Descargar Imprimir esta página

Active Era BS-02 Manual De Instrucciones

Báscula digital medidora de grasa corporal
Ocultar thumbs Ver también para BS-02:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37

Enlaces rápidos

B O D Y F A T S C A L E S
M O D E L - B S - 0 2
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING
IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Active Era BS-02

  • Página 1 B O D Y F A T S C A L E S M O D E L - B S - 0 2 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE.
  • Página 2 Body Fat Scales - BS-02 Thank you for choosing to purchase a product from ActiveEra. Please read the entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS Use this device only as described in this manual. Any other use not •...
  • Página 3 This device is intended for indoor household use and similar applications. Do not • use outdoors. Do not wash the device with water or allow water or other liquids to enter into • the device or contaminate electrical parts. Do not wipe or wash the device with chemical solvents. Prior to cleaning ensure •...
  • Página 4 PRODUCT SPECIFICATION Product Dimensions: 300x300x15mm Max Weight: 180kg/400lbs/28st 11.8”x11.8”x0.6” Minimum effective weight: 6kg/13lbs Power: CR2032 3V Battery Display: LCD PRODUCT FEATURES 1. LCD display 2. Tempered glass surface 3. Battery Cover 4. Unit conversion: KG/LB/ST 5. High precision sensors 6. Metal sensor plates SETTING UP THE PARAMETERS The scales can store data on 10 separate users.
  • Página 5 WEIGHING Place the scales on a solid and level surface Stepping onto the scales will automatically turn them on. Once a steady measurement is taken, the final weight measurement will flash on the screen Scales will automatically switch off when not in use MEASURING BODY FAT For an accurate result, please ensure that shoes and socks are removed before stepping onto the unit.
  • Página 6 AUTO IDENTIFY USER FUNCTION After the user has set their parameters and weighed themselves, the scales will remember the user’s weight and automatically revert to their user profile, if their weight is within +/- 2kg / 4.4lbs. BODY MEASUREMENTS EXPLAINED These bathroom scales use bioelectrical impedance to measure body fat.
  • Página 7 Bone Mass: Indicates the total weight of WOMEN bone in your body. The normal ranges for 3%-5% 2.5%-4% bone mass are as follows: Visceral Fat Visceral Fat: Indicates the amount of Category visceral fat in your body. Visceral fat is Normal found in the abdomen and surrounding ≥10...
  • Página 8 ERROR CODES ‘Lo’ – Batteries are low and needs replacing ‘Err’ – Scales are overloaded and have exceeded maximum weight. Step off the scales to avoid damaging the sensors ‘C’ – A measuring error has occurred. Step off scales and back on again RECYCLING &...
  • Página 9 Take-Back Scheme Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling and disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a like-for-like basis. For more information on how to recycle this product please visit www.activeera.com The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for separating old batteries and lamp bulbs before they are handed over to a...
  • Página 10 Digitale Körperfettwaage - BS-02 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ProBreeze entschieden haben. Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Página 11 Trocknen Sie die Oberfläche der Waage vor dem Gebrauch. • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen es eine Stolpergefahr • darstellen könnte. Dieses Gerät darf nicht auf einem anderen Gerät stehend verwendet werden. • Andernfalls kann es sein, dass das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage, wenn sie nicht verwendet wird.
  • Página 12 • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit den Batterien spielen. • Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. • Stellen Sie sicher, dass der Akku mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt ist. •...
  • Página 13 EINSTELLUNG DER PARAMETER Die Waage kann Daten zu 10 verschiedenen Benutzern speichern. Um einen neuen Benutzer einzurichten oder einen bestehenden Nutzer zurückzusetzen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Zeigt die LCD-Anzeige ‚0,0‘ an, drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Taste ‚SET‘, um in den Parameter-Eingabemodus zu gelangen.
  • Página 14 Sobald die Ergebnisse berechnet wurden, werden sie im Durchlauf angezeigt. Die Ergebnisanzeige wird dreimal wiederholt und für das nächste Mal gespeichert. Körperfett in % Viszeralfett Körperwasser % Empfohlene Kalorienaufnahme Muskelmasse Körpermasse-Index Knochenmasse Um die letzten Testergebnisse eines Benutzers anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie auf die Taste ‚SET‘, um das Gerät einzuschalten.
  • Página 15 Körperfett in %: Diese Messung bezieht sich auf das subkutane Fett (Außenfett), das sich am nächsten an der Haut befindet. Das Körperfett ist bei Männern und Frauen unterschiedlich verteilt. Daher ist es normal, dass der Körperfettanteil je nach Geschlecht unterschiedlich ist. ALTER MÄNNER FRAUEN...
