PREINTALLAZIONE
VORINSTALLATION - PREINSALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO
COLLEGAMENTO ELETTRICO - CONNECTED ELECTRICAL - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE -
ELEKTRISCHE VERBINDUNG - CONEXIÓN ELÉCTRICA
L022B
L032B
PRMA DI EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI LEGGERE CON ATTENZIONE LE AVVERTENZE DI
SICUREZZA RIPORTATE NELLE PRIME PAGINE DI QUESTO MANUALE.
La disposizione del trasformatore e i cablaggi devono essere eseguiti da personale qualificato ed autorizzato
in conformità con la norma CEI 64-8 (IEC364-1).
Lo spazio riservato al collegamento dell'impianto elettrico deve essere costruito in modo da permettere di
controllare che i conduttori di alimentazione siano correttamente posizionati e collegati prima di montare i
coperchi.
Per il collegamento del trasformatore da guida DIN seguire lo schema indicato nella sua etichetta. Il circuito
primario, secondario e relativi cablaggi devono essere opportunamente separati in modo da rispettare la
precauzione per i circuiti selv. I collegamenti tra trasformatore e apparato devono essere assolutamente sotto
traccia o all'interno di tubazioni elettriche adeguate. I cavi devono essere ancorati in modo adeguato come
previsto dalla IEC 60335-1.
Il trasformatore deve essere installato all'interno di un vano chiuso, apribile soltanto con l'uso di un utensile
e rispondente alle caratteristiche previste dalla EN 60335-2-105 e al di fuori delle zone 1-2-3.
Rimuovere il coperchio della scatola elettrica per effettuare i collegamenti.
BEFORE MAKING ANY ELECTRICAL CONNECTIONS CAREFULLY READ THE SAFETY WARNINGS
INDICATED IN THE FIRST PAGES OF THIS MANUAL.
The layout of the transformer and wiring must be carried out by qualified and authorized technicians in
accordance with IEC 64-8 (IEC364-1) standards.
The area indicated for housing the electrical system connections must be built in such a way as to make it
possible to verify that power supply conductors are correctly positioned and connected before fitting the
covers.
To connect the transformer for the DIN rail follow the diagram indicated in its label. The primary circuit,
secondary and cabling must be properly separated in order to respect the preventative measures for the selv
circuits.
The connections between the transformer and the device have to be absolutely concealed or inside appropriate
electrical tubes. The cables must be anchored properly as required by IEC 60335-1 standards.
The transformer must be installed in a closed compartment, which may be opened only by a tool and
corresponds to the characteristics specified in EN 60335-2-105 and outside the 1-2-3 zones.
Remove the electrical box cover to make the connections.
AVANT D'EFFECTUER LES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
DE SECURITE REPORTEES DANS LES PREMIERES PAGES DE CE MANUEL.
La disposition du transformateur et les câblages doivent être exécutés par un technicien qualifié et habilité,
conformément à la norme CEI 64-8 (IEC364-1).
L'espace réservé au raccordement de l'équipement électrique doit être construit de façon à pouvoir contrôler
que les câbles électriques soient correctement positionnés et reliés avant de monter les couvercles.
Concernant le raccordement du transformateur pour rail DIN, suivre le schéma indiqué sur son étiquette. Le
circuit principal, secondaire, et les câblages correspondants doivent être séparés correctement de façon à
respecter la précaution pour les circuits SELV.
Les branchements entre le transformateur et l'appareil doivent impérativement être dissimulés ou disposés
à l'intérieur de tuyaux électriques appropriés. Les câbles doivent être fixés correctement comme le prévoit la
norme IEC 60335-1.
Le transformateur doit être installé à l'intérieur d'une gaine fermée, que l'on ne pourra ouvrir qu'à l'aide d'un
outil et répondant aux caractéristiques prévues par la norme EN 60335-2-105 et en dehors des zones 1-2-3.
Enlever le couvercle du boitier électrique pour effectuer les raccordements.
- PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION
10