Safety Information
• Realice ajustes para disponer de un campo de visión có-
modo con el que minimizar el movimiento de los ojos y
la cabeza durante la tarea.
• Utilice la iluminación adecuada para la tarea.
• Seleccione la herramienta adecuada para la tarea.
• Utilice equipos de protección auditiva en entornos rui-
dosos.
• Utilice herramientas o consumibles insertados de alta
calidad para minimizar la exposición a excesivos niveles
de vibración.
• Minimice la exposición a fuerzas de reacción.
• Durante el corte:
La rueda de corte puede bloquearse si está doblada o
no está correctamente guiada. Asegúrese de utilizar
bridas adecuadas para ruedas de corte y evite
doblarla durante la operación de corte.
• Durante el taladro:
El taladro puede calarse si la broca se rompe.
Asegúrese de utilizar mangos de soporte si el par
máximo es demasiado elevado. La norma de seguri-
dad ISO11148 apartado 3 recomienda el uso de ele-
mentos para la absorción del par de reacción supe-
rior a 10 Nm para herramientas con empuñadura de
pistola y de 4 Nm para herramientas de caja recta.
• Durante el uso de tornillos o aprietatuercas de ac-
cionamiento directo:
Las fuerzas de reacción dependen del ajuste de la
herramienta y de las características de la unión. La
capacidad para soportar las fuerzas de reacción de-
pende de la fuerza y la postura del operario. Adapte
el ajuste del par a la fuerza y la postura del operario
y utilice un brazo o una barra de reacción si el par es
demasiado elevado.
• Utilice sistemas de extracción de polvo o mascarillas de
protección en entornos polvorientos.
País de origen
Consulte la información en la etiqueta del producto.
Recambios
Por razones técnicas, las piezas sin referencia no se suminis-
tran por separado, al igual que las piezas incluidas en los kits
de servicio.
El uso de recambios no originales de Atlas Copco puede dis-
minuir las prestaciones y aumentar las necesidades de man-
tenimiento y, a opción del fabricante, anular todas las garan-
tías.
Garantía
Póngase en contacto con el representante de ventas de Atlas
Copco de su área para realizar cualquier tipo de reclamación.
La garantía solo será válida si el producto se ha instalado, se
ha utilizado, lubricado y se le ha realizado el mantenimiento
del modo que establecen las Instrucciones del producto.
La garantía no será válida si se detecta que el motor eléctrico
ha sido abierto.
16
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3788 00
Así mismo, consulte las condiciones de entrega que aplica el
representante de la empresa Atlas Copco de su área.
ServAid
ServAid es una utilidad destinada a suministrar información
de producto actualizada relativa a:
- Instrucciones de seguridad
- Instalación, funcionamiento e instrucciones de manten-
imiento
- Vistas ampliadas
ServAid facilita el proceso de pedido de repuestos, her-
ramientas de servicio y accesorios para los productos elegi-
dos. Se actualiza continuamente con información de produc-
tos nuevos y rediseñados.
ServAid puede utilizarse para presentar contenidos en un id-
ioma determinado, siempre que su traducción esté
disponible, y para consultar información sobre productos ob-
soletos. ServAid ofrece una función de búsqueda avanzada
en la totalidad de nuestra gama de productos.
ServAid está disponible en DVD y en internet:
http://servaidweb.atlascopco.com
Para obtener más información, póngase en contacto con su
representante de ventas de Atlas Copco o envíenos un e-mail
a:
servaid.support@se.atlascopco.com
Símbolos de la herramienta
Los símbolos de la herramienta tienen los significados sigu-
ientes:
A
QST62-230CT-T50
La Directiva 2006/42/CE so-
bre Maquinaria especifica los
requisitos esenciales sobre
salud y seguridad que el pro-
ducto debe cumplir para que
el fabricante puede incorporar
la marca CE.