  • Página 16 Körpermasse-Index: Der Körpermasse-Index (BMI) ist eine Zahl, die auf Basis von Gewicht und Körpergröße einer Person berechnet wird. Klassifikationen finden Sie in folgender Tabelle: KATEGORIE < 18.5 Untergewicht 18.5-24.9 Normalgewicht 25-29.9 Präadipositas 30-34.9 Adipositas Grad I 35-39.9 Adipositas Grad II >...
  • Página 17 EINHEITENUMSCHALTUNG Die Waage misst das Gewicht in Kilogramm (kg), Pound (lb) und Stone (st). Drücken Sie zum Umschalten zwischen den Maßeinheiten den Knopf auf der Unterseite der Waage. FEHLERCODES ‘Lo’ – Die Batteriespannung ist gering und die Batterien müssen ausgewechselt werden.
  • Página 18 Angabe (PB) auf dem Batteriesymbol. Die Möbius-Schleife Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt oder die Verpackung recycelt werden kann. Rücknahmesystem Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an die One Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One Retail Group kaufen.
  • Página 19 Pèse-personne impédancemètre électronique - BS-02 Merci d’avoir acheté ce produit ProBreeze. Veuillez lire attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi avant la première utilisation et le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure. CONSEILS DE SÉCURITÉ Utilisez l’appareil uniquement de la façon décrite dans ce manuel. Toute autre •...
  • Página 20 Cet appareil ne doit pas être utilisé s’il est posé sur un autre appareil. Cela • pourrait l’empêcher de fonctionner correctement. Ne placez pas d’objets sur la balance lorsque vous ne l’utilisez pas. • Cet appareil est prévu pour une utilisation privée en intérieur ou d’autres •...
  • Página 21 endommagée ou à charge faible pourrait laisser échapper de l’acide. Cessez d’utiliser l’appareil si vous constatez une fuite, un dommage ou un signe de faiblesse à tout moment. • Assurez-vous que le compartiment prévu à cet effet est correctement fermé une fois la pile introduite.
  • Página 22 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES Le pèse-personne peut conserver les données individuelles de 10 utilisateurs différents. Pour créer un nouvel utilisateur ou réinitialiser les données d'un utilisateur existant, suivre les étapes ci-dessous : Lorsque l'écran LCD affiche « 0.0 », appuyer sur le bouton « SET » pendant 3 secondes pour passer en mode configuration des paramètres.
  • Página 23 .Une fois calculés, les résultats s'afficheront et défileront sur l'écran l'un après l'autre. Les résultats défileront trois fois sur l'écran et seront enregistrés pour la prochaine utilisation. Graisse corporelle % Graisse viscérale Taux d'hydratation % Apport calorique recommandé Masse musculaire Indice de masse corporelle Masse osseuse Pour afficher les résultats les plus récents d'un utilisateur, suivre les étapes...
  • Página 24 Graisse corporelle % : Cette mesure renvoie à la graisse sous-cutanée (couche de graisse extérieure située juste sous la peau). Les hommes et les femmes n'ont pas la même distribution de graisse corporelle : il est donc normal que le % de graisse corporelle varie en fonction du sexe de l'utilisateur.
  • Página 25 Indice de masse corporelle : L'indice de masse corporelle (IMC) est un nombre calculé à partir du poids et de la taille d'une personne. Veuillez vous reporter au tableau suivant pour les classifications : INTERPRÉTATION < 18.5 maigreur 18.5-24.9 corpulence normale 25-29.9 surpoids 30-34.9...
  • Página 26 CONVERSION DES UNITÉS Le pèse-personne mesure les poids en kilogrammes (kg), livres (lb) et stone (st). Appuyer sur le bouton situé sous le pèse-personne pour passer de l’un à l’autre. CODES D’ERREUR ‘Lo’ – Les piles sont faibles et ont besoin d’être remplacées ‘Err’...
  • Página 27 symbole qui y figure sera accompagné des lettres (PB). La boucle de Mobius Ce symbole indique que le produit ou l’emballage est recyclable. Triman Logo Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas! Trouvez où les déposer sur le site www.quefairedemesdechets.fr Programme de reprise Les déchets de produits électriques (DEEE) peuvent être envoyés à...
