the earbuds will be LED indicator is solid blue, the charging case automatically in pairing mode.
Página 4
6. The fully charged earbuds have around 3 hours of battery runtime at 50% volume or Bluetooth When the device has paired, the LED turns off ® about 80 hours of standby time. However, wireless in both earbuds. these times may vary depending on the pairing mobile device used, the usage profile, and Low battery...
Página 5
4. Advanced operation 5. On your mobile phone, tap the newly discovered audio device KTE-010 being 4.1. TWS pairing displayed in the Bluetooth ® list. 6. When the mobile device asks if you want to Simply take the earbuds out of the charging pair with it, click Yes or OK to accept.
Página 6
earbud to pick it up. You may also press the • Make sure that the earbuds are charged, answer button on your mobile phone to receive turned on, paired with, and connected to the incoming communication in your earbuds. your mobile phone. •...
Página 7
• Do NOT use strong chemicals, solvents, or Battery detergents to clean the device. 3.7VDC, 30-35mAh Single earbud battery polymer battery 3.7VDC, 500mAh polymer Charging case battery Technical specifications battery KTE-010 Type C Charging connection type 2Hrs Charging case + earbud Device charging total time Type...
Página 8
FCC statement I. Introducción Gracias por preferir los audífonos KlipXtreme This equipment has been tested and found to KTE-010 con verdadera conexión inalámbrica comply with the limits for a Class B digital (TWS) y tecnología Bluetooth ® . Te recomenda- device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Página 9
• Micrófono HD con tecnología de reducción 1 Malla a prueba de polvo de ruído para conversaciones con manos libres 2 Indicador LED del estuche de carga: se enciende consecutivamente en azul indicando que Contenido del empaque el dispositivo se está cargando. Una vez que el •...
Página 10
Botón multifunción con LEDs Apagado La luz LED se ilumina en rojo y después se apaga. indicadores de estatus Modo de La luz LED de un audífono se apaga y la luz emparejamien- LED del otro audífono parpadea en azul y rojo. to activo Botón multifunción Emparejamien-...
Página 11
Mientras tanto, el indicador LED del estuche audífonos parpadeará rápidamente de color de carga se enciende mostrando la capacidad rojo al apagarse. restante de la batería. 4. Funcionamiento avanzado 6. Los audífonos completamente cargados 4.1. Emparejamiento TWS tienen alrededor de 3 horas de autonomía de batería a 50% de volumen o cerca de 80 Solo saca los audífonos del estuche de carga horas en modo de espera.
Página 12
parpadeará de color rojo y azul para indicar • Al recibir una llamada entrante, el teléfono que entró en modo de emparejamiento. móvil sonará junto con un tono proveniente 5. Escoge los audífonos KTE-010 de la lista de de los audífonos. dispositivos recientemente detectados por el •...
Página 13
recargable. La batería puede cargarse y • Presiona el botón izquierdo para reducir el descargarse cientos de veces pero terminará volumen. desgastándose. Recarga tu batería solo con • Oprime el botón derecho para subir el cargadores compatibles. volumen. • Desconecta el cargador USB de la fuente de •...
Página 14
Ciclos del estuche de Parlante carga antes de que se Máxima potencia de salida 3mWx2 agote la batería Tiempo de reproducción Hasta 3,5 horas al 50% de la 20Hz-20kHz Frecuencia de la batería (solo los capacidad del volumen Impedancia 32 ±15% audífonos) 115±3dB Sensibilidad...
Página 15
Declaración relativa a interferencias de la • Vuelva a orientar o cambie la ubicación de la Comisión Federal de Comunicaciones antena receptora. • Aumente la distancia que separa el equipo y Tras haber sido sometido a todas las pruebas el aparato receptor pertinentes, se ha comprobado que este •...
Página 16
I. Introdução Obrigado por adquirir os fones de ouvido Notas KlipXtreme KTE-010 True Wireless Stereo (TWS) com tecnologia sem fio Bluetooth ® Encorajamos você a ler este guia de instalação rápida completamente para obter o máximo deste dispositivo sem fio.
Página 17
1 Malha à prova de poeira • IPX4 resistente à água, chuva, respingos e suor • Microfone HD com tecnologia de redução de 2 Indicador LED do estojo de carregamento: ruído para conversas sem as mãos acende consecutivamente em cor azul indicando Conteúdo da embalagem que o dispositivo está...
Página 18
Desligar O LED acende em cor vermelha e depois apaga. Botão multifuncional com LEDs Modo de O LED de um fone de ouvido apaga, e o LED indicadores de status emparelha- do outro fone de ouvido pisca na cor azul e Botão multifuncional mento ativo vermelha.
Página 19
mantenha o botão multifuncional pressionado Quando totalmente carregado, o indicador em ambos fones de ouvido por cerca de 4 LED apaga. Esse processo normalmente leva segundos. O comando de voz “desligados” cerca de 2 horas. Enquanto isso, o estojo de será...
Página 20
3. Coloque os fones de ouvido e o telefone a 11. Você só precisa emparelhar os fones de não mais de um metro de distância um do ouvido com seu telefone celular uma vez, pois eles se reconectarão com dispositivos outro.
Página 21
• Verifique se os fones de ouvido estão a uma 2. Reprodução de música e comandos de voz distância de até 9 metros de seu telefone usando seus fones de ouvido celular e se não há obstruções entre os fones •...
Página 22
Especificações técnicas Bateria KTE-010 Bateria de polímero 3,7VDC, 30 Bateria de um fone de Dispositivo – 35mAh ouvido Tipo Fones de ouvido TWS Bateria de polímero 3,7VDC, Carregamento da bateria Fator de forma No ouvido 500mAh do estojo Características especiais Tipo C Tipo de conexão de Classificação de IP...
Página 23
não for instalado e usado de acordo com as Especificações instruções, poderá causar interferências A2DP, AVRCP, H-SP, H-FP Formatos de áudio suportados prejudiciais em comunicações via rádio. Estojo de carregamento: Dimensões (CxLxA) Entretanto, não há garantias que essas 5,8x5x2,2cm interferências não ocorrerão em uma Fone de ouvido: 4x1,7x1,7cm instalação em particular.
Página 24
For more information, go to www.klipXtreme.com. KlipXtreme® is a registered trademark. All rights reserved. The Bluetooth brand is a registered trademark owned by Bluetooth ® SIG, Inc. Siri and all related logos are trademarks of Apple.com, Inc. Google Assistant is a trademark of Google LLC. All other brand names and trademarks are the property of their respective owners.