Página 1
Manual de instrucciones Antorcha MIG/MAG PP MT301 CG PP MT301 CW PP MT451 CW 099-500108-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 18.12.2013 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
Página 2
+49 2680 181 -0. En la página www.ewm-group.com, encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Índice 1 Índice ............................... 3 2 Instrucciones de Seguridad ........................5 Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones ............5 Definición de símbolo........................6 Generalidades ..........................7 Transporte ............................9 Volumen de suministro ........................
Página 4
10.1 Opciones ............................51 11 Esquemas eléctricos ..........................52 11.1 MT U/D ............................52 11.2 MT PC1 ............................53 11.3 MT PC2 ............................54 12 Anexo A ..............................55 12.1 Vista general de las sedes de EWM .................... 55 099-500108-EW504 18.12.2013...
Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
Instrucciones de Seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Accionar No accionar Girar Conmutar Desconectar el aparato Conecte el aparato ENTER ENTER (Inicio del menú) ENTER NAVIGATION NAVIGATION (Navegar por el menú) EXIT EXIT (Abandonar menú) Representación del tiempo (Ejemplo: espere 4 s/pulse) Interrupción en la representación del menú...
Instrucciones de Seguridad Generalidades Generalidades PELIGRO Descarga eléctrica. Los aparatos de soldadura utilizan tensiones elevadas que en caso de contacto pueden producir descargas eléctricas mortales y quemaduras. Incluso las tensiones de bajo nivel pueden desencadenar accidentes a causa del sobresalto producido por el contacto.
Página 8
Instrucciones de Seguridad Generalidades ADVERTENCIA ¡La radiación o el calor pueden provocar lesiones! La radiación del arco voltaico provoca daños en piel y ojos. El contacto con piezas de trabajo calientes y con chispas provoca quemaduras. • ¡Utilice una máscara de soldadura o un casco de soldadura con un nivel suficiente de protección (dependerá...
Instrucciones de Seguridad Transporte Transporte ATENCIÓN Daños por cables de alimentación no separados. En el transporte los cables de alimentación no separados (cables de red, cables de control, etc.) pueden provocar daños, como por ejemplo, volcar aparatos conectados y herir a otras personas. •...
Utilización de acuerdo a las normas Generalidades Utilización de acuerdo a las normas Generalidades La útil antorcha de soldadura MIG/MAG está compuesta por: manguera de prolongación, asa y cuello de antorcha con las correspondientes piezas accesorias y de desgaste. El conjunto de todos los elementos forma una unidad funcional que, alimentada con los medios correspondientes, crea un arco voltaico para soldar.
Utilización de acuerdo a las normas Vista general de componentes Vista general de componentes Figura 3-1 Símbolo Descripción Cuello de antorcha refrigerado por agua o por gas con distintos ángulos de flexión y clases de rendimiento Rodillos motor de arrastre para materiales adicionales y diámetros de hilo distintos Unidad de impulsión empujar/tirar refrigerada por agua o por gas en distintas longitudes...
Utilización de acuerdo a las normas Variantes de aparatos Variantes de aparatos Modelo Funciones Clase de potencia Cuello de antorcha intercambiable, refrigerado por gas MT301CG La antorcha se puede equipar con un cuello de la antorcha acodado en un ángulo de 45°, 36°, 22º y 0°. El cuello de la antorcha puede girarse a una posición deseada.
Descripción del aparato - Breve vista general Variantes de aparatos Descripción del aparato - Breve vista general NOTA La antorcha de soldadura que se muestra a continuación es sólo un ejemplo. Las antorchas pueden variar según el modelo. Figura 4-1 Símbolo Descripción Boquilla de gas Cuello del quemador 45°...
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales 4.1.1 Up/Down-Soplete • Colocar el conmutador «Modo programa o Up/Down» del aparato de soldadura en la posición Modo programa o Modo Up/Down (véase la sección «Estructura y función»). Figura 4-2 Símbolo Descripción Botón «A -»...
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales 4.1.2 Powercontrol-1-Soplete • Colocar el conmutador «Modo programa o Up/Down» del aparato de soldadura en la posición Modo programa o Modo Up/Down (véase la sección «Estructura y función»). Figura 4-3 Símbolo Descripción Pantalla de LED de tres cifras...
Página 17
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Las señales de iluminación en la parte inferior de la indicación del quemador señalan qué parámetro de soldadura está seleccionado actualmente. El valor del parámetro correspondiente se representa en la indicación de tres dígitos.
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales 4.1.3 Powercontrol-2-Soplete • Colocar el conmutador «Modo programa o Up/Down» del aparato de soldadura en la posición Modo programa o Modo Up/Down (véase la sección «Estructura y función»). Figura 4-5 Símbolo Descripción Pantalla de LED de tres cifras...
Página 19
Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Las señales de iluminación en la parte inferior de la indicación del quemador señalan qué parámetro de soldadura está seleccionado actualmente. El valor del parámetro correspondiente se representa en la indicación de tres dígitos.