  • Página 28 Bilancia impedenziometrica - BS-02 Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto ProBreeze. Ti invitiamo a leggere con attenzione l’intero manuale prima di utilizzare l'apparecchio la prima volta e di conservarlo in un luogo sicuro per poterlo consultare all’occorrenza. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Utilizzare il dispositivo solo come descritto nel presente manuale.
  • Página 29 Il dispositivo non deve essere utilizzato quando è impilato su un altro dispositivo. • Ciò potrebbe causare il funzionamento non corretto del dispositivo. Non posizionare alcun oggetto sulla bilancia quando non è in uso. • Il dispositivo è inteso per uso domestico interno e applicazioni simili. Non usare •...
  • Página 30 di perdite, danni o debolezza in qualsiasi momento. • Dopo la sostituzione della batteria, assicurarsi che il vano batteria sia chiuso correttamente e saldamente. • Lavarsi le mani dopo aver maneggiato le batterie. • Le batterie monouso non sono ricaricabili e devono essere riciclate o smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
  • Página 31 CONFIGURAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI La bilancia è in grado di memorizzare i dati di 10 diversi profili. Per configurare un nuovo profilo o resettare un profilo esistente, seguire la procedura riportata qui di seguito: Quando sul display LCD viene visualizzato “0.0”, tenere premuto il pulsante “SET” per 3 secondi allo scopo di attivare la modalità...
  • Página 32 Al termine dei calcoli, i risultati scorreranno sul display. Dopo esser stati visualizzati per tre volte, saranno salvati per il prossimo utilizzo. % Massa grassa Grasso viscerale %Acqua corporea Apporto calorico raccomandato % Massa muscolare Indice massa corporea Massa ossea Per visualizzare gli ultimi risultati registrati di un profilo, seguire la procedura sottostante: Premere il pulsante “SET”...
  • Página 33 ETÀ UOMINI DONNE 20-39 8%-20% 22%-33% 40-59 11%-22% 24%-34% 60-79 13%-24% 25%-36% % acqua corporea: Indica la percentuale di UOMINI DONNE acqua presente nel corpo. È importante 50%-65% 45%-60% mantenere una corretta idratazione per la salute e il benessere generali. Massa muscolare: Indica il peso totale dei muscoli presenti nell’organismo.
  • Página 34 SITUAZIONE PESO < 18.5 Sottopeso 18.5-24.9 Regolare 25-29.9 Sovrappeso 30-34.9 Obesità di I classe 35-39.9 Obesità di II classe > 40 Obesità di III classe NOTE Non saltare sulla bilancia per non danneggiare gli strumenti di misurazione. Appoggiare sempre su una superficie solida. Le misurazioni rilevate su una superficie morbida, come un tappeto, non sono affidabili.
  • Página 35 CODICI DI ERRORE ‘Lo’ – le batterie sono quasi scariche e devono essere sostituite ‘Err’ – La bilancia è sovraccarica ed é stato superato il peso massimo consentito. Scendere dalla bilancia per non danneggiare i sensori ‘C’ – Si è verificato un errore di misurazione. Scendere dalla bilancia e risalire su di essa.
  • Página 36 Programma di ritiro I prodotti elettrici di scarto (WEEE) possono essere inviati a One Retail Group per il riciclaggio e lo smaltimento quando si acquista un nuovo prodotto da One Retail Group, a parità di condizioni. Per ulteriori informazioni su come riciclare questo prodotto, visitare www.activeera.com L'utente finale di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE) è...
  • Página 37 Báscula digital medidora de grasa corporal - BS-02 Gracias por adquirir un producto de ProBreeze. Por favor, lea el manual en su totalidad con atención antes de usar el aparato por primera vez y guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 38 No coloque ningún objeto encima de la báscula cuando no esté en uso. • Este dispositivo está diseñado para uso doméstico en interiores y usos • similares. No utilizar en exteriores. No lave el dispositivo con agua ni permita que entre agua u otros líquidos en el •...
  • Página 39 las baterías muestran signos de fugas, daños o debilidad. • Asegúrese de que el compartimiento de la batería esté cerrado de manera correcta y segura después de instalar las baterías. • Lávese las manos tras manipular las baterías. • Las baterías desechables no son recargables y deben reciclarse o eliminarse por separado de la basura doméstica.
  • Página 40 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS La báscula puede almacenar los datos de hasta 10 usuarios diferentes. Siga los pasos a continuación para configurar un nuevo usuario o restablecer un usuario existente: Cuando la pantalla LCD muestre «0.0», pulse el botón «SET» durante 3 segundos para entrar en el modo de entrada de parámetros.
