Descargar Imprimir esta página

HIKVISION Pyronix XDL12TT-AM Guía Rápida página 2

Publicidad

XDL12TT-AM
RINS-1900
Umweltklasse (EG) IV
10,525GHz: BE, CH, CY, DK, ES, HU, IE,
9,9GHz: AT, BE, CH, CY, CZ, DK, EE, FI,
IS, IT, MT, MY, NL, NO, SE, SI, UAE, USA
FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, MT, NL,
PL, PT, SI, TR, UAE
10,587GHz: GB, MY
DE
1. Installation
Scannen Sie den QR-Code, um Befestigungsanweisungen und Adapter-Informationen aufzurufen. Der Melder darf an seinem
Montageort nicht von reflektiertem Sonnenlicht getroffen werden, und es dürfen keine großen Objekte in der Nähe sein.
2. Schalter
Schalter
Oben (Position EIN)
Unten
1
AC 230 V, 50 Hz
AC 110 V, 60 Hz
2
Abdecküberwachung immer ein
Abdecküberwachung bei Deaktivierung ein
3
Anti-Blocking-Funktion aus
Anti-Blocking-Funktion bei Deaktivierung ein
4
R1 aus
R1 ein
5
Automatische Empfindlichkeit
Hohe Empfindlichkeit
6
Abdeck- und Alarmrelais sind geöffnet
Nur Abdeckrelais ist geöffnet
7
Signaltongeber ein
Signaltongeber aus
8
LEDs ein
LEDs aus
Wenn Sie die Melder-LEDs deaktivieren, können Sie sie bei Gehtests ferngesteuert aktivieren. Schließen Sie die LED-Klemme
des Melders an einem PGM-Ausgang der Alarmzentrale an, der zur Aktivierung der LEDs auf 0 V umschaltet.
3. Mikrowellenbereich und Erfassungswinkel
Verwenden Sie die markierten Einsteller, um Mikrowellenbereich und Erfassungswinkel zu ändern.
4. LEDs
Vier LEDs geben den Status des Melders an.
5. Linsenaufsätze
Mit Linsenaufsätzen können Sie den Überwachungsbereich kontrollieren.
6. Stiftkontakte
Stecken Sie zur Widerstandsanpassung für Alarm, Abdeckung/Fehler und Sabotage zweipolige Steckbrücken auf die
Stiftkontakte.
7. Abdecküberwachung
Die Abdecküberwachung löst einen Alarm aus, wenn ein Teil des Sensors oder der ganze Sensor von einem Eindringling
abgedeckt wird. Verwenden Sie den markierten Einsteller, um den Abdecküberwachungsbereich zu ändern. Wenn ein
Eindringling den Abdecküberwachungsbereich betritt, blinkt LED 2. Wenn der Eindringling den Abdecküberwachungsbereich
verlässt und der Melder innerhalb von 1 Minute keine Aktivierung von allen 3 Sensoren erfasst, öffnet sich das
Abdeckungs-/Fehlerrelais und LED 1 und LED 3 werden aktiviert. Um das Gerät zurückzusetzen, entfernen Sie die Blockierung
und führen Sie für 1 Minute einen Gehtest durch.
8. Anti-Blocking-Funktion
Mit der Anti-Blocking-Funktion werden Eindringlinge hinter Objekten erfasst, wenn die Alarmzentrale deaktiviert ist. Um die
Anti-Blocking-Funktion zu verwenden, bewegen Sie die Schalter 3 und 4 nach unten. Schließen Sie anschließend den
R1-Eingang an einem Alarmzentralen-Ausgang an, der im deaktivierten Zustand negativ ist. Bei aktivierter
Anti-Blocking-Funktion wird das Alarmrelais geöffnet und LED 1 und LED 3 werden aktiviert. Um das Gerät zurückzusetzen,
führen Sie einen Gehtest durch.
9. Anschluss an Videoüberwachung und Beleuchtung
Einzelheiten zum Anschließen des Melders an Videoüberwachung und Beleuchtung können Sie dem Schaltplan entnehmen.