Descripción del aparato - Breve vista general Conexión central euro Conexión central euro Figura 4-7 Símbolo Descripción Conexión central euro Corriente de soldadura, gas de protección y pulsador del quemador integrados Acoplamiento de cierre rápido, azul (alimentación del medio de refrigeración) Conector del cable de control Solo en antorchas de función Acoplamiento de cierre rápido, rojo (retorno del medio de refrigeración)
Estructura y función Generalidades Estructura y función Generalidades ADVERTENCIA Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad en las primeras páginas del manual de instrucciones.
Estructura y función Purgar el circuito de refrigerante ATENCIÓN ¡Daños causados por una conexión incorrecta! ¡Debido a una conexión incorrecta, los componentes accesorios y la fuente de alimentación pueden resultar dañados! • Inserte y bloquee los componentes accesorios en el zócalo de conexión correspondiente únicamente cuando el aparato de soldadura esté...
Estructura y función Ajuste del quemador Ajuste del quemador ADVERTENCIA ¡Descarga eléctrica! Al realizar los trabajos de limpieza o al cambiar las piezas de desgaste del quemador, puede entrar en contacto con corrientes o con componentes calientes que pueden ocasionar la muerte. •...
Página 24
Estructura y función Ajuste del quemador Figura 5-1 Símbolo Descripción Boquilla de gas Boquilla de contacto para corriente Cuerpo del surtidor Distribuidor de gas Cuello del quemador 45° Tuerca de racor Junta tórica 099-500108-EW504 18.12.2013...
Estructura y función Ajuste del quemador 5.3.1 Girar el cuello del quemador ADVERTENCIA Peligro de sacudida eléctrica y de combustión en el cuello de la antorcha Tanto el cuello de la antorcha como el líquido de refrigeración (modelo con refrigeración por agua) alcanzan elevadas temperaturas durante el proceso de soldadura.
Página 26
Estructura y función Ajuste del quemador Figura 5-3 Símbolo Descripción Boquilla de gas Cuello del quemador, 45° Tuerca de racor Junta tórica Boquilla de contacto para corriente Núcleo guía antiguo de entrada de hilo Cuerpo del surtidor Cuello del quemador, 22° Núcleo guía nuevo de entrada de hilo Calibre de ajuste 099-500108-EW504...
Página 27
Estructura y función Ajuste del quemador • Gire manualmente la tuerca de racor hasta que la tuerca pueda moverse floja en el cuello de la antorcha. • Separe el cuello de la antorcha del asa. • Compruebe el desgaste de la junta tórica y, en caso necesario, cámbiela. •...
Equipamiento conforme a las especificaciones del fabricante del alimentador de hilo. El Anexo A de este manual contiene información sobre el equipamiento de los aparatos de EWM. • Para la guía de entrada de hilo de electrodos de hilo duros no aleados (acero) utilizar una espiral guía en e paquete de mangueras de la antorcha.
Página 29
Estructura y función Confeccionar la guía de alambre NOTA Para cambiar la guía de alambre, coloque el paquete de manguera siempre recto. Figura 5-6 Figura 5-7 Figura 5-8 Figura 5-9 099-500108-EW504 18.12.2013...
Página 30
Estructura y función Confeccionar la guía de alambre Figura 5-10 Símbolo Descripción Tuerca de racor Núcleo de plástico Conexión de la antorcha (Conexión central Euro) Corriente de soldadura, gas de protección y pulsador de la antorcha integrados núcleo de plástico nuevo Junta tórica Manguito de regulación Tubo guía para la conexión central Euro...
Estructura y función Confeccionar la guía de alambre 5.5.2 Cambiar el rodillo de alimentación de alambre NOTA Los resultados de soldadura son defectuosos debido a problemas con la alimentación de hilo. Los rodillos motor de arrastre deben encajar con el diámetro de hilo y con el material. •...
Página 32
Estructura y función Confeccionar la guía de alambre Rodillo de Rodillo de Significado impulsión presión Aluminio Ø = 0,8 mm Aluminio Ø = 0,9 mm Aluminio Ø = 1,0 mm Aluminio Ø = 1,2 mm Acero Ø = 0,8 mm Acero Ø...
Estructura y función Confeccionar la guía de alambre 5.5.3 Enhebrar el electrodo de alambre ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones por componentes móviles! Los alimentadores de hilo están equipados con componentes móviles que pueden entrar en contacto con manos, pelo, ropa o herramientas y con ello pueden causar lesiones a personas.
Página 34
Estructura y función Confeccionar la guía de alambre Figura 5-12 Símbolo Descripción Electrodo de hilo Palanca de resorte Llave hexagonal interior, acodada, SW 3 Abertura de ajuste, rodillo de presión Rodillo de presión Tubo guía de entrada de hilo Rodillo de impulsión Tubo de entrada de hilo •...
Estructura y función Confeccionar la guía de alambre 5.5.4 Cambiel el tubo de entrada de hilo o el tubo guía de entrada de hilo Figura 5-13 Símbolo Descripción Tubo de entrada de hilo Tubo guía de entrada de hilo Rodillo de presión Núcleo guía de alambre Cuello del quemador 45°...
