Página 1
SCE81826ZC User Manual Fridge Freezer Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
Página 2
10. TECHNICAL DATA....................20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Página 3
ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Página 4
Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 5
ENGLISH isobutane (R600a), a natural gas with a • Before maintenance, deactivate the high level of environmental appliance and disconnect the mains compatibility. This gas is flammable. plug from the mains socket. • If damage occurs to the refrigerant • This appliance contains hydrocarbons circuit, make sure that there are no in the cooling unit.
Página 6
Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for Mode a few seconds. Change is reversible.
Página 7
ENGLISH 3.10 FROSTMATIC function The fridge OFF indicator and the fridge compartment indicator flash. The FROSTMATIC function accelerates The fridge temperature indicator shows the freezing of fresh food and, at the dashes. same time, protects foodstuffs already 2. Press OK to confirm. stored from undesirable warming.
Página 8
The Timer start to flash (min). a certain period of time. At the end of the countdown the DrinksChill indicator flashes and an It is also useful when a reminder is audible alarm sounds. Press OK to switch needed in order not to forget the bottles off the sound and terminate the function.
Página 9
ENGLISH Do not move the glass shelf WARNING! above the vegetable drawer In the event of accidental to ensure correct air defrosting, for example due circulation. to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown 4.4 Freezing fresh food in the technical The freezer compartment is suitable for...
Página 10
• “Dry“: low air humidity - up to 50 % relative humidity. This humidity level is reached when both sliders are set into this position and the ventilation openings are wide open. • Humid“: high relative humidity - up to 90%.
Página 11
ENGLISH Type of food Air humidity adjustment Storage time Fruit up to 1 month “humid” Pears, dates (fresh), straw- berries, peaches Plums up to 21 days “humid” rhubarb, gooseberries Apples (not sensitive to up to 20 days “humid” cold), quinces Apricots, cherries up to 14 days “humid”...
Página 12
4.9 DYNAMICAIR The DYNAMICAIR device stops when the door is open The refrigerator compartment is and restarts immediately equipped with a device that allows rapid after the door closing. cooling of food and keeps a more uniform temperature in the 4.10 Ice-cube production...
Página 13
ENGLISH • Butter and cheese: place in a special • lean foods store better and longer airtight container or wrap in an than fatty ones; salt reduces the aluminium foil or a polythene bag to storage life of food; exclude as much air as possible. •...
Página 14
A certain amount of frost will always form CAUTION! on the freezer shelves and around the When moving the cabinet, top compartment. lift it by the front edge to Defrost the freezer when the frost layer avoid scratching the floor.
Página 15
ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op- The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
Página 16
Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incor- Refer to "Operation". continually. rectly. Many food products were Wait some hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is Refer to climate class chart on too high.
Página 17
ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The FROSTMATIC function Switch off FROSTMATIC or or COOLMATIC function is COOLMATIC manually, or wait switched on. until the function resets auto- matically to set the tempera- ture. Refer to "FROSTMAT- ICfunction"...
Página 18
8. INSTALLATION 8.1 Location 8.3 Electrical connection • Before plugging in, ensure that the Refer to the assembly voltage and frequency shown on the instructions for the rating plate correspond to your installation. domestic power supply. • The appliance must be earthed. The...
Página 20
10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
Página 21
10. DATI TECNICI......................40 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
Página 22
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
Página 23
ITALIANO Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
Página 24
• Accertarsi di non danneggiare i • Non toccare il compressore o il componenti elettrici (ad es. la spina di condensatore. Sono incandescenti. alimentazione, il cavo di • Non togliere o toccare gli oggetti nel alimentazione, il compressore). vano congelatore con le mani Contattare il Centro di Assistenza bagnate o umide.
Página 25
ITALIANO • Il circuito refrigerante e i materiali di come smaltire correttamente isolamento di questa apparecchiatura l'apparecchiatura. rispettano l'ozono. • Non danneggiare i componenti • La schiuma isolante contiene gas dell'unità refrigerante che si trovano infiammabili. Contattare le autorità vicino allo scambiatore di calore. locali per ricevere informazioni su 3.
