Descargar Imprimir esta página
AEG L6FBI827 Manual De Instrucciones
AEG L6FBI827 Manual De Instrucciones

AEG L6FBI827 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para L6FBI827:

Publicidad

Enlaces rápidos

L6FBI827
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Lavadora

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG L6FBI827

  • Página 1 L6FBI827 Manual de instrucciones Lavadora USER MANUAL...
  • Página 2 18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............39 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 3 ESPAÑOL Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 La limpieza y mantenimiento de usuario del producto • no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Instrucciones generales de seguridad Este aparato está diseñado únicamente para lavar • prendas a máquina a nivel doméstico. Este aparato está diseñado para uso doméstico en •...
  • Página 5 ESPAÑOL abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los •...
  • Página 6 • Asegúrese de que no haya fugas de consecuencias de seguridad y podría agua visibles durante y después del anular la garantía. primer uso del aparato. • Los siguientes repuestos estarán • No utilices ninguna manguera de disponibles durante 10 años después extensión si la manguera de entrada...
  • Página 7 ESPAÑOL • Retire el pestillo de la puerta para con respecto residuos de aparatos evitar que los niños o las mascotas eléctricos y electrónicos (WEEE/ queden atrapados en el tambor. RAEE). • Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local 3.
  • Página 8 La placa de características informa sobre el nombre del modelo (A), el número del producto (B), las clasificaciones eléctricas Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 (C) y el número de serie (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DATOS TÉCNICOS...
  • Página 9 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! No apoye la lavadora sobre su parte delantera. 3. Vuelva a colocar el aparato en posición vertical. Retire el cable de alimentación y el tubo de desagüe de los soportes de los tubos. 5.2 Colocación y nivelado 1. Instale el aparato en el suelo sobre una superficie plana y rígida.
  • Página 10 3. Si fuera necesario, afloja la tuerca El ajuste correcto del nivel anular para ajustarla en la posición del aparato evita correcta. vibraciones, ruidos y el 4. Conecta la manguera de entrada de movimiento del aparato agua a una toma de agua fría con cuando está...
  • Página 11 ESPAÑOL El extremo de la manguera de desagüe siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de desagüe (mín. 38 mm - mín. 1,5") debe ser mayor que el diámetro externo de la manguera de desagüe. 2. En el borde de un fregadero - 4.
  • Página 12 6.2 Kit de la placa de fijación Si instala el aparato en un zócalo que es un accesorio no suministrado por AEG, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.
  • Página 13 ESPAÑOL ADVERTENCIA! No coloque la secadora de tambor debajo de la lavadora. Verifique el kit de apilamiento compatible comprobando la profundidad de sus aparatos. 7. PANEL DE MANDOS 7.1 Descripción del panel de control Selector de programas • Aclarado/Enxag. opción Pantalla Centrif.
  • Página 14 7.2 Pantalla El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., • Inicio diferido (p. ej., • Fin de ciclo ( ). • Código de advertencia ( Indicador de aclarado extra. Se ilumina cuando se se‐ lecciona esta opción.
  • Página 15 ESPAÑOL 8.2 Introducción • Si toca el botón, Inicio/Pausa el aparato realiza la fase de Las opciones/funciones no centrifugado y desagua a se pueden seleccionar en continuación. todos los programas de El aparato vacía el agua lavado. Consulte la automáticamente después compatibilidad entre de unas 18 horas.
  • Página 16 8.7 Extra Rápido Esta opción puede aumentar la duración del Esta opción se puede usar para acortar programa. la duración del programa. • Aclarado/Enxag. Utilice esta opción para las prendas con El aparato sólo realiza la fase de suciedad normal o ligera o para airear.
  • Página 17 ESPAÑOL Programa Descripción del programa Algod. 20° Tejidos mixtos (prendas sintéticas y de algodón) Fácil Plancha/Engomar Prendas sintéticas que requieren un lavado suave. Pren‐ das con suciedad normal y ligera. Prendas de algodón blanco. Este programa de lavado de al‐ Anti-Alergia to rendimiento combinado con vapor elimina más del 99,99 % de bacterias y virus...
  • Página 18 Programa Temperatura Velocidad de centri‐ Carga máxima por defecto fugado de referencia Rango de tem‐ Rango de velocida‐ peratura des de centrifugado 30 °C 1200 rpm 3 kg 20 min. - 3 kg 40 °C - 30 °C 1200 rpm - 800 rpm...
  • Página 19 ESPAÑOL OPCIONES ■ ■ ■ ■ ■ Manchas Pre-lava. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra Rápido Inicio Diferido ■...
  • Página 20 ▲ = Recomendado -- = No recomendado 9.2 Woolmark Wool Care - Azul El ciclo de lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda “lavado a mano” siem‐...