Technische Daten
Triplex-Detektionsverfahren
Linsen
2 digitale PIR-Sensoren und 1 Mikrowellen-Doppler-Sensor
UV-kompensiert
Empfindlichkeit
Betriebsspannung/-strom
AUTOMATISCH oder HOCH
9–16 V DC, (24 mA bei 13,8 V DC Ruhestrom)
Temperaturkompensation
Relaisausgang
Digital
3 x SELV-Beschränkungen, 60 V DC 50 mA (42,4 V AC
Spitzenstrom)
Tierimmunität
Montagehöhe und Reichweite
Bis 24 kg, 1 m Größe
1–1,5 m = 12 m Reichweite
Detektionsgeschwindigkeit
0,25–2,5 m/s
Sabotageschalter
12 V DC 50 mA vorn und hinten
Triplex-Abdeckung
Anpassbar von 0 m bis 1 m, umfasst alle 3 Technologien
Temperatur
Lagerung: –40 °C bis +80 °CBetrieb: –30 °C bis +70 °C
Gehäuse
3 mm Polycarbonat, 0,4 mm HDPE im Linsenbereich.
Abmessungen und Gewicht
IP-Schutzklasse: IP55
188 x 77 x 84 mm, 0,3 kg
Produktinformationen
Diese Angaben gelten für elektrische Produkte, die innerhalb der Europäischen Gemeinschaft verkauft werden. Am Ende
seiner Nutzungsdauer darf das elektrische Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sofern möglich, sollte das Produkt dem
Recyclingprozess zugeführt werden. Erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden oder bei Ihrem Händler nach
Recyclingmöglichkeiten vor Ort.
Garantie
Für dieses Produkt gelten ab Verkauf unsere Standard-Garantiebedingungen. Für Verarbeitungsfehler wird eine Garantie von 5
Jahren gewährt (von der die Linse ausgeschlossen ist). Im Interesse der fortlaufenden Sorgfalt und Gestaltung behält sich
Pyronix Ltd das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Oberer PIR-Sensor aktiviert
Unterer PIR-Sensor aktiviert
Mikrowellen-Sensor aktiviert
Alarm
Abgedeckt/blockiert
Abdeckung wird verarbeitet
 +44(0)333 444 1280 (UK)
XDL12TT-AM
Ekološka klasa (EC) IV
9,9GHz: AT, BE, CH, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, MT, NL,
PL, PT, SI, TR, UAE
SR
1. Ugradnja
Skenirajte QR kod da biste dobili uputstvo za postavljanje i informacije o adapteru. Uverite se da je detektor
instaliran podalje od reflektujuće sunčeve svetlosti i velikih predmeta.
2. Prekidači
Prekidač
1
2
3
4
5
6
7
8
Ako onemogućite LED lampice detektora, možete ih daljinski omogućiti u testovima hodanja. Povežite LED
terminal detektora sa PGM izlazom na kontrolnoj tabli koji prekida na 0 V da bi se omogućile LED lampice.
3. Mikrotalasni raspon i ugao detekcije
Pomoću istaknutih birača promenite mikrotalasni raspon i ugao detekcije.
4. LED lampice
Četiri LED lampice pokazuju status detektora.
5. Umeci za objektiv
Pomoću umetaka za objektiv kontrolišite pokrivenost.
6. Vodeće osovinice
Postavite premošćivač sa dve iglice na vodeće osovinice kako biste podesili otpornost za alarm,
maskiranje/otkaz i neovlašćeno rukovanje.
7. Anti-maskiranje
Anti-maskiranje okida alarm kada uljez zakloni deo senzora ili ceo senzor. Pomoću istaknutog birača
promenite raspon oblasti maskiranja. Kada uljez uđe u oblast maskiranja, lampica LED2 trepće. Kada uljez
izađe iz oblasti maskiranja i ako detektor ne uoči aktivaciju sva 3 senzora u roku od 1 min., relej za
maskiranje/grešku se otvara i uključuju se lampice LED1 i LED3. Za resetovanje uklonite zapreku i obavite
test hodanja u trajanju od 1 min.
8. Blokiranje
Blokiranje detektuje uljeze iza predmeta kada se panel deaktivira. Da biste koristili funkciju blokiranja,
pomerite prekidače 3 i 4 nadole i povežite ulaz R1 sa izlazom ploče koji je negativan kada se deaktivira. Kada
je blokiranje aktivno, relej alarma se otvara i lampice LED1 i LED3 se uključuju. Za resetovanje obavite test
hodanja.
9. Povezivanje na CCTV i svetla
Da biste detektor povezali na CCTV i svetla, pogledajte dijagram ožičenja.
