4
Se debe comprobar que el motor (Figura 2) tenga la lubricación
The engine (Figure 2) must be checked for proper lubri-
adecuada y tenga combustible antes de la operación. Consulte
cation and filled with fuel prior to operation. Refer to the
el manual del fabricante del motor para encontrar información
engine manufacturer's manual for detailed operation and
detallada de operación y servicio.
service information.
1.
Palanca del estrangulador — se utiliza normalmente en
1. Choke Lever — Normally used in starting the engine in
el arranque del motor en clima frío. En clima frío, gire esta
cold weather conditions. In cold weather, turn the choke
palanca hasta la posición completamente cerrada. En clima
lever to the fully closed position. In warm weather, set
cálido colóquela a medio camino o completamente abierta.
the choke lever halfway or completely open.
2.
Bujía — proporciona la chispa para el sistema de encendido.
2. Spark Plug — Provides spark to the ignition system.
Ajuste la separación de los electrodos de la bujía entre 0,024
y 0,028 pulg. (0,6 y 0,7 mm). Limpie la bujía cada semana.
Set spark plug gap to 0.024 - 0.028 inch (0.6 - 0.7 mm).
Clean spark plug once a week.
3.
Arranque de lazo — método de arranque manual. Tire la
perilla de encendido hasta sentir resistencia, luego tire de
3. Recoil Starter (pull rope) — Manual-starting method.
forma rápida y suave para provocar el arranque.
Pull the starter grip until resistance is felt, then pull
briskly and smoothly.
AVISO
Hacer funcionar el motor sin el filtro de aire, con un filtro de
NOTICE
aire dañado o uno que necesite reemplazo permitirá que la
Operating the engine without an air filter, with a
suciedad ingrese al motor, lo que causa un rápido desgaste.
damaged air filter, or a filter in need of replacement
4.
Silenciador — se usa para reducir el ruido y las emisiones.
will allow dirt to enter the engine, causing rapid engine
wear.
4. Muffler — Used to reduce noise and emissions.
APISONADOR MTX60SF • MANUAL DE OPERACIÓN Y PIEZAS — REV. N.° 0 (15/09/16) — PÁGINA 13
MTX60SF RAMMER • OPERATION AND PARTS MANUAL — REV. #0 (03/01/13) — PAGE 13
5
Figura 2. Motor Robin ER120D45010
Figure 2. Robin ER120D45010 Engine
MONTAJE BÁSICO
1
5.
Varilla de nivel/tapa de llenado de aceite — quite esta
5. Dipstick/Oil Filler Cap — Remove this cap to
tapa para determinar si el aceite del motor está bajo.
determine if the engine oil is low. Add oil through this
Agregue aceite por este agujero de llenado según se
filler port as recommended in Table 3.
recomienda en la Tabla 3.
6. Oil Drain Plug — Remove this plug to remove oil from
6.
Tapón de drenaje de aceite — quite este tapón para vaciar
the engine's crankcase.
el aceite del cárter del motor.
WARNING
ADVERTENCIA
Engine components can generate
Los componentes del motor pueden
extreme heat. To prevent burns, DO
generar calor extremo. Para evitar
NOT touch these areas while the
quemaduras, NO toque estas áreas
engine is running or immediately
mientras el motor esté en marcha o
inmediatamente después. NUNCA haga
after operating. NEVER operate the
funcionar el motor sin el silenciador.
engine with the muffler removed.
BASIC ENGINE
2
3
6