  • Página 21 ESPAÑOL 12. USO DIARIO 12.3 Introducción del ADVERTENCIA! detergente y los aditivos Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Activación del aparato 1. Enchufe el aparato a la toma de corriente. 2. Abra el grifo. 3. Pulse el botón durante unos segundos para encender el aparato.
  • Página 22 12.4 Compruebe la posición Con la tapa abatible en de la tapa posición BAJADA: • No utilice detergentes 1. Tira del depósito del dosificador de líquidos gelatinosos detergente hasta el tope. ni gruesos. 2. Presiona la palanca hacia abajo para •...
  • Página 23 ESPAÑOL El programa se inicia y la puerta se En caso de que una bloquea. La pantalla muestra el indicador selección no sea posible, no se enciende ningún indicador y se emite una La bomba de desagüe señal acústica. puede funcionar brevemente antes de que el aparato 12.6 Inicio de un programa llene agua.
  • Página 24 2. Cambie las opciones. La información 2. Abra la puerta del aparato. Si es mostrada en la pantalla cambia en necesario, añada o retire las consecuencia. prendas. 3. Toque de nuevo la tecla Inicio/ 3. Cierre la puerta y toque el botón Pausa.
  • Página 25 ESPAÑOL 12.13 Desagüe del agua tras 12.14 Opción de espera el final del ciclo La función de espera apaga automáticamente el aparato para reducir Si se ha seleccionado un programa u el consumo de energía cuando: opción que no vacía el agua del último aclarado, el programa termina, pero: •...
  • Página 26 • Abotone las fundas de almohadas y – detergente en polvo para todo cierre las cremalleras, los ganchos y tipo de prendas, salvo las los broches. Ate las correas, delicadas. Son preferibles los cordones, cordones, cintas y detergentes en polvo con lejía cualquier otro elemento suelto.
  • Página 27 ESPAÑOL programa sin prelavado a fin de antes de secar su ropa en una ahorrar detergente, agua y tiempo (y secadora. ¡Así ahorrará energía proteger el medio ambiente). durante el secado! • Cargar el aparato a la capacidad 13.5 Dureza agua máxima indicada para cada programa ayuda a reducir el Si la dureza del agua de su zona es alta...
  • Página 28 "Limpieza del programa Limp. Máquina si está tambor", "Limpieza de la bomba de disponible. Vierta una pequeña desagüe" y "Limpieza del filtro del tubo cantidad de detergente en polvo en el de entrada y el filtro de la válvula". Si es tambor vacío para eliminar cualquier...
  • Página 29 ESPAÑOL 14.8 Limpieza del dosificador 3. Asegúrese de eliminar todos los restos de detergente de la parte de detergente superior e inferior del hueco. Limpie el hueco con un cepillo pequeño. Para evitar posibles depósitos de detergente seco, coágulos de suavizante y/o formación de moho en el dosificador de detergente, realice el siguiente procedimiento de limpieza de vez en...
  • Página 30 ADVERTENCIA! • Desenchufe el aparato de la toma de red. • No quite el filtro mientras el aparato esté en funcionamiento. • No limpie la bomba si el agua del aparato está caliente. Espere a que se enfríe el agua.
  • Página 31 ESPAÑOL ADVERTENCIA! Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. 14.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula Se recomienda limpiar los filtros del tubo de entrada y la válvula ocasionalmente...
  • Página 32 0 °C o inferior, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Cierre la llave de paso. 3. Coloque los dos extremos del tubo de entrada en un recipiente y deje que salga el agua.
  • Página 33 ESPAÑOL • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba‐ El aparato no carga ja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua correctamente. agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. •...
  • Página 34 Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co‐ rriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
  • Página 35 ESPAÑOL Problema Posible solución La duración del pro‐ • El ProSense Technology puede ajustar la duración del progra‐ grama aumenta o dis‐ ma en función del tipo y el tamaño de la colada. Consulte minuye durante la eje‐ "Detección de carga ProSense Technology" en el capítulo cución del programa.
  • Página 36 16.2 Leyenda Carga de la colada. h:mm Duración del programa. Consumo de energía. °C Temperatura en la lavandería. Litros Consumo de agua. Velocidad de centrifugado. Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es la ve‐...
  • Página 37 ESPAÑOL Programa Litros h:mm °C Algod. 1.650 85.0 2:55 53.00 55.0 1200 60 °C Algod. 0.400 85.0 2:55 53.00 20.0 1200 20 °C Sintéticos 0.650 55.0 2:00 35.00 40.0 1200 40 °C Delicados 0.300 45.0 1:20 35.00 30.0 1200 30 °C Lana/Lãs + Seda 0.300 65.0...
  • Página 38 17.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 180˚ Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 17.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con sucie‐...
  • Página 39 ESPAÑOL 18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina reciclaje.
  • Página 40 www.aeg.com/shop...