DE WARNHINWEISE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
Phonocar S.p.A. übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch
unsachgemäße Installation oder Verwendung des Produkts entstehen.
1) Installation oder Nutzung verursacht wurden.
2) Nur bei 12V DC verwenden, mit Negativ-Pol zur Masse
3) Erst den Negativ-Pol der Auto-Batterie abtrennen, dann die Radio-
Anschlüsse herstellen
4) Beim Auswechseln, immer Sicherungen derselben Ampere-Stärke
verwenden
5) Nie versuchen, das Gerät zu öffnen oder eigenhändig zu reparieren.
Immer den Händler bzw. technische Fachkräfte zu Rate ziehen
&) Sicherstellen, dass keinerlei Fremdkörper in das Gerät eindringen
können. Diese würden Betriebsstörungen, Kurzschlüsse oder die Entfaltung
gefährlicher Laser-Strahlen verursachen
7) Gerät nur dann einschalten, wenn die Temperatur im Wagen-Innenraum
auf normalem Niveau ist
8) Lautstärke so einstellen, dass externe Geräusche (Hupe, Sirenen etc.)
noch hörbar sind
9) Kabel fernhalten von allen Sicherheits-Geräten des Wagens.
10) Außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
ES ADVERTENCIAS LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE LA INSTALACIÓN.
Phonocar S.p.A. declina toda responsabilidad por los daños ocasionados
debido a una instalación o uso inadecuado del producto.
1) La instalación debe ser realizada por personal capacitado e informado.
2) Usar solo en vehículos con alimentación de 12V DC y negativo a masa.
3) Desconectar el terminal negativo de la batería del vehículo cuando se efectúan
las conexiones del aparato.
4) Cuando se sustituye el fusible, utilizar exclusivamente fusibles con el mismo
amperaje.
5) Non abrir la unidad y no tentar de repararla, consultar al revendedor o personal
técnico calificado.
6) Asegurarse de que no entren objetos extraños en su interior, podrían causar
malfuncionamientos, generar cortocircuitos eléctricos, además se corre el riesgo de
una exposición muy perjudicial a los rayos laser, si están presente
7) Encender el aparato solo cuando la temperatura del habitáculo se haya
normalizado.
8) Mantener un volumen de escucha tal que nos permita escuchar los sonidos del
ambiente circunstante. (Claxon, sirenas)
9) No conectar ningún cable en lugares que podría obstacular el funcionamiento de
los dispositivos de seguridad del coche.
10)Mantener fuera del alcance de los niños.
IT / EN / FR / DE / ES / PT
PT ATENÇÃO PARA UMA INSTALAÇÃO ADEQUADA, CONSULTE
ATENTAMENTE O MANUAL DO UTILIZADOR.
Phonocar S.p.A. declina qualquer responsabilidade por danos decorrentes de
uma instalação ou de uma utilização indevida do produto.
1) As conexões e a instalação devem ser feitas por pessoal treinado
e informado.
2) Utilizar apenas com sistema elétrico de 12V DC com negativo a massa.
3) Desligar o terminal negativo da bateria do veículo ao efetuar as conexões
do aparelho.
4) Quando substituir o fusível, usar um com o mesmo valor de amperagem.
5) Não abrir a unidade e não tentar repará-la, consultar com o ponto de
venda ou pessoal técnico qualificado.
6) Tenha cuidado para não entrar no interior do aparelho objetos estranhos,
pois eles podem causar mau funcionamento, gerar curto-circuito elétrico ou
exposição perigosa a raios laser se ocorrerem.
7) Ligar o dispositivo apenas quando a temperatura do habitáculo estiver no
seu estado normal.
8) Ajustar o volume de escuta para permitir a audição dos sons provenientes
do exterior do veículo (buzina, sirenes, etc... }
9) Não conecte nenhum cabo em lugares onde poderia dificultar o
funcionamento dos dispositivos de segurança do veículo.
10) Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
VM017
3