Descargar Imprimir esta página

Microlife BPW3 Comfort Manual Del Usuario página 95

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
 O dispositivo é composto por componentes sensíveis e deve ser
manuseado com cuidado. Respeite as indicações de acondicio-
namento e funcionamento descritas na secção «Especificações
técnicas»!
 As braçadeiras são sensíveis e têm de ser manuseadas com
cuidado.
 Encha a braçadeira apenas depois de bem ajustada.
 Não utilize este dispositivo se estiver danificado ou se detectar
qualquer anomalia.
 Nunca abra o dispositivo.
 Consulte também as informações de segurança incluídas nas
secções individuais deste manual.
 O resultado da medição fornecido por este dispositivo não é um
diagnóstico. Não substitui a necessidade de consulta com o seu
médico, particularmente caso os sintomas do paciente não
correspondam ao real. Não confie apenas no resultado da
medição, considere sempre outras possibilidades, possíveis
sintomas e comentários do paciente. Ligar para o médico ou
chamar uma ambulância é aconselhada, caso necessário.
Certifique-se de que não deixa o dispositivo ao alcance das
crianças, algumas peças são muito pequenas e podem ser
engolidas. Esteja atento ao risco de estrangulamento no caso
deste dispositivo ser fornecido com cabos ou tubos.
Microlife BP W3 Comfort
Contraindicações
Não utilize este dispositivo se a condição do paciente reunir as
seguintes contraindicações, de modo a evitar medições imprecisas
ou lesões.
 O dispositivo não se destina a medir a tensão arterial em
pacientes pediátricos de idade inferior a 12 anos (crianças,
bebés, ou recém-nascidos).
 A presença de arritmia cardíaca significativa durante a medição
pode interferir com a medição da tensão arterial e afetar a fiabili-
dade das leituras da tensão arterial. Consulte o seu médico para
saber se o dispositivo é adequado para utilização neste caso.
 O dispositivo mede a tensão arterial utilizando uma braçadeira
pressurizada. Se o membro para medição sofrer de lesões (por
exemplo, feridas abertas), condições ou tratamentos (por
exemplo, via intravenosa) que o tornem inadequado para
contacto com a superfície ou pressurização, não utilize o dispo-
sitivo para evitar o agravamento das lesões ou condições.
 Os movimentos do paciente durante a medição podem interferir
com o processo de medição e influenciar os resultados.
 Evite fazer medições a pacientes com condições, doenças e
sujeitos a condições ambientais que conduzam a movimentos
incontroláveis (por exemplo, tremores ou arrepios) e incapaci-
93
PT

Publicidad

loading