CONMUTACIÓN DE MEDICIÓN EN LA
FRENTE/EN OBJETOS
1. Medición en la frente
Retire
la
tapa
del
compartimiento de las
pilas.
Deslice el interruptor
de medición en la
frente hacia arriba.
2. Medición en objetos
Deslice el interruptor
de
medición
en
objetos hacia abajo.
Durante la conmutación parpadea el símbolo de
medición en la frente
o el de medición en
objetos
.
Cuando el símbolo correspondiente deja de
parpadear, la conmutación se ha realizado
correctamente. Ahora se puede empezar con la
medición.
NOTA: Durante la medición / el pitido no se debe
cambiar el punto de medición.
LA FUNCIÓN DE MEMORIA
Abrir la memoria
1. Cuando el aparato esté apagado, mantenga
pulsada la tecla ON/OFF durante unos 3 segundos
y se visualizará el último valor medido.
2. Con cada nueva pulsación de la tecla se llaman
más valores medidos en orden cronológico. La
posición de memoria 1 contiene el valor medido
más antiguo
3. Si se interrumpe la recuperación de la memoria,
el aparato pasa a estar listo para la medición.
Borrar la memoria
1. Abra cualquier valor guardado (como en los
puntos 1 + 2 para abrir la memoria).
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla ON/OFF
durante aprox. 3 segundos hasta que se visualice
"dEL".
3. Pulsando de nuevo la tecla ON/OFF, se borran
todos los valores de la memoria.
E-10
DEPART RAPIDE
1. Installer la piles (si ce n'est pas déjà fait). Faites
attention à la polarité lors de l'insertion de la piles.
Elle est affichée dans le compartiment à piles.
2. Appuyez sur le bouton ON / OFF et
relâchez-le. Vous entendrez un bip
bref. L'appareil est maintenant prêt pour
une mesure.
3. Alignez la sonde avec une distance (2 cm) pré-
indiquée contre le front.
4. Appuyez sur le bouton ON / OFF et
lisez la température sur l'écran LCD.
EXPLICATIONS DES SIGLES
Bouton ON/OFF
Point de mesure
Point de mesure
Le point de mesure est le
front
Le symbole apparaît:
Prêt pour la mesure
Le symbole clignote:
la mesure est en cours
Affichage de pile épuisée
Affichage pendant le rappel
MEM
de la mémoíre
(front)
(objek)
F-7