1
SA-440/SW
POWER
3
4
Wzmacniacz miksujący stereo
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla
użytkowników, którzy nie posiadają wiedzy i
doświadczenia technicznego . Przed rozpoczę-
ciem użytkowania proszę zapoznać się z in-
MUTE
2
strukcją, a następnie zachować ją do wglądu .
LEVEL
MIN
MAX
1 Elementy operacyjne i
połączeniowe
15
16 17 18 19
1.1 Panel przedni
1 Uchwyty do montażu wzmacniacza w
racku (482 mm / 19")
2 Diodowe wskaźniki przesterowania CLIP
(lewy kanał / prawy kanał) dla wbudowa-
nego wzmacniacza
3 Dioda zasilania POWER
4 Włącznik POWER
5 Regulator głośności dla kanału mikrofo-
nowego VOICE 1
6 3-punktowy korektor dla kanału mikrofo-
nowego VOICE 1
7 Regulator głośności dla kanału mikrofo-
nowego VOICE 2
8 3-punktowy korektor dla kanału mikrofo-
nowego VOICE 2
9 Regulator głośności dla kanału stereo
MUSIC 1
10 2-punktowy korektor, wspólny dla obu
kanałów stereo MUSIC 1 oraz MUSIC 2
11 Regulator głośności dla kanału stereo
MUSIC 2
12 Wejście liniowe stereo MUSIC INPUT 2,
jako alternatywne dla wejścia na tylnym
panelu (
☞
punkt 21)
13 Gniazdo do podłączania słuchawek ste-
reo, do odsłuchu sygnału wyjściowego;
po podłączeniu słuchawek do tego
gniazda, wyjścia AMP OUTPUT (17 i 18)
oraz wyjścia głośnikowe (25) zostają wy-
ciszone
Uwaga: Ustawienie regulatorów LEVEL (16, 19)
nie ma wpływu na poziom sygnału na wyjściu
słuchawkowym .
14 Regulator głośności dla wyjścia słuchaw-
kowego
1.2 Panel tylny
15 Terminal śrubowe MUTE (odłączany od
wzmacniacza) do podłączania zewnętrz-
nego przełącznika / przełącznika chwilo-
wego wyciszającego wyjścia AMP OUT-
PUT (17 i 18) oraz wyjścia głośnikowe (25)
16 Regulator poziomu LEVEL 2 dla wyjścia
AMP OUTPUT 2 (17)
17 i 18
Wyjścia master AMP OUTPUT 1 i 2 do
podłączania zewnętrznego wzmacniacza
14
VOICE 1
LOW
MID
HIGH
−12
+12
−12
+12
−12
+12
dB
dB
dB
0
10
5
6
19 Regulator poziomu LEVEL 1 dla wbudo-
AMP OUTPUT
1
REC
2
MUSIC 1
L
L
L
L
LEVEL
20 Wyjście nagrywania REC do podłączania
MIN
MAX
R
R
R
R
20
21 22
21 i 22
23 i 24
25 Terminale SPEAKER do podłączania głośni-
26 Pokrywa bezpiecznika;
27 Kabel zasilający do łączenia z gniazdkiem
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania
norm UE i dlatego posiada oznaczenie sym-
bolem
UWAGA Urządzenie zasilane jest wy-
•
Urządzenie przeznaczone jest do użytku
tylko wewnątrz pomieszczeń . Należy chro-
nić je przed wodą i wilgocią oraz wysoką
temperaturą (dopuszczalny zakres wynosi
0 – 40 ºC) .
•
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych
pojemników z cieczą np .: szklanek .
•
Ciepło wytwarzane podczas pracy urządze-
nia musi być odprowadzane przez otwory
wentylacyjne . W związku z tym nie wolno
ich nigdy zasłaniać .
•
Nie wolno używać oraz należy natychmiast
odłączyć urządzenie od zasilania jeżeli:
1 . widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia
2 . urządzenie upadło lub uległo podob-
VOICE 2
LOW
MID
HIGH
−12
+12
−12
+12
−12
+12
dB
dB
dB
0
10
7
8
lub innych urządzeń z wejściem liniowym,
np . miksera
wanego wzmacniacza oraz wyjścia AMP
2
VOICE
1
OUTPUT 1 (18)
L
R
rejestratora
Uwaga: Ustawienie regulatorów LEVEL (16, 19)
nie ma wpływu na poziom sygnału na wyjściu
23
24
nagrywania .