Specifikacije
Metod trostruke detekcije
2 digitalna dvostruka elementa pasivnog IR-a i 1
mikrotalasna dopler jedinica
Osetljivost
AUTO (Automatska) ili HIGH (Visoka)
Kompenzacija temperature
Digitalna
Imunost na kućne ljubimce
Do 24 kg, 1 m visine
Brzina detekcije
0,25 - 2,5 m/s
Trostruko maskiranje
Podesivo od 0 m do 1 m, pokriva sve 3 tehnologije
Kućište
Polikarbonat debljine 3 mm, HDPE debljine 0,4 mm u
oblasti objektiva. IP oznaka: IP55
Informacije o proizvodu
Odnose se na električne proizvode koji se prodaju na teritoriji Evropske unije. Na kraju upotrebnog veka ovog električnog
proizvoda, nemojte ga odlagati u kućni otpad. Gde je to moguće, reciklirajte ga. Od lokalne nadležne službe ili prodavca zatražite
savet o recikliranju u vašoj zemlji.
Garancija
Ovaj proizvod se prodaje u skladu sa našim standardnim uslovima garancije i pokriven je garancijom od propusta u izradi u
periodu od pet godina (izuzev objektiva). U interesu stalnih inovacija i poboljšanja proizvoda, kompanija Pyronix Ltd zadržava
pravo da izmeni specifikacije bez izdavanja prethodnog obaveštenja.
Einschalten
Niedrige Spannung
Oberer PIR-Sensor hat
Selbsttest nicht bestanden
Unterer PIR-Sensor hat
Selbsttest nicht bestanden
Mikrowellen-Sensor hat
Selbsttest nicht bestanden
 customer.support@pyronix.com (UK)
RINS-1900
10,525GHz: BE, CH, CY, DK, ES, HU, IE,
IS, IT, MT, MY, NL, NO, SE, SI, UAE, USA
10,587GHz: GB, MY
Gore (položaj „ON" (Uklj.))
Dole
230 V naizmenične struje, 50 Hz
110V naizmenične struje, 60 Hz
Anti-maskiranje je uvek uključeno
Anti-maskiranje je uključeno kada se deaktivira
Blokiranje je isključeno
Blokiranje je uključeno kada se deaktivira
R1 je isključen
R1 je uključen
Automatska osetljivost
Visoka osetljivost
Otvoreni releji za maskiranje i alarm
Otvoren je samo relej za maskiranje
Zujalica je uključena
Zujalica je isključena
LED lampice su uključene
LED lampice su isključene
Objektivi
Sa kompenzacijom UV svetla
Radni napon i jačina struje
9–16 V jednosmerne struje, (24 mA pri 13,8 V jednosmerne
struje u stanju mirovanja)
Izlaz releja
3 x SELV ograničenja, 60 V jednosmerne struje 50 mA
(vršno 42,4 V naizmenične struje)
Visina montiranja i raspon
1 m – 1,5 m = raspon 12 m
Prekidači za neovlašćeno rukovanje
12 V jednosmerne struje, 50 mA, napred i nazad
Temperatura
Skladištenje: -40 °C do 80 °C
Rad: -30°C do 70°C
Dimenzije i težina
188 x 77 x 84 mm, 0,3 kg
Gornji PIR senzor aktiviran
Uključivanje
Donji PIR senzor aktiviran
Niski napon
Mikrotalasni senzor aktiviran
Gornji PIR senzor nije prošao
samotestiranje
Alarm
Donji PIR senzor nije prošao
samotestiranje
Mikrotalasni senzor nije prošao
samotestiranje
Maskiran/blokiran
Maskiranje u obradi
 www.pyronix.com
XDL12TT-AM
Clase ambiental IV
9,9GHz: AT, BE, CH, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, MT, NL,
PL, PT, SI, TR, UAE
ES
1. Instalación
Para obtener instrucciones de fijación e información sobre el adaptador, escanee el código QR. Asegúrese de que el detector se
instale lejos de objetos de gran tamaño y de reflejos de la luz solar.
2. Interruptores
Interruptor
Arriba (Activado)
1
CA 230 V, 50 Hz
2
Antiocultación siempre activada
3
Bloqueo desactivado
4
R1 desactivado
5
Sensibilidad automática
6
Relés de máscara de ocultación
y alarma abiertos
7
Alarma acústica activada
8
LEDs activados
Si inhabilita los LEDs del detector, podrá activar remotamente pruebas de paseo. Para activar los LEDs, conecte el terminal
LED del detector a una salida programable del panel de control que conmute a 0 V.