  • Página 41 % de Grasa Corporal Grasa Visceral % de Agua Corporal Ingesta Calórica Recomendada Masa Muscular Índice de Masa Corporal Masa Ósea Siga estos pasos para mostrar los últimos resultados de un usuario: Pulse el botón «SET» para encender la báscula Seleccione el usuario que corresponda mediante las flechas arriba/abajo Espere 8 segundos hasta que el usuario deje de parpadear o presione firmemente en la plataforma de la báscula...
  • Página 42 EDAD HOMBRES MUJERES 20-39 8%-20% 22%-33% 40-59 11%-22% 24%-34% 60-79 13%-24% 25%-36% % de Agua Corporal: Indica el porcentaje HOMBRES MUJERES de agua en el cuerpo. Es importante 50%-65% 45%-60% hidratarse bien para la salud y el bienestar general. Masa Muscular: Indica el peso total del músculo en su cuerpo. Los rangos normales para la masa muscular son los siguientes: EDAD HOMBRES...
  • Página 43 CLASIFICACIÓN < 18.5 Bajo peso 18.5-24.9 Normal 25-29.9 Sobrepeso 30-34.9 Obesidad leve 35-39.9 Obesidad media > 40 Obesidad mórbida NOTAS No salte sobre la báscula ya que podría dañar los instrumentos de medición Utilícela siempre sobre una superficie dura. Las mediciones serán inexactas sobre una superficie blanda, como por ejemplo una alfombra Póngase de pie sobre la báscula e intente mantenerse lo más quieto y equilibrado posible...
  • Página 44 CÓDIGOS DE ERROR: 'Lo' – Las baterías se están agotando y deben reemplazarse 'Err' – La báscula está sobrecargada y se ha excedido el peso máximo Bájese de la báscula para no dañar los sensores 'C' – Se ha producido un error de medición. Bájese de la báscula y vuelva a subir RECICLAJE Y ELIMINACIÓN Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), las baterías, los...
  • Página 45 El programa Take-Back Los residuos de aparatos eléctricos (WEEE) se pueden enviar a One Retail Group para su reciclaje y desecho cuando compre un nuevo producto de One Retail Group, a modo de intercambio. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto, visite www.activeera.com El usuario final de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es responsable de separar las pilas y las bombillas antiguas antes de entregarlas a un servicio de...
  • Página 46 Lichaamsvetweegschaal - BS-02 Bedankt voor uw aankoop van een product van ActiveEra. Lees voor het eerste gebruik de gehele handleiding zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats voor toekomstige referentie. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze handleiding. Elk ander •...
  • Página 47 Dit apparaat mag niet worden gebruikt als het op een ander apparaat is • gestapeld. Als u dit wel doet, kan het apparaat mogelijk niet goed werken. Plaats geen voorwerpen bovenop de weegschaal wanneer deze niet in gebruik is. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en soortgelijke •...
  • Página 48 • Verwijder een lege batterij onmiddellijk. • Controleer nieuwe batterijen altijd vóór gebruik. Beschadigde of zwakke batterijen kunnen zuur lekken. Staak het gebruik als de batterijen op enig moment tekenen van lekkage, schade of zwakte vertonen. • Controleer dat het batterijcompartiment correct en veilig is gesloten na het installeren van de batterijen.
  • Página 49 DE PARAMETERS INSTELLEN De weegschaal kan gegevens opslaan van 10 afzonderlijke gebruikers. Volg de onderstaande stappen om een nieuwe gebruiker in te stellen of een bestaande gebruiker opnieuw in te stellen: Wanneer het LCD-scherm "0,0" weergeeft, drukt u 3 seconden op de knop "SET" om de parameterinvoermodus te openen.
  • Página 50 Wacht tot de gewichtsaflezing is vergrendeld en knippert. Blijf op de weegschaal staan terwijl ze de andere metingen berekent. Zodra de resultaten zijn berekend, worden ze weergegeven en doorlopen. De resultaten worden drie keer herhaald en voor de volgende keer bewaard. Lichaamsvet % Visceraal vet Lichaamswater %...
  • Página 51 Lichaamsvet %: Deze meting verwijst naar het onderhuidse vet (buitenste vet) dat zich het dichtst bij de huid bevindt. Mannen en vrouwen hebben dus een verschillende verdeling van lichaamsvet dus het is normaal dat het percentage lichaamsvet varieert op basis van geslacht. LEEFTIJD MANNEN VROUWEN...