Wejścia stereo MUSIC 1 i 2 do podłącza-
nia urządzeń audio z wyjściem liniowym,
np . odtwarzacza CD lub DVD, tunera
Wejścia mono VOICE 1 i 2 do podłączania
mikrofonów
ków (impedancja 4 Ω minimum)
Spalony bezpiecznik wymieniać na nowy
o identycznych parametrach .
sieciowym (230 V/ 50 Hz)
.
sokim napięciem . Jego na-
prawą powinien zajmować się
tylko przeszkolony personel .
Nie wolno wkładać niczego
do otworów wentylacyjnych .
Może to spowodować poraże-
nie prądem elektrycznym .
urządzenia lub kabla zasilającego,
nemu wypadkowi, który mógł spowo-
dować jego uszkodzenie,
2
MUSIC 1
MUSIC 2
CLIP
CLIP
LOW
HIGH
−12
+12
−12
+12
dB
dB
0
10
0
10
9
10
11
3 . urządzenie działa nieprawidłowo .
W każdym z powyższych przypadków urzą-
dzenie musi zostać poddane naprawie przez
odpowiednio wyszkolony personel .
•
Wymianę uszkodzonego kabla zasilającego
SPEAKER 4-8 Ω
RIGHT
LEFT
należy zlecić specjaliście .
•
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda
sieciowego ciągnąc za kabel zasilający, na-
leży zawsze chwytać za wtyczkę .
25
•
Do czyszczenia obudowy należy używać
tylko suchej, miękkiej ściereczki . Nie wolno
używać wody lub innych środków chemicz-
nych .
•
Dostawca oraz producent nie ponoszą
odpowiedzialności za ewentualnie wyni-
kłe szkody materialne lub uszczerbki na
zdrowiu, jeśli urządzenie było używane
niezgodnie z przeznaczeniem, zostało nie-
poprawnie zainstalowane lub obsługiwane
oraz było poddawane naprawom przez nie-
autoryzowany personel .
Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy
więcej używane, wskazane jest prze-
kazanie go do miejsca utylizacji od-
padów, aby zostało zniszczone bez
szkody dla środowiska .
3 Zastosowanie
Niniejszy wzmacniacz miksujący stereo prze-
znaczony jest do uniwersalnych zastosowań .
Pozwala na podłączenie do dwóch urządzeń
audio z wyjściem liniowym (np . odtwarzaczy
CD lub DVD, tunera) i do dwóch mikrofo-
nów, oraz na zmiksowanie sygnałów na dwa
wyjścia master . Wyposażony jest ponadto
wyjście nagrywania oraz regulowane wyjście
słuchawkowe . Możliwe jest także podłącze-
nie zewnętrznego przełącznika do wyciszania
obu wyjść master oraz wyjść głośnikowych .
Wyciszanie następuje także po podłączeniu
słuchawek .
4 Przygotowanie do pracy
Dzięki dołączonym uchwytom, wzmacniacz
może być montowany w racku (482 mm / 19"),
ale może pracować również jako urządzenie
wolnostojące . W każdym przypadku należy
zapewnić mu wystarczającą ilość miejsca
wokół otworów wentylacyjnych pozwalającą
na swobodną cyrkulację powietrza .
4.1 Montaż w racku
Przykręcić uchwyty (1) do lewej i prawej
ścianki wzmacniacza, za pomocą trzech
śrub każdy . Urządzenie zajmuje przestrzeń
1 U (44,45 mm) . Należy zapewnić dodatkową
przestrzeń nad wzmacniaczem, w celu odpo-
wiedniej wentylacji . W przypadku niedosta-
tecznej wentylacji należy dodatkowo zamon-
1
MUSIC
INPUT 2
L
R
0
10
12
13
14
FUSE
230 V~ / 50 Hz
26
27