3. Ángulo de detección y alcance de las microondas
Utilice los diales de ajuste que se muestran para cambiar el alcance y el ángulo de detecció
4. LEDs
Cuatro LEDs muestran el estado del detector.
5. Accesorios de lente
Para controlar la cobertura, utilice los accesorios de lente.
6. Pines del cabezal
Para ajustar la resistencia de la alarma y de la ocultación/fallo, así como la sensibilidad antimanipulación, coloque puentes de
dos pines en los pines del cabezal.
7. Antiocultación
El sensor antiocultación activa una alarma cuando el sensor o una parte del mismo detecta un intruso. Utilice el dial que se
muestra para cambiar el alcance de la zona de cobertura. Cuando el intruso entra en la zona, LED2 parpadea. Cuando el
intruso sale de la zona de cobertura, si el detector no percibe una activación de los 3 sensores en menos de un minuto, el relé
de ocultación/fallo se abre y LED1 y LED3 se encienden. Para el restablecimiento, retire la obstrucción causante de la
activación y lleve a cabo una prueba de paseo durante 1 minuto.
8. Bloqueo
El bloqueo detecta a los intrusos detrás de objetos cuando el panel está desarmado. Para utilizar el bloqueo, baje los
interruptores 3 y 4 y conecte la entrada R1 a una salida del panel que sea negativa cuando esté desarmado. Cuando el bloqueo
está activo, el relé de la alarma se abre y LED1 y LED2 se encienden. Para restablecerlo, lleve a cabo una prueba de paseo.
9. Cómo conectar luces y cámaras de seguridad
Para conectar el detector a luces y cámaras de seguridad, consulte el diagrama de cableado.
Especificaciones
Método de detección triple
2 elementos IR pasivos dobles digitales y 1 unidad de
microondas doppler
Sensibilidad
AUTOMÁTICA o ALTA
Compensación de temperatura
Digital
Inmunidad a mascotas
Hasta 24 kg, 1 m de altura
Velocidad de detección
0,25 - 2,5 m/s
Ocultación triple
Ajustable de 0 m a 1 m, cubre las 3 tecnologías
Carcasa
3 mm policarbonato, 0,4 mm HDPE en zona de la lente.
Grado de protección IP: IP55
Información del producto
Se aplica a los productos eléctricos vendidos en la comunidad europea. Al final de la vida útil del producto, no lo tire a la
basura doméstica. Siempre que sea posible, recicle el producto. Pregunte a las autoridades locales o a su vendedor cómo
reciclar en su país.
Garantía
El producto se vende sujeto a nuestras condiciones de garantía estándar y se garantiza contra defectos de fabricación durante
cinco años (sin incluir la lente). En interés de seguir mejorando la atención y el diseño, Pyronix Ltd se reserva el derecho de
modificar las especificaciones sin previo aviso.
PIR superior activado
PIR inferior activado
Microondas activadas
Alarma
Ocultado/bloqueado
Procesamiento de ocultación
Pyronix Limited, Pyronix House, Braithwell Way, Hellaby, Rotherham, S66 8QY, UK
RINS-1900
10,525GHz: BE, CH, CY, DK, ES, HU, IE,
IS, IT, MT, MY, NL, NO, SE, SI, UAE, USA
10,587GHz: GB, MY
Abajo
CA 110 V, 60 Hz
Antiocultación activada cuando desarmado
Bloqueo activado cuando desarmado
R1 activado
Alta sensibilidad
Abierto solo el relé de máscara
de ocultación
Alarma acústica desactivada
LEDs desactivados
n.
Lentes
Con compensación UV
Tensión y corriente de funcionamiento
9 - 16V DC, (24mA @ 13.8V DC quiescent)
Salida relé
3 x límites SELV, 60 V CC 50 mA (42,4 V CA máx.)
Altura de montaje y alcance
1 m - 1,5 m = 12 m alcance
Interruptores antimanipulación
12 V CC 50 mA tanto delante como detrás
Temperatura
Almacenamiento: -40°C a 80°C
Funcionamiento: -30°C a 70°C
Dimensiones y peso
188 x 77 x 84 mm, 0,3 kg
Activándose
Baja tensión
El PIR superior no superó la
autocomprobación
El PIR inferior no superó la
autocomprobación
Las microondas no superaron
la autocomprobación

Publicidad

loading