  • Página 52 Lichaamsmassa-index: Lichaamsmassa-index (BMI) is een getal berekend op basis van het gewicht en de lengte van een persoon. Raadpleeg de volgende tabel voor classificaties: Categorie < 18.5 Ondergewicht 18.5-24.9 Gezond gewicht 25-29.9 Overgewicht 30-34.9 Zwaarlijvig 35-39.9 Ernstig zwaarlijvig > 40 Dodelijk zwaarlijvig OM BATTERIJEN TE PLAATSEN OF TE VERVANGEN Verwijder voorzichtig het batterijdeksel aan de onderkant van de weegschaal...
  • Página 53 RECYCLING & VERWIJDERING Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), batterijen, accu's en verpakkingen mogen niet worden weggegooid met het restafval. Dit om mogelijke schade aan het milieu en het menselijk welzijn te voorkomen en voor het behoud van onze natuurlijke bronnen te helpen behouden. De meeste elektrische producten met een stekker, batterij of kabel kunnen worden gerecycled.
  • Página 54 verantwoordelijk voor het scheiden van oude batterijen en gloeilampen voordat ze worden ingeleverd bij een aangewezen dienst voor afvalverwerking en recycling. Afgedankte batterijen kunnen ook worden weggegooid in verzamelbakken, die te vinden zijn in de meeste plaatselijke supermarkten en recyclingcentra voor huishoudelijk afval.
  • Página 55 Kroppsfettsvågar - BS-02 Tack för att du har valt att köpa din produkt från Active Era. Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten för första gången och förvara instruktionerna på en säker plats om du behöver läsa dem i framtiden.
  • Página 56 Placera inga föremål ovanpå produkten när den inte används. • Denna apparat är avsedd för hushållsbruk inomhus och liknande • användningsområden. Använd inte utomhus. Låt inte vatten eller andra vätskor rinna in på apparatens insida, eftersom detta • kan orsaka brand och/eller elektrisk fara. Använd inte slipande rengöringsmedeleller lösningsmedel,eftersomdetta kan •...
  • Página 57 läcka syra. Avbryt användningen om batterier när som helst visar tecken på läckage, skada eller brister. • Säkerställ att batterifacket är korrekt och ordentligt stängt efter batteribyte. • Tvätta händerna efter hantering av batterier. • Engångsbatterier är inte uppladdningsbara och måste återvinnas eller kasseras separat från hushållsavfallet.
  • Página 58 STÄLLA IN PARAMTRAR: Vågen kan lagra data för 10 separata användare. Följ stegen nedan för att ställa in en ny eller återställa en befintlig användare: När LCD-displayen visar '0.0', tryck på 'SET'-knappen i 3 sekunder för att gå in i parameterinmatningsläget. När användarkoden blinkar trycker du på...
  • Página 59 Vänta tills viktavläsningen är låst och blinkar. Stå kvar på vågen medan den beräknar de andra mätningarna. När resultaten har beräknats visas de och bläddras igenom. Resultaten upprepas tre gånger och sparas för nästa gång. Följ stegen nedan för att visa en användares senaste testresultat: Tryck på...
  • Página 60 Kroppsfettprocent %: Kroppsfettprocent avser procentandelen fett i kroppen. Män och kvinnor har olika fördelning av kroppsfett så det är normalt att kroppsfettprocenten varierar beroende på kön. ÅLDER MÄN KVINNOR 20-39 8%-20% 22%-33% 40-59 11%-22% 24%-34% 60-79 13%-24% 25%-36% Kroppsvattenprocent %: Kroppsvattenprocent avser procentandelen vatten i kroppen.
  • Página 61 ATT BYTA BATTERI Vänd den smarta vågen och placera den på en torr och plan yta. Ta försiktigt bort batteriluckan för att öppna batterifacket. Ta bort de -batterierna och sätt i batterier. Se till att de positiva och negativa ändarna på batterierna är riktade mot rätt polaritets-anvisningar som anges i batterifacket.
  • Página 62 återvinningstjänst. Förbrukade batterier kan också slängas i uppsamlingskärl, som finns i de flesta lokala stormarknader och återvinningscentraler för hushållsavfall. ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING One Retail Group Limited förklarar härmed att radioutrustning av typ BS-02 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU/Radioutrustningsregulationer 2017. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: www.activeera.com...
  • Página 63 Svenska | 62...
  • Página 64 One Retail Group, Ryland House
 24a Ryland Road, London, NW5 3EH, United Kingdom EU Authorised Representative: Brandrep Limited The Black Church, St Mary's Pl N, Dublin, D07 P4AX, Ireland © Copyright 2022...