Página 26
Il segnale acustico d'allarme Per selezionare una potrebbe attivarsi dopo temperatura diversa, fare alcuni secondi. riferimento alla sezione Per resettare l'allarme, fare "Regolazione della riferimento alla sezione temperatura". "Allarme di alta temperatura". 3.7 Spegnimento del Per selezionare una temperatura diversa,...
Página 27
ITALIANO 3.12 Funzione ChildLock 2. Premere i tasti della temperatura sul pannello dei comandi per Attivare la funzione ChildLock per evitare raggiungere l'impostazione che i tasti vengano premuti desiderata. accidentalmente. 3. Premere OK per confermare l'impostazione. 1. Premere Mode finché non appare Dopo qualche secondo l'indicatore l'icona corrispondente.
Página 28
4. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Página 29
ITALIANO Lo scomparto LongFresh è ideale per la In questa condizione la conservazione di diversi cibi freschi in temperatura del vano quanto mantiene i relativi valori frigorifero potrebbe nutrizionali ed un'elevata umidità più a scendere al di sotto di 0°C. lungo rispetto al normale frigorifero.
Página 30
L'umidità viene mantenuta e non può fuoriuscire. Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Cipolla fino a 5 mesi "secco” Burro fino a 1 mese "secco” Manzo, capriolo, piccoli ta- fino a 7 giorni "secco” gli di carne, pollame...
Página 31
ITALIANO Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Mirtilli, lamponi fino a 5 giorni "umido" di mare, ad esempio, si deteriorano Torte contenenti creme e prima del pesce, che a sua volta si altri tipi di prodotti di deteriora prima della carne. pasticceria possono essere Conservando gli alimenti in uno conservati nello scomparto...
Página 32
4.10 Produzione di cubetti di 1. Riempire d’acqua le vaschette 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio ghiaccio nel vano congelatore. Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio. Non usare strumenti...
Página 33
ITALIANO 5.6 Consigli per la • dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un conservazione dei surgelati congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità Per ottenere risultati ottimali è necessaria; consigliabile: • avvolgere gli alimenti in pellicola di •...
Página 34
3. Risciacquare e asciugare 1. Spegnere l'apparecchiatura o accuratamente. estrarre la spina della presa a parete. 4. Pulire il condensatore e il 2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in compressore sul retro alcuni strati di carta di giornale e dell'apparecchiatura con una riporli in un luogo fresco.
Página 35
ITALIANO 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non fun- L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. ziona. La spina non è inserita cor- Inserire correttamente la spina rettamente nella presa di nella presa di alimentazione.
Página 36
Problema Possibile causa Soluzione La lampadina non si accen- La lampadina è in modalità Chiudere e riaprire la porta. stand-by. La lampadina non si accen- La lampada è guasta. Contattare il Centro di Assi- stenza Autorizzato più vicino. Il compressore rimane sem- La temperatura impostata Fare riferimento a "Funziona-...
Página 37
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti impediscono Evitare di disporre gli alimenti all'acqua di scorrere nel- direttamente contro la parete l'apposito collettore. posteriore. Presenza di acqua sul pavi- L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico dell'acqua mento. non viene scaricata nella di sbrinamento alla bacinella bacinella di evaporazione di evaporazione.
Página 38
Contattare un Centro Assistenza Se il consiglio non da autorizzato. risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più 7.3 Chiusura della porta vicino. 1. Pulire le guarnizioni della porta. 7.2 Sostituzione della 2. Se necessario, regolare la porta. Leggere attentamente le istruzioni di lampadina montaggio.
Página 39
ITALIANO 8.4 Requisiti di ventilazione ATTENZIONE! Consultare le istruzioni di Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura montaggio per deve essere sufficiente. l'installazione. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 9. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.
Página 40
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici.
Página 41
ITALIANO apparecchiature elettriche ed Portare il prodotto al punto di riciclaggio elettroniche. Non smaltire le più vicino o contattare il comune di apparecchiature che riportano il simbolo residenza. insieme ai normali rifiuti domestici.
