Descargar Imprimir esta página

Phonocar VM017 Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para VM017:

Publicidad

VM017
IT / EN / FR / DE / ES / PT
IT AVVERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE
MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE.
Phonocar S.p.A. declina ogni responsabilità per danni derivanti da
un'installazione o da un utilizzo improprio del prodotto.
1) L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato.
2) Usare solo con impianto elettrico a 12V DC con negativo a massa.
3) Scollegare il terminale negativo della batteria del veicolo quando si
effettuano le connessioni dell'apparecchio.
4) Quando si sostituisce il fusibile, utilizzarne uno con lo stesso valore di
amperaggio.
5) Non aprire l'unità e non tentare di ripararla, consultare il proprio
rivenditore o personale tecnico qualificato.
6) Assicurarsi che oggetti estranei non entrino all'interno dell'apparecchio,
potrebbero causare malfunzionamenti, generare cortocircuiti elettrici o
un'esposizione rischiosa ai raggi laser se presenti.
7) Accendere l'apparecchio solo quando la temperatura dell'abitacolo è nella
norma.
8) Mantenere un volume di ascolto che permetta di udire i suoni provenienti
dall'esterno del veicolo (clacson, sirene, etc.).
9) Non collegare alcun cavo in luoghi dove potrebbe ostacolare il
funzionamento dei dispositivi di sicurezza dell'auto.
10) Tenere lontano dalla portata dei bambini.
EN WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
INSTALLATION.
Phonocar S.p.A. accepts no responsibility for damage resulting from
improper installation or use of the product.
1) The installation must be carried out by qualified personnel.
2) Make sure you have 12V DC, with negative-pole to mass.
3) First disconnect negative-pole of the car-battery, then effect car-radio
connections.
4) When replacing fuse, always use fuse with same Ampere-value.
5) Never open the unit, nor try to repair yourself. Always ask your Retailer or
authorized technical staff.
6) Make sure that no foreign objects fall into the unit, they would cause
malfunctions, short-circuits or exposure to dangerous laser-rays.
7) When switching-on, make sure that temperate inside passenger-
compartment is at a normal level.
8) Choose a listening-Volume which will allow you to hear external noises
(car-horn, sirens etc.).
9) When placing the cables, keep away from all car security-devices.
10) Keep the product out of the reach of children.
2
FR ATTENTION POUR UNE INSTALLATION CORRECTE, SUIVRE
AT-TENTIVEMENT LES INDICATIONS DE CETTE NOTICE D'UTILISATION.
Phonocar S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages résultant
d'une installation ou d'une utilisation incorrecte du produit.
1) L'installation doit être faite par un professionnel.
2) Utiliser uniquement dans des installations électriques à 12V DC avec
négatif à masse.
3) Débrancher le terminal négatif de la batterie lorsqu'on fait les connexions
de l'appareil.
4) Quand on remplace un fusible, se servir d'un autre ayant le même
ampérage.
5) Ne pas ouvrir l'appareil pour essayer de le réparer, contacter votre
revendeur ou un personnel technique qualifié
6) Eviter que des corps étrangers entrent dans l'appareil, car ils peuvent
provoquer des mauvais fonctionnements, des courts circuits; éviter aussi
l'exposition risquée aux rayons laser si présents.
7) Allumer l'appareil seulement lorsque la température interne du véhicule
est dans la norme.
8) Tenir le volume à un niveau permettant d'écouter les sons en provenance
de l'extérieur du véhicule (Klaxon, sirène etc....)
9) Ne brancher aucun câble dans des endroits pouvant causer les obstacles
au fonctionnement des dispositifs de sécurité du véhicule.
10) Tenir le produit hors de portée des enfants.

Publicidad

loading