Estructura y función Ajustar la conexión central Euro del aparato de soldadura Ajustar la conexión central Euro del aparato de soldadura NOTA La conexión central Euro está equipada de fábrica con un tubo capilar para antorchas con espiral guía de hilo. 5.6.1 Preparación de la conexión central Euro para conectar antorchas con núcleo de plástico...
Mantenimiento, cuidados y eliminación Mantenimiento diario Mantenimiento, cuidados y eliminación ATENCIÓN ¡Corriente eléctrica! Los trabajos que se describen a continuación deben llevarse a cabo con la fuente de alimentación desconectada. Mantenimiento diario • Limpie la guía de hilo desde la dirección de la conexión central Euro con aire a presión sin condensado ni aceite.
Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • EWM participa en un sistema de eliminación y reciclaje de residuos autorizado y está registrada en el registro de equipos electrónicos viejos (EAR) con el número WEEE DE 57686922. •...
Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
Página 40
Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Arco voltaico agitado Equipamiento de quemador no adecuado o desgastado Ajustar la boquilla de corriente al material y al diámetro del hilo y, en caso necesario, sustituir Ajustar la guía de alambre al material utilizado, limpiar y, de ser necesario, sustituir.
Solución de problemas Purgar el circuito de refrigerante Purgar el circuito de refrigerante NOTA En caso de que el nivel de refrigerante en el depósito sea inferior al mínimo, puede que sea necesario purgar el circuito de refrigerante. En este caso el aparato de soldadura desconecta la bomba de refrigerante y señaliza el error de refrigerante (véase capítulo «Solución de problemas»).
Datos Técnicos MT 301CG PP Datos Técnicos MT 301CG PP NOTA ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Tipo MT301CG PP Polaridad de la antorcha normalmente positiva Tipo de guía manual Tipo de tensión corriente continua DC Gas de protección...
Datos Técnicos MT 301 CW PP, MT 451 CW PP MT 301 CW PP, MT 451 CW PP Tipo MT301CW PP MT451CW PP Polaridad de la antorcha normalmente positiva Tipo de guía manual Tipo de tensión corriente continua DC Gas de protección o gas de mezcla M21 según DIN EN 439 Tiempo de encendido 100%...
Piezas de desgaste Generalidades Piezas de desgaste Generalidades ATENCIÓN ¡Daños causados por componentes ajenos! ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, antorchas, sujeción del electrodo, control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro.
Piezas de desgaste MT 301 CG PP, MT 451 CW PP MT 301 CG PP, MT 451 CW PP Tipo Denominación Número de artículo GD NW=13 MM L=71 MM Boquilla de gas 094-013105-00001 GD NW=15 MM L=71 MM Boquilla de gas 094-013106-00001 GD NW=18 MM L=71 MM Boquilla de gas...
Página 46
Piezas de desgaste MT 301 CG PP, MT 451 CW PP Tipo Denominación Número de artículo GV, MT300/MT350 Distribuidor de gas 094-013096-00002 GD TR22X4 ES M22X1,5 Cuerpo de boquilla de gas 094-019623-00000 IT EGD M22X1,5 M12X1 Pieza de aislamiento 094-019625-00000 ZH GDE ID=5 MM AD=10 MM Tubo de centrado 094-019627-00000...
Piezas de desgaste MT 301 CW PP MT 301 CW PP Tipo Denominación Número de artículo GD NW=11 MM L=66 MM Boquilla de gas 094-013062-00001 GD NW=13 MM L=66 MM Boquilla de gas 094-013061-00001 GD NW=16 MM L=66 MM Boquilla de gas 094-013063-00001 GD IS L=58 MM Boquilla de gas, Innershield...
Página 48
Piezas de desgaste MT 301 CW PP Tipo Denominación Número de artículo ZH GDE ID=5 MM AD=10 MM Tubo de centrado 094-019627-00000 L=15 MM DFSI 2,0/4,0 MM L=250 MM Espiral de entrada de hilo 092-018691-00000 ROJO KDFS 2,0/4,0 MM L=250 MM Núcleo guía de hilo 092-018692-00000 TEFLÓN...
Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre Rodillos transportadores de alambre Figura 9-2 Símbolo Descripción Guía de inserción de alambre Rodillo de presión Tubo de guía Rodillo de impulsión Junta tórica Tipo Denominación Número de artículo Tubo de entrada de hilo 094-019335-00000 GDR 0,8 MM Rodillo de presión...
Piezas de desgaste Generalidades Generalidades NOTA ¡Se tiene que utilizar la espiral o el núcleo correctos que se correspondan con el diámetro del hilo y con su clase! Si el núcleo guía de entrada de hilo (núcleo PA) se pide por separado, el núcleo debe ser al menos 500 mm más largo que la manguera de prolongación de la antorcha.
Accesorios Opciones Accesorios 10.1 Opciones Tipo Denominación Número de artículo ON Pistolengriff Asa de pistola opcional 094-019472-00000 099-500108-EW504 18.12.2013...
Esquemas eléctricos MT U/D Esquemas eléctricos NOTA ¡Los diagramas de circuito sirven exclusivamente como información para el personal de servicio autorizado! 11.1 MT U/D Figura 11-1 099-500108-EW504 18.12.2013...