Página 42
10. DATOS TÉCNICOS....................61 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Página 43
ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
Página 44
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas • de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
Página 45
ESPAÑOL suministro de red una vez finalizada la • El tipo de luz utilizada para este instalación. aparato es específica para aparatos • No desconecte el aparato tirando del domésticos. No debe utilizarse para cable de conexión a la red. Tire la iluminación doméstica.
Página 46
3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control Pantalla Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico Tecla de calentamiento de temperatura del congelador ON/OFF Tecla de enfriamiento de Se puede cambiar el sonido predefinido temperatura del congelador de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla Mode y la de menor temperatura.
Página 47
ESPAÑOL Si "dEMo" aparece en la pantalla, El indicador de temperatura del consulte "Solución de problemas". frigorífico muestra guiones. 2. Pulse OK para confirmar. 3.4 Apagado Aparece el indicador de frigorífico OFF. 1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato 3.8 Función COOLMATIC durante 5 segundos.
Página 48
1. Pulse Mode hasta que aparezca el Confi- Aplicación icono correspondiente. gura- El indicador ChildLock parpadea. ción 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador ChildLock. Carne, pescado, verduras y fru- Para activar la función ChildLock, repita ta almacenados juntos el procedimiento hasta que el indicador ChildLock se apague.
Página 49
ESPAÑOL 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos.
Página 50
óptimas para En esa situación, la almacenar distintas clases de alimentos. temperatura del Para informarse sobre los ajustes de compartimento frigorífico temperatura del compartimento puede descender por LongFresh, consulte la sección “Ajuste debajo de 0°C. En ese caso, del compartimento LongFresh”.
Página 51
ESPAÑOL Este nivel de humedad se obtiene ventilación cerradas. La humedad se deslizando ambos pestillos a la mantiene y no puede salir. posición y las aberturas de Tipo de alimento Ajuste de la humedad del Tiempo de almacenamiento aire Cebollas hasta 5 meses "seco”...
Página 52
Tipo de alimento Ajuste de la humedad del Tiempo de almacenamiento aire Moras, pasas hasta 8 días “húmedo” Higos (frescos) hasta 7 días “húmedo” Arándanos, frambuesas hasta 5 días “húmedo” • Los alimentos, las frutas o las verduras Los pasteles que contienen...
Página 53
ESPAÑOL 4.10 Producción de cubitos de hielo Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo. No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador. 1. Rellene estas bandejas con agua. 2. Ponga las bandejas de hielo en el compartimento del congelador.
Página 54
5.5 Consejos sobre la del congelador puede provocar quemaduras por congelación en la congelación piel; • se recomienda etiquetar cada Para aprovechar al máximo el proceso de paquete con la fecha de congelación congelación, tenga en cuenta: para controlar el tiempo de •...
Página 55
ESPAÑOL 6.2 Limpieza periódica 6.4 Descongelación del congelador PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de PRECAUCIÓN! los conductos o cables del No utilice herramientas interior del armario. metálicas afiladas para raspar la escarcha del PRECAUCIÓN! evaporador, ya que podría Tenga cuidado para no dañarlo.
Página 56
2. Extraiga todos los alimentos. descongelación. 3. Descongele (si fuera necesario) y 4. Cuando la descongelación haya limpie el aparato y todos los terminado, seque a fondo el interior accesorios. del aparato. 4. Limpie el aparato y todos los 5.
Página 57
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución La temperatura del apara- Llame a un electricista homo- to es demasiado alta. logado o póngase en contacto con el centro de servicio técni- co autorizado más cercano. Problema en el sensor de Póngase en contacto con el Aparecerá...
Página 58
Problema Causa posible Solución El tapón de drenaje del Coloque el tapón de drenaje agua no está bien coloca- en la forma correcta. Los alimentos no están Envuelva mejor los productos. bien envueltos. La temperatura está ajusta- Consulte "Funcionamiento".
Página 59
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución La puerta no está bien ce- Consulte la sección "Cierre de rrada. la puerta". La temperatura de los pro- Deje que la temperatura de ductos es demasiado alta. los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
Página 60
Si la toma de red de la vivienda Clase Temperatura ambiente carece de conexión a tierra, conecte climáti- el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista +10°C a + 32°C...
Página 61
ESPAÑOL SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo...
Página